code comportemental 2015/2016 behavioural and dress codes

Transcription

code comportemental 2015/2016 behavioural and dress codes
Juillet 2015
CODECOMPORTEMENTAL2015/2016
BEHAVIOURALANDDRESSCODES2015/2016
Important
Important
Nousaimerionsattirervotreattentionsurlesvaleursrelatives au
Wedrawyourattentiontothestandardsofsocial behaviour and
comportementsocialquenousattendonsdesélèvesquiintègrentleCollège
dressthatweexpectofstudentsattendingCollègeduLéman.Please
duLéman,ainsiquesurlecodevestimentairequ’ilssedoiventderespecter.
notethatduringtheschoolyear,ifastudentdiscreditstheschoolby
Durant l’année scolaire, si un élève discrédite l’école par son
his/herbehaviouronoroffcampus,theschoolwillinformthestudent’s
comportement,quecesoitdansl’enceinteduCDLouàl’extérieur,leCDL
parentsoftheincidentandreservestherighttotaketheappropriate
avisera ses parents ou tuteurs et se réservera le droit de prendre les
disciplinarymeasuresorsanctions.
mesuresdisciplinairesoud’appliquerlessanctionsquis’imposent.
CODECOMPORTEMENTAL
BEHAVIOURALCODE
Un comportement général basé sur la Tolérance, l’Acceptation et le
Respect
GeneralBehaviourofTolerance,AcceptanceandRespect
Dans une école internationale, il est particulièrement important de
Inaninternationalschoolitisespeciallyimportanttounderstandand
comprendre et de reconnaître qu’étudier et cohabiter sont des valeurs
recognisethecommunityvaluesoflivingandlearningtogether,where
communautairesoùlerespect,latoléranceetl’acceptationdescroyances
respect,toleranceandacceptanceofothers’beliefsandopinionsare
etopinionsd’autruisontuneévidence.L’autodiscipline,l’honnêtetéetla
evident. Self-discipline, honesty and sincerity are encouraged. Since
sincéritésontencouragées.Dufaitdelaprésencecontinuelledeparentset
parentsandchildrenofallagesarecontinuallyintheschool,behaviour
d’enfantsdetousâges,lecomportementdoitclairementetàtoutmoment
should clearly and consistently reflect these values. While cultural
reflétercesvaleurs.Alorsquelesdifférencesculturellessontappréciéeset
differences are appreciated and accepted, and mother tongue
acceptéesetqueleslanguesmaternellessontsoutenuesparleprogramme
languages are supported in the learning environment, English and
académique, l’anglais et le français restent les langues officielles de
Frencharetheexpectedlanguagesofcommunication.
communication.
Afin de permettre une attitude respectueuse à l’égard d’autrui mais
To facilitate a respectful attitude toward one another and school
égalementàl’égarddesbiensdel’école,uneattentiontouteparticulière
property,particularattentionisdrawntothefollowing:
doitêtreportéesurlespointssuivants:
Comportementetlangage
Lesélèvesdoiventêtrevigilantsdansleurcomportementetleur langage. BehaviourandLanguage
Dans un environnement scolaire, un comportement offensant et/ou un
Studentsshouldremainconsciousoftheimpactof behaviourand
langageinsultantn’estpasacceptable.
language on others. In a learning environment, offensive behaviour
and/orprofanelanguageisnotacceptable.
Vol
Les élèves doivent respecter la propriété d’autrui. Le vol fera l’objet de Theft
sanctions disciplinaires. De plus, il est de la responsabilité des élèves de
Studentsshouldrespectotherstudents’propertyatall times, and
mettreleursaffairesensécuritéoudenepasleslaissersanssurveillance.
1
Chaqueélèvepeutobteniruncasierpourmettresesaffairesensécurité .
theftwillnotbetoleratedonourcampus.Inaddition,students are
responsible for keeping their belongings safe and not leaving them
1
unattended.EverySecondarystudenthasaccesstoalocker .
CollègeduLémanSàrl|RoutedeSauverny74|CP156|CH-1290Versoix|Tel.+41227755555|Fax+41227755559|www.cdl.ch|[email protected]
Violence
Violence
La violence n’a pas sa place dans notre communauté éducative. Aucun
Violencehasnoplaceinourlearningcommunityandsuchbehaviouris
comportement violent ne sera toléré sur notre campus. Tout
not tolerated on our campus. Whilst every effort is made to find a
comportementviolementpeutrésulterenunesuspensionouunrenvoi.
solution,suchbehaviourmayresultinsuspensionorexpulsion.
