Verniciatura di serie Standard painting Laquage

Transcription

Verniciatura di serie Standard painting Laquage
T4
Tenda da balcone dalla forma
caratteristica in grado di abbellire
e movimentare il design delle
facciate de palazzi e grandi
fabbricati.
Scorre su guide laterali che
vengono fissate tra soffitto e
ringhiera.
L’impiego dei braccetti laterali e
del frangitratta garantiscono alla
tende un’ottima tensione del telo
ed una migliore resistenza agli
agenti atmosferici.
Balcony awning whose shape
is very particular and able to
embellish and move the facades
of big buildings.
Store à balcon à la forme
particulière en gré d’embellir et
animer les façades des palais et des
grands immeubles.
It slides on side guides fixed
between ceiling and railing.
Elle glisse sur des guides laterales
fixées entre le plafond et la
balustrade.
The use of side arms and wind
breakers warrant a good cloth
tension and a better resistance to
the atmospherical agents.
L’utilisation des bras latérales et
du brise-vent garantissent une
bonne tension de la toile et une
meilleure résistance aux agents
atmosphériques.
Toldo de balcón con forma
característica en grado de adornar
y dar movimiento al diseño de las
fachadas de edificios y grandes
inmuebles.
Se desliza sobre carrilles laterales
que se fijan entre techo y
barandilla.
El uso de los brazos laterales y
de la estructura cortavientos
garantizan a los toldos una
tensión óptima del toldo y una
mejor resistencia a los agentes
atmosféricos.
Tutta la viteria e bulloneria è
in acciaio inox o in acciaio con
trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in
steinless steel with GEOMET® 321
treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou
en acier traité GEOMET® 321.
Todos los tornillos y pernos son
de acero inoxidable o de acero
con tratamiento GEOMET® 321.
Verniciatura
di serie
Standard
painting
Laquage
standard
Pintura
de serie
Bianco / Ral 9010
Avorio / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
Argento / Ral 9006
Bronzo / Ral 213
White / Ral 9010
Ivory / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
Blanc / Ral 9010
Ivoire / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
Blanco / Ral 9010
Marfil / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Plata / Ral 9006
Bronce / Ral 213
Notizie
tecniche
Technical
information
Fiche
technique
Notas
técnicas
La tenda può essere fornita con:
- cassonetto di protezione;
- braccetti a molla.
Se non diversamente specificato
nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
- comando ad argano posizionato
a destra (vista frontale esterna);
- armatura di colore ral 9010;
- disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning can be provided with:
- head box;
- spring armlets.
The awning will have the following
features if not differently specified
in the order:
- manual override installed at
right (view from outside);
- colour frame ral 9010;
- valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store peut être fourni avec:
- coffre de protection;
- bras à ressort.
Le store aura les caractéristiques
suivantes si on ne reçoit pas des
spécifications dans la commande:
- manœuvre par treuil à droit
(vue frontale externe);
- armature ral 9010;
- lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
El toldo puede suminstrarse con:
- cofre de protección;
- brazos con muelle.
El toldo tendrá las siguientes
características si no se especifica
de forma diferente en el pedido:
- mando manual situado a la
derecha (vista frontal externa);
- estructura de color ral 9010;
- diseño del volante 02 (h 25 cm).
126
T4
Staffa / Bracket / Étrier / Soporte
62
161
115
161
10
62
10
Guida / Rail / Guide / Guía
40
20
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge / Perfil terminal
Ø 40
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel / Mando manual
50
Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa *
Sporgenza
Projection
Projection
Salida
120
200
240
300
350
400
450
500
220
388
487
522
619
654
751
786
883
Larghezza / Widht / Largeur / Ancho
Motorizzazione / Motorization / Motorisation / Motorización
d Euro 510
I motori vengono forniti senza
telecomando
(in
caso
di
mancata specifica richiesta, verrà
consegnato ed addebitato un
telecomando ad un canale).
Per la scelta consultare il capitolo
“Motori ed Accessori”.
d Euro 349
Motors are supplied without
remote control (in case of any
specification, we will supply
and charge a remote control
one channel).
For your choice please, consult the
section ”Motors and accessories”.
d Euro 320
Les moteurs sont fournis sans
télécommande (au cas où vous
ne spécifiez pas, on vous livrera
et débitera une télécommande
a 1 canal).
Pour le choix consultez la section
“Moteurs et accessoires”.
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique / Motor electrónico
Los motores se entregan sin
mando a distancia (a falta de
solicitud específica, se entregará y
adeudadará un mando a distancia
o control remoto de un solo canal).
Para la selección consultar el
capítulo “Motores y accesorios”.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles / Recargo tejidos
Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa ** +10% *** +35% **** +50%
Per la determinazione delle tariffe
consultare al capitolo “Notizie
Tecniche” il paragrafo “Tariffe e
abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti
consultare al capitolo “Notizie
Tecniche” il paragrafo “Guida alla
scelta dei tessuti”.
Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric / Acrylique soudé / Tejido acrílico soldado
To define the tarifs please,
consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph
“Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the
fabric, please, consult in the
chapter “Technical Informations”:
“Guide to the fabric choice”.
Pour déterminer les tarifs consultez
le chapitre “Fiches Techniques” à
la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”.
Pour une correcte utilisation des
toiles consulter le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Guide au
choix des toiles”.
+3%
Para la determinación de las tarifas
consultar en el capítulo “Notas
Técnicas” el párrafo “Tarifas y
combinación tejido-cintas”.
Para un uso correcto de los tejidos
consultar en el capítulo “Notas
Técnicas” el párrafo “Guía de
selección de tejidos”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments / Suplementos
Cassonetto di protezione / Head box
Coffre de protection / Cofre de protección
Braccetti a molla / Spring armlets
Bras à ressort / Brazos con muelle
Euro 58,00 **
Euro 88,50 ***
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre / Por metro
*** Coppia / Price for pair / Prix pour paire / Precio por par
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded)
Les prix sont en euro (taxes exclues) / Precios en euros iva no incluido
127

Documents pareils