4 - Oberrheinkonferenz

Transcription

4 - Oberrheinkonferenz
Comment se déplacer
Verkehrsmittel und -wege
Dans l’espace du Rhin supérieur, de nombreuses voies de
communication terrestres (route et rail) ou fluviales relient
l’Allemagne, la France et la Suisse. On peut utiliser un
grand nombre de moyens de transport pour aller ou pour
transporter des marchandises d’une région à l’autre ou
d’un pays à l’autre.
Suggestions d’activités
Memory Verkehrsmittel
Montage LMZ-BW
la moto : das Motorrad
l’avion (m) : das Flugzeug
l’autobus : der Autobus
le sous-marin : das U-Boot
l’auto (f) : das Auto
le vélo : das Fahrrad
le tram : die Straßenbahn
le bateau : das Schiff
le camion : der Lastwagen
l’hélicoptère (m) : der Hubschrauber
la fusée : die Rakete
le canot : das Boot
le train : der Zug
Vivre dans le Rhin supérieur • Leben am Oberrhein
4.
LEXIQUE • MINIWÖRTERBUCH
SE DÉP LACER
•
SI CH BEWEGEN
➤ Erstelle Dir mit den Bildern und den Wortkarten ein
Memoryspiel. Ordne, wenn Du ein passendes Paar aufgedeckt
hast, das Verkehrsmittel den Begriffen Personen-, Güter-,
Nah- bzw. Fernverkehr zu und begründe deine Meinung.
Comment se déplacer
Verkehrsmittel und -wege
Dans l’espace du Rhin supérieur
L’espace du Rhin supérieur offre un grand nombre de curiosités,
de lieux à visiter et de manifestations intéressantes. En voici
quelques-uns :
Suggestions d’activités
➤ Wähle von all diesen Ausflugszielen dasjenige aus, wo du
am liebsten hinfahren würdest.
➤ Diskutiert die möglichen Wege dahin.
➤ Welche Transportmittel könntet ihr benutzen?
➤ Diskutiert die Vor- und Nachteile dieser Transportmittel.
➤ Kreuzworträtsel
Du kennst nun die Namen der Verkehrsmittel auf deutsch.
Wie heißt die Lösung?
Blick auf Großbasel
Foto Kurt Schlegel (KMZ-Lörrach)
•
Verwende diese Wörter:
der Zug,
das Auto,
der Lastwagen,
der Hubschrauber,
das Fahrrad (das Velo),
der Autobus,
das Flugzeug.
SI CH BEWEGEN
Kreuzworträtsel
Grafik LMZ-BW
4.
SE DÉP LACER
• Basel: das Kunstmuseum, das Tinguely-Museum, den
Zoologischen Garten, die Altstadt;
• Saint-Louis : l’EuroAirport;
• Mulhouse : le musée français du chemin de fer, Electropolis,
le musée de l‘automobile;
• Freiburg i. B.: das Münster, die Altstadt oder ein Fußballspiel
des S.C. Freiburg;
• Colmar : le musée Unterlinden et la vieille ville (la Petite
Venise);
• Ungersheim : l’Ecomusée d’Alsace;
• Rust: den Europa Park;
• Strasbourg: das Münster, das Europäische Parlament und
den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte;
• Baden-Baden: die Thermalbäder;
• Karlsruhe: das Badische Landesmuseum, das Schloss, das
Zentrum für Kunst und Medientechnologie;
• Annweiler: Trifelsland;
• Landau: Reste der Vauban-Festung;
• Und westlich und östlich der Rheinebene die Vogesen und den
Schwarzwald mit vielen lohnenden Ausflugszielen.
Vivre dans le Rhin supérieur • Leben am Oberrhein