Intimidation
2
Bullying
2
L’intimidationestuneformeparticulièredeviolenceetneserapastolérée
Bullyingisaparticulartypeofviolenceandwillnotbetoleratedinour
dans notre école. L’intimidation se produit lorsqu’un élève ou un groupe
school.Bullyingoccurswhenastudentorgroupofstudentsisthetarget
d’élèvesestlacibled’actesintentionnelsrépétés,blessantsetmalveillants
ofrepeatedintentionalhurtfulandnegativeactionsfromanindividual
de la part d’un groupe ou d’un individu. En font partie l’intimidation sur
or a group. This includes cyber-bullying and such negative use of
Internetettouteutilisationmalveillanted’Internet,detéléphones,desites
internet, phones, chats and social networking sites. Bullying uses
dediscussionsetderéseauxsociaux.L’intimidationpeutsetraduirepardes
meanssuchasphysicalaggressiveactions(violence,hitting….),verbal
agressions physiques (violence, brutalité, etc.), des attaques verbales
attack (name calling, gossiping …) and psychological (intimidation,
(injures, rumeurs, etc.) et des méthodes psychologiques (pressions,
threat .…) and/or social (isolating people .…) tactics. Everything
menaces,etc.)et/ousociales(isolementdel’élève,etc.)Toutseramisen
possiblewillbedonetoeradicatebullying,includinggroupinformation
œuvre afin d’éradiquer l’intimidation, des séances d’information seront
sessionsandpossiblesuspensionfromclassfortheperpetrator(s).
ainsi organisées et une suspension de celui/celle ou ceux/celles qui l’ont
Any victim or witness of bullying is encouraged to seek advice and
perpétrée pourrait intervenir. Nous encourageons toute victime
reassurancebyreportingthebehaviortoanyresponsibleadult.
d’intimidationoutouttémoind’intimidationàdemanderconseiletsoutien
en relatant le comportement auprès du responsable de la discipline ou
auprèsdetoutadulteresponsable.
Démonstrationsd’affectionenpublic
2
Dansnotrecommunautémulticulturelle,lesdémonstrationsd’affectionen
publicdoiventêtreévitéescarellespourraientoffenserouêtremalperçues
pard’autresmembresdelacommunauté.
PublicDisplaysofaffection
2
In our multicultural setting, intimate displays of affection must be
avoided as it may cause offense and misunderstanding to other
membersofthecommunity.
Equipementsélectroniques
L’utilisationàdesfinspédagogiquesestacceptéedansles classes
seulement sur instruction du professeur. L’utilisation est également
acceptable à l’extérieur à des fins scolaires. Néanmoins, jouer avec ces
équipements, téléphoner, écouter de la musique, fréquenter des réseaux
sociauxn’estpasacceptabledanslesbâtiments(sauflieuxdedétente)et
serasanctionnéparlaconfiscationdumatérieljusqu’àlafindelasemaine.
Demême,toutdérangementdel’environnementscolairedûàcesappareils
serasanctionnéparlaconfiscationdel’équipementencause.
Pourdesraisonsdesécurité,lesélèvespourrontrécupérerleurtéléphoneà
Electronicequipment
Educationaluseofsuchdevicesisacceptedinclassrooms only under
ateachers’instruction.Theymaybeusedoutsideclassrooms.Misuse
will result in the confiscation of the item until the end of the week.
Disruptionofthelearningenvironmentwiththeseitemswillalsoresult
intheirconfiscation.
Forreasonsofsecurity,studentsmaycollecttheirconfiscatedmobile
phoneattheendoftheschooldaytobereturnedtotheirPrincipal’s
officebeforeschoolbeginsthefollowingday.
lafindelajournéeetleramenerlelendemainmatinpourconfiscationla
journée.
Périodesd’étude
1
Ellesconcernentgénéralementlesélèvesdesclassesdegrade 11/IB1/1
StudyPeriods
ère
1
Thesearegenerallyforstudentsingrade11/IB01/1èreorabove.The
CollègeduLémanSàrl|RoutedeSauverny74|CP156|CH-1290Versoix|Tel.+41227755555|Fax+41227755559|www.cdl.ch|[email protected]
ousupérieures.Lesélèvesdoivent,lorsdecespériodes,serendredansles
zonesducampusréservéesàceteffetsoit:àlabibliothèque,auGrenieret
Library, Olympus mezzanine and study hall are the areas on
campuswherestudentsshouldgoduringthesetimes.
ensalled’étude.
Travailscolaire
2
AcademicHonesty
2
Tout travail doit être rendu dans les délais impartis et être présenté de
Allworkistobeproducedrespectingthedeadlinesgivenandpresented
façonclaireetlisible.Leplagiatainsiquetouteautreformedetricheriene
in a clean and clearly legible fashion. Plagiarism and other forms of
sont pas acceptables. La tricherie aux examens sera immédiatement
cheating are not acceptable. Cheating in tests will be immediately
sanctionnéeparunzéro.
sanctioned,earningafailinggrade.
Intercours/Pauses
Break/Recess
Lorsquelamétéolepermet,lesélèvesdoiventsortirdesbâtimentsafinde
Weatherpermitting,studentsareexpectedtoleavethe buildings for
s’aérer et changer brièvement d’environnement. Ils ne sont autorisés à
freshairandabriefchangeofenvironment.Theyarepermittedtostay
resterdanslescouloirsdesbâtimentsqu’encasdemétéopeuclémente.Les
in the corridors of the buildings only in cases of inclement weather.
élèvesnesontpasautorisésàresterdanslesclassesdurantlesintercours/
Studentsshouldnotbeinclassroomsduringanybreakperiodwithout
pausessansunesupervisionadulte.Lesinterclassesnesontpasunepause
appropriate adult supervision. The five-minute class change-over
etpermettentseulementdesepréparerpourlecourssuivant,serendreau
periodsarenotconsideredasbreaksbutjustasperiodstopreparefor
grenierpendantcettepérioden’estdoncpasautorisé.
the next class. Therefore, going to the Panther Café is not permitted
duringthistime.
LeGrenier
TheGrenier&OlympusMezzanine
1
1
ou
This is a place reserved for senior students (grade 11/IB01/1ère or
supérieuresafinqu’ilspuissentétudierouserelaxer.Néanmoins,pendant
above)forstudyorrelaxation.Nonetheless,duringlunchtimetheyare
ledéjeuner,c’estuneairedepique-niquepourtouslesélèves.Lesélèves
openedasapicnicspacesforallstudents.Stairwaysaretobekeptclear
ne doivent pas se pencher aux fenêtres ou être source de dérangement
incaseofemergencyevacuationofthebuilding.
Le Grenier est réservé aux élèves des classes de grade 11/IB1/1
ère
pourlesautres.Lesescaliersdoiventêtremaintenusdégagés,ceciencas
d’évacuationd’urgencedubâtiment.
Classrooms/Corridors
Individualdesksandotherclassroomresourcesareforthe use of
Lespupitresainsiquetoutlematérielprésentdanslesclassessont à
manyinthelearningcommunity.Theyaretoberespectedandallforms
l’usage de la communauté scolaire. Ils doivent par conséquent être
ofdeliberatedamagemustbeavoided.Corridorsanddoorwaysareto
respectés et toute forme de dégradation délibérée doit être évitée. Les
remainfreefromobstructionsatalltimes.Studentbookbags,coatsetc
couloirsetl’accèsauxportesnedoiventêtreobstruésàaucunmoment.Les
shouldbestoredappropriatelyinlockersoronhooksandnotlefton
sacsdesélèves,vêtements,etc.doiventêtrerangéscommeilsedoitdans
floors. Litter is to be placed in appropriate bins. Behaviour which
lescasiers,ouêtreaccrochéssurlespatères,etnonlaisséssurlesol.Les
disturbsclassesinsidebuildingsisnotdeemedappropriate.
Sallesdeclasse/Couloirs
déchets devront être déposés dans les réceptacles appropriés. Tous
comportementsgênantlesclassessontinappropriés
Infirmerie
1
Lesélèvessedoiventd’informeretdemanderont,endébutdecours–sauf
Infirmary
1
Anurseisondutytodealwithemergencysituations.
encasd’urgence–unformulairebleuàleurprofesseurlesautorisantàaller
àl’infirmerie.Deretourenclasse,leprofesseurn’acceptera pas
l’élèvesansunformulairevertdonnéparlebureaudesabsences qui
CollègeduLémanSàrl|RoutedeSauverny74|CP156|CH-1290Versoix|Tel.+41227755555|Fax+41227755559|www.cdl.ch|[email protected]
confirmeralepassageàl’infirmerie.
Sortieducampus
1
OffCampus
1
L’administrationétantresponsabledelasécuritédesélèves,ceux-cinesont
Given the administration’s responsibility for safety, students are not
pas autorisés à quitter le campus durant la journée sans autorisation
to leave campus during the school day without prior authorisation
préalabledubureaudesabsences/deladiscipline.Seulslesélèvesquiont
fromtherelevantPrincipal.Grade11,IB01andpremiereandabove
ledroitd’allerdéjeuneràdomicileet/oulesélèvesdesclassesdegrade11,
are eligible for special permissions. The Principals will inform the
IB1 et première peuvent bénéficier d’autorisations spéciales. Les élèves
studentsofthespecialexitpermissionswhicharedifferentdepending
peuventconsulterleresponsabledeladisciplineafinqu’illesinformesur
onthegradeandonGPA.
lesautorisationsspécialesdesortiequidépendentduniveauetdesnotes.
Dans tous les cas, les élèves devront obtenir une autorisation écrite du
bureaudeladiscipline.
Présenceauxcours
2
Attendance
Un apprentissage efficace exige des élèves qu’ils arrivent à l’heure et
assistentàtouslescours.Laprésenceàl’écoleestobligatoireàmoinsque
les élèves ne soient malades ou qu’ils aient une excuse officiellement
reconnue par l’école. Les jours supplémentaires de vacances ne sont pas
acceptés. Toute absence d’un élève quittant le campus sans autorisation
préalable donnée par le bureau des absences ou de la discipline sera
considérée comme non excusée et comme étant une violation du
2
Effectivelearningdemandsthatstudentsarriveontimeandattendall
scheduledclasses.Schoolattendanceismandatorythroughouteach
termunlessstudentsareillorhaveofficialjustificationrecognizedby
school.Additionaldaysofholidaywillnotbegranted.Anyabsencedue
to a student leaving campus without prior approval of the relevant
Principalwillbecountedasunexcusedandfollowedupasaserious
violationofthebehaviourcode.
règlement.
Absences
2
Absence
2
Les parents sont tenus d’informer l’école de l’absence d’un élève en
Parentsmustinformtheschoolofastudent’sabsencebyphoningthe
appelantlamessagerievocaleduservicedesabsences(022775.55.76)ou
AbsenceServiceVoicemailoftherelevantsection.Thephonenumber
en envoyant un courriel à [email protected]. Les raisons et les dates de
willbecommunicatedatthestartoftheschoolyear.Thereasonand
l’absence doivent être fournies par écrit le jour du retour et présenté au
dates for absence must be presented in writing on the day of the
bureau des absences. Les absences deviennent non excusées si un
return. Absences become unexcused if no green readmit slip is
formulairevertderéadmissionn’estpasobtenuaprèsledeuxièmejourde
obtainedbytheseconddayafterthereturntoschool.Testsorother
retour à l’école. Les tests non effectués ou les cours manqués dus à des
work missed due to unexcused absences will result in academic
absences non excusées impliqueront l’application de certaines
consequencesbeingapplied.Theschoolreservestherighttorequesta
conséquencesacadémiques.
medicalcertificateincaseofabsencefromatestorexam.
Le bureau des absences doit être prévenu à l’avance par un courrier des
TherelevantPrincipal’sofficemustbeinformedinadvancebyaletter
parents de tout rendez-vous d’ordre médical. Les élèves ne pourront
fromparentsofmedicalappointments.Studentswillonlybeaccepted
réintégrerleurclassequ’enpossessiond’unformulairevertderéadmission
backintoclasswithagreenslipfromtheattendanceofficeverifying
qui leur sera délivré par le bureau des absences après vérification de
absence.
l’absence.
NourritureetBoissons
FoodandDrink
Laconsommationdenourritureetdeboissonsestinterditedanslessalles
Food and drink are not permitted inside class buildings and
classrooms,otherthanbottlesofwater.Owingtoundesirablehealth
declasseouleslaboratoiresdesciences–exceptionfaitedesbouteilles
CollègeduLémanSàrl|RoutedeSauverny74|CP156|CH-1290Versoix|Tel.+41227755555|Fax+41227755559|www.cdl.ch|[email protected]
d’eau(danslessallesdeclasse).Lesboissonsénergétiques (avec taux effects,highenergydrinks(withhighsugarand/orcaffeinecontent)
élevéensucreet/oucaféine)nedoiventpasêtreapportéesàl’école,
arenottobebroughttotheschoolatall.
celles-ciayantdeseffetsnéfastessurlasanté.
Bienêtreetsanté
HolisticHealthFocus
LeCollègeduLémansoutientunepolitiquedesanté globale qui
CollègeduLémansupportsaholistichealthpolicy that encourages
encourageuncomportementsainetdécouragelespratiquesdangereuses
healthy behaviour and discourages dangerous health practices. CDL
pour la santé. Le CdL encourage ainsi une alimentation équilibrée et une
encouragesabalancednutritionandphysicalhealthinitssportsand
santé physique au travers de ses activités sportives. Il n’autorise ni la
athletic programmes. It does not permit alcohol and other drug
consommationd’alcoolnilaconsommationd’autresdrogues,ycomprisla
consumption–includingthesmokingoftobacco.
consommationdetabac.
•
•
Consommationdetabac:leCdLestuncampusNONFUMEUR–la
CDL campus is a NON-SMOKING environment – a policy that
politique s’applique à tous les bâtiments du CdL ainsi qu’aux
extendstoallCDLpropertiesandtheimmediatelocalityofthe
abordsdel’école.Cettepolitiques’appliqueàtouslesemployés,
school. Incidents of smoking in these areas will be treated as
lesélèves,lesparentsetlesvisiteurs.Toutélèvesurprisentrain
offensesagainstcommunityagreementsanddealtwithbyrising
defumerseraconsidérécommeayantcommisuneoffenseenvers
LevelsofConcern.E-cigarettesareconsideredascigarettesand
lesaccordsdelacommunautéetencourraunplacementenniveau
theiruseistreatedasabove.
disciplinaire 2. Les cigarettes électroniques sont considérées
•
Smoking:Forallemployees,students,parentsandvisitors,the
•
AlcoholandOtherDrugsandbehaviouralteringsubstances:As
commecigarettes.
partofoursubstanceabuseprevention.Theschoolreservesthe
Alcooletdroguesdiversesaltérantlecomportement:s’ilexiste
rightto:
unesuspiciondeconsommationdedrogueoud’alcool,l’écolese
• Conductareasonablesearchofclothing,bagsandlockers.
réserve le droit de demander expressément à chaque élève de
• Conductanalcoholand/ordrugtest.
consentirà:
A positive result or a refusal to take the test will entail disciplinary
§
unefouilleraisonnabledesvêtements,sacsetcasiers
measureswhichmayresultinexpulsion.Forarepeatincidenceorany
§
effectueruntestd’alcool/dedrogue
incidenceofdrugpossessionordealing,theschoolreservestherightto
Unrésultatpositifouunrefusd’effectuerletestoudeconsentiràlafouille
expelthestudentintheinterestsofthewidercommunity.
impliquera un renvoi de l’école avec saisie d’une autorité compétente
choisie ou approuvée par l’école. La réintégration sera à la discrétion de
l’école.Pourunerécidiveouencasdepossessiondedrogueoudetraficde
drogue, l’école se réserve le droit de renvoyer l’élève dans l’intérêt de la
communauté.
Objetsdangereux
DangerousObjects
Touslesobjetsdangereuxpouvantblessertelsqueles couteaux,pistolets
Anydangerousobjectwhichcouldharmotherssuchas knives, pellet
àbillesetlasersnedoiventenaucuncasêtreintroduitsdansl’enceintedu
gunsandlasersmustnotbebroughtontothecampus.Likewise,fakeor
collège.Demême,toutfauxobjetsressemblantàdesarmes(telsquefaux
toy objects looking like weapons (such as toy pistols, rifles etc) are
pistolets,faussescarabinesetc.)sontprohibéssurlecampus.
prohibitedoncampus.
CollègeduLémanSàrl|RoutedeSauverny74|CP156|CH-1290Versoix|Tel.+41227755555|Fax+41227755559|www.cdl.ch|[email protected]
Transports
Transportation
Pourdespréoccupationsliéesàlasécurité,àdesairesde parkinglimitées
Owingtolimitedparking,trafficcongestionandconcernsfor safety,
etuntraficdéjàsurchargélesélèvesnesontpasautorisésàveniravecleur
students should not drive to school. Parking on campus and in the
proprevéhiculeàl’école.Leparkingsurlecampusainsiqu’aucentresportif Bécassière car park is not permitted. However, if day students (with
delabécassièren’estpasautorisé.Sitoutefoisdesélèves,possédant
validdrivinglicense)needtocometoschoolbycar,theymustobtain
unpermisdeconduirevalide,devaientserendreàl’écolepar
parentalpermission(schoolformwithspecialconditionstocomplete)
leur propre moyen, ils doivent avoir une permission parentale (document andhavethispermissionvalidatedbytherelevantPrincipaldiscipline
remis par l’école avec des conditions particulières) ensuite validée par le
office.Boardersarenotpermittedtohaveacareitheronthecampus
bureau de la discipline. Les internes n’ont pas la permission d’avoir une
orinthesurroundingareasandarenotallowedtoacceptliftsinfriends’
voituresurlecampusouailleursetnedoiventenaucuncasaccepterd’être
carswithouttheexpresspermissionoftheBoardingManagementteam
transportéspardesamissansunepermissionexpressedeladirectionde
(inadditiontothewrittenpermissionfromtheirparents).Itemssuchas
l’internat (en addition d’une permission parentale). Les moyens de
Rollerskates, skateboards, bicycles and scooters must not be used on
locomotionstelsquevélos,plancheàroulettesetrollersnedoiventpasêtre
campusduringacademichours.
utiliséssurlecampuspendantlesheuresscolaires.
Studentsoncampusafternormalschoolhours
Elèvessurlecampusendehorsdesheuresscolaires
Les
élèvesnedoiventpassetrouversurlecampusaprès 16h00 ou
pendant les week-ends sans que cette présence soit justifiée par la
participation à une activité officielle de l’école (études, sports…). N’ayant
pas de personnel en surveillance, il s’agit d’un problème de sécurité. La
secondelignedebusestseulementpourlesélèvesayantparticipéàune
Parentsandstudentsareremindedthatstudentsshouldnotbeonthe
campusafter16.00oronweekendswithoutofficialapprovalthrough
theirregistrationinafter-schoolactivitiesorclasses.Wedonothave
staffondutytosupervisesuchstudentsandthereforethisisasafety
and security issue. The second bus service is also only for students
registeredinafterschoolofficialactivities.
activitéofficielledel’école
CollègeduLémanSàrl|RoutedeSauverny74|CP156|CH-1290Versoix|Tel.+41227755555|Fax+41227755559|www.cdl.ch|[email protected]
CODEVESTIMENTAIRE
DRESSCODE
Defaçongénérale,lesélèvessonttenusdeporterunetenuevestimentaire
Generally,studentsareexpectedtodressinawayappropriatefora
appropriéeaucadrescolaire.Plusspécialement:
placeofstudy.Specifically:
All Preschool and Primary students are expected to wear school
uniform.
Tenuevestimentaire
Clothing
Pourautantquenousencouragionsl’expressiondela multi-culturalité,les
Whileexpressionofourmulticulturalcommunity is encouraged,
vêtementsdoivent:
clothing:
-
êtrecorrects,propresetdebongoût
-
shouldbesmart,cleanandingoodtaste
-
nepasêtredéchirés,troués,transparents,rafistolésde
-
should not be torn, holed, see-through, show visible
façonvisible,
patches
nepasmontrerdemessagesoffensants,depublicitéspourdes
-
-
alcoolsouautresdrogues,ycomprisletabac.
should not exhibit any form of profanity or
advertisements for alcohol or other drugs, including
tobacco
Hauts
1
Tops
1
Lalargeurdesbretellesdeshautsdoiventêtreauminimumde4cm.Les
Tops should have straps (at least 4 cm) or cover the shoulders. They
hauts doivent couvrir les hanches et ne doivent pas avoir de décolleté
mustcovertothehipsandshouldnothavealowneckline.
profond.
Jupes,ShortsetPantalons
1
Skirts,ShortsandTrousers
1
Lesjupesetlesshortsnedoiventpasremonterplushautque10cmau-
Skirts and shorts should be no higher than 10cm above the knee.
dessus du genou. Les leggings doivent être uniquement portés avec une
Leggingsshouldbewornonlywithaskirtorshortsthatarenohigher
jupeouunshortquinedoitpasremonterplushautque10cmau-dessus
than10cmabovetheknee.
dugenou.
Trousersshouldbewornatwaistlevelatalltimesandshouldnot be
Lespantalonsdoiventêtreportésdanstouslescasauniveaudelatailleet
nedoiventpasêtreexcessivementbouffants.
excessivelybaggy.
Undergarmentsshouldnotbevisibleatanytime.
Hats,Caps&hoods
Lessous-vêtementsnedoiventêtrevisiblesenaucunefaçon.
Chapeaux,casquettesetcapuches
Le port de chapeaux / casquettes / capuches est autorisé sur le
Hats,capsandhoodsmaybewornoncampusbutaretoberemoved
insidebuildings.
campusmaisilsdoiventêtreôtésàl’intérieurdesbâtiments.
Chaussures
Lestongsouchaussurespossédantuntalondeplus6,5cm présentent
desrisquespourlasantéetlasécuritéetnesontpasautoriséesausein
delacommunautéscolaire.Deplus,lesélèvesdoiventéviterd’entrer
danslesbâtimentsavecdeschaussuresboueuses.
Shoes
Flip-flopsorshoeswithheelsover6.5cmhighcanpresenthealth and
safetyissuesandarenotappropriatewithinourlearningcommunity.In
addition,studentsaretoavoidenteringbuildingswithmuddyshoes.
Hair
Coiffure
Nodistractingextremesoffacialhair,hairstylesandcolouringare
permitted.
Nesontpasautoriséslescolorationsdecheveux/styles de
Piercings&tattos coiffures/coupesetc.«extrêmes».
Nopiercingsarepermittedexceptdiscreetearrings. Notattoosmaybe
visible.
Piercingettatouages
Aucunpiercingvisiblen’estautorisé,sauflesbouclesd’oreilles discrètes
pourlesfilles.Aucuntatouagenedoitêtrevisible.
CollègeduLémanSàrl|RoutedeSauverny74|CP156|CH-1290Versoix|Tel.+41227755555|Fax+41227755559|www.cdl.ch|[email protected]
REGLEMENTSSPECIFIQUESALAVIEAL’INTERNAT–ENADDITION
SPECIFICBOARDINGRULES-INADDITIONTOALLTHERULES
AUXREGLESDEFINIESDANSCECODE,LESSUIVANTES
ABOVE,THEFOLLOWINGALSOAPPLYTOBOARDERS:
S’APPLIQUENTAUXINTERNES:
Vieprivée:chaqueélèvealedroitàunevieprivéetoutenvivantdansune
Privacy: Living within a close community, each student is entitled to
communauté, les élèves ne sont donc pas autorisés à entrer dans la
privacy; students are not allowed to enter another student’s room
chambre d’un camarade sans y être invités au préalable. Par ailleurs, les
without obtaining permission first. Students are not to enter Houses
élèves doivent tout d’abord obtenir la permission du tuteur s’ils veulent
otherthantheirownwithoutspeakingtotheHouseParentsfirst.
entrerdansunbâtimentd’internatautrequeleleur.
SigningOut:Wehavearesponsibilitytoparentstoensurethesecurity
Droitdesortiedel’internat:L’écolesedoitd’assurerlasécuritédesélèves
of students in our care. For this reason no student should leave the
dont elle a la responsabilité. Ainsi, aucun élève ne doit quitter la maison
HousewithoutsigningoutwiththeHouseParentonduty.
sansobtenirlapermissiondututeurencharge.
StudyHall:Asacommunityweexpecthighacademicstandardsfrom
Périoded’étude:Entantqu’école,noussouhaitonsquenosélèvesvisent
all our students. All students are expected to work effectively and
l’excellence académique. Les élèves doivent donc étudier de manière
quietlyduringStudyHallhours.
efficaceetsilencieusependantlesheuresd’étude.
NOTES
NOTE
Mercidenoter:
§
§
§
§
L’écoleseréserveledroitetlaresponsabilitédemodifierle
Theschoolreservestherighttomodifyitsguidelinesonthe
BehaviouralandDressCodesasitseesappropriate.
présentCodeàtoutmoment.
§
Siunvêtementinappropriéestporté,leCdLfourniraàl’élèveun
vêtementdesportsqu’ilporteraduranttoutelajournée.
Ifinappropriateclothingisworntoschool,studentswillbe
providedwithCDLsportsclothingtowearfortheday
§
Thiscodeofconductisapplicableforanyactivityorganisedby
CeCodeestégalementapplicablelorsdesvoyagesscolaires,lors
theschoolsuchasmuseumvisits,schooltripsandsportsevents
des événements ayant lieu hors campus et à bord des bus
andalsoduringschoolbustransportation.
scolaires.
§
Pleasenotethat:
§
This document will be handed to students and explained to
Cedocumentseraremisetexpliquéauxélèvesendébutd’année
them at the beginning of the school year. Students and their
scolaire.Lesélèvesetlesparentsserontpriésdebienvouloirle
parents will be asked to sign that they have read and
signer afin d’attester sa lecture ainsi que de confirmer leur
understoodthebehaviouralanddresscodes.
compréhension du Code Comportemental et du Code
Vestimentaire.
CollègeduLémanSàrl|RoutedeSauverny74|CP156|CH-1290Versoix|Tel.+41227755555|Fax+41227755559|www.cdl.ch|[email protected]
CONSEQUENCESD’UNMAUVAISCOMPORTEMENT,
CONSEQUENCESOFMISCONDUCT,RECOGNITIONOF
RECONNAISSANCEDEPROGRESETNIVEAUXDISCIPLINAIRES
IMPROVEMENTANDLEVELSOFCONCERN
Conséquencesd’un mauvaiscomportement
ConsequencesofMisconduct
Toutcomportementnecorrespondantpasauxattentesdécritesdansle
Thefactthattherewillbeconsequencesforbehaviourfallingbelow
CodeComportementaletleCodeVestimentaireserasuivide
theexpectationsdescribedinthebehaviouralcodemustbeclear.
conséquences.Cesdernièresdoiventêtrejustes,adéquatesetclairement
Consequencesmustbefair,appropriateandclearlyunderstoodbyall
comprisespartouteslespersonnesconcernées.Hormispourletravail
whoareaffectedbythem.Exceptforworkgiveninlate,theacademic
remisenretard,leniveauacadémiqueneserapasaffecté.Cependantily
gradewillnotbeaffectedbuttherewillbeanimpactonthe‘habits
auraunimpactsurlanotedeviescolaire(attitudegénéraleenvers
andattitudetolearning’(HAL)grade,toappearonthemarking
periodreports.Ingeneral,consequencesofmisconductmust:
l’école)quiapparaîtrasurlebulletindenotation.Engénéral,les
conséquencespourmauvaiscomportementdoivent:
•
beusedconsistently
•
êtreappliquéessystématiquement
•
contributetowardsimprovedbehaviour,and
•
contribueràuneprogressioncomportementale
•
leadtomorereflectivethoughtandself-discipline.
•
conduireàlaréflexionetàl’autodiscipline.
However,theremustbesufficientflexibilitytoallowforindividual
Toutefois,ellesdoiventêtresuffisammentflexiblespours’adapteraux
circumstancesandineachcasechecksmustbemadethatthe
circonstancesindividuelleset,danschaquecas,ildoitêtrevérifiéquele
problemhasnotbeencausedbyafactorbeyondthestudent’scontrol
problèmen’apasétécauséparunfacteurindépendantducontrôlede
(e.g.latebusortrain).
l’élève(parexemple:retarddebusoudetrain).
Reconnaissancedesprogrès
RecognitionofImprovement
Laconséquenced’unmauvaiscomportementdoitêtrecontrebalancéepar
Consequencesofmisconductshouldbebalancedbyappropriate
lareconnaissancedesprogrèsetd’uncomportementexemplaire.Les
recognitionofimprovementandofexemplarybehaviour.
opportunitéspourunereconnaissancediscrètedesprogrèsdoiventêtre
Opportunitiesfor‘low-key’recognitionofimprovementshouldbe
recherchéesetdesencouragementsdoiventêtredélivrésdesfaçons
soughtandencouragementgivenwherepossible,suchas:
suivantes:
•
Positiveverbalcommentsfromteachers
•
commentairesverbauxpositifsdelapartdesprofesseurs,
•
Amentionofimprovementinthereport
•
notificationduprogrèsdanslebulletin,
•
Atelephonecallore-mailmessagetoparents.
•
appeltéléphoniqueouenvoid’uncourrielauxparents.
Inaddition,recognitionofacademicimprovement,effortand
Enoutre,lareconnaissancedesprogrèsscolaires,deseffortsetdela
contributiontoschoolactivitiesmaybegivenonwrittenwork,inthe
participationauxactivitésdel’école,peutêtrementionnéeparécritdans
markingperiodreports,inschoolnewslettersandatthegraduation
lesbulletinsdenotation,danslaNewsletterdel’école,etlorsdela
cérémoniederemisedesdiplômes.
ceremonies.
1
SuivisDisciplinaires 1
Disciplinaryfollowup L’apprentissaged’uncomportementconvenablerelèvedelaresponsabilité
Instructionaboutproperbehaviourisajointresponsibilityofstudents,
communedesélèves,desparentsetducorpsenseignant.Lesélèvesdoivent
parentsandfaculty.Studentsaretobeattentiveinbeingtaught
êtreattentifsauxattentesdel’écolelorsdeleurapprentissage,etlesparents expectationsandthentheparentsandthefacultyshouldfirmlyand
etlecorpsenseignantdoitinciterlesélèvesdefaçonfermeetjusteà
kindlysupportandencouragestudentsinfollowingthisbehaviour.
respecterlesattentescomportementales.
CollègeduLémanSàrl|RoutedeSauverny74|CP156|CH-1290Versoix|Tel.+41227755555|Fax+41227755559|www.cdl.ch|[email protected]
Lesélèvesdontlecomportementnerépondpasauxattentesdécrites
danslecodecomportementalet/ouestpréoccupant,serontconfrontés
Students,whosebehaviourfallsbelowtheexpectationsdescribedin
thebehaviouralcodeandareacauseforconcern,willexperiencethe
2
consequenceslaidoutinthisbehaviorpolicy .
aux
2
conséquencesmentionnéesdanslerèglementdisciplinaire .
1
2
1
Nonapplicablepourleprimaire
Desprécisionssurcesarticlesparticuliersserontremisesparécriten
débutd’annéescolaireouàl’arrivée
2
NotapplicableinPrimarySchool
Furtherdocumentationwillbeprovidedatthebeginningofthe
schoolyearoronarrivalabouttheseparticulararticles
CollègeduLémanSàrl|RoutedeSauverny74|CP156|CH-1290Versoix|Tel.+41227755555|Fax+41227755559|www.cdl.ch|[email protected]