Verniciatura di serie Standard painting Laquage
Transcription
Verniciatura di serie Standard painting Laquage
T4 Tenda da balcone dalla forma caratteristica in grado di abbellire e movimentare il design delle facciate de palazzi e grandi fabbricati. Scorre su guide laterali che vengono fissate tra soffitto e ringhiera. L’impiego dei braccetti laterali e del frangitratta garantiscono alla tende un’ottima tensione del telo ed una migliore resistenza agli agenti atmosferici. Balcony awning whose shape is very particular and able to embellish and move the facades of big buildings. Store à balcon à la forme particulière en gré d’embellir et animer les façades des palais et des grands immeubles. It slides on side guides fixed between ceiling and railing. Elle glisse sur des guides laterales fixées entre le plafond et la balustrade. The use of side arms and wind breakers warrant a good cloth tension and a better resistance to the atmospherical agents. L’utilisation des bras latérales et du brise-vent garantissent une bonne tension de la toile et une meilleure résistance aux agents atmosphériques. Toldo de balcón con forma característica en grado de adornar y dar movimiento al diseño de las fachadas de edificios y grandes inmuebles. Se desliza sobre carrilles laterales que se fijan entre techo y barandilla. El uso de los brazos laterales y de la estructura cortavientos garantizan a los toldos una tensión óptima del toldo y una mejor resistencia a los agentes atmosféricos. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in steinless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. Todos los tornillos y pernos son de acero inoxidable o de acero con tratamiento GEOMET® 321. Verniciatura di serie Standard painting Laquage standard Pintura de serie Bianco / Ral 9010 Avorio / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 Argento / Ral 9006 Bronzo / Ral 213 White / Ral 9010 Ivory / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 Blanc / Ral 9010 Ivoire / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 Blanco / Ral 9010 Marfil / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Plata / Ral 9006 Bronce / Ral 213 Notizie tecniche Technical information Fiche technique Notas técnicas La tenda può essere fornita con: - cassonetto di protezione; - braccetti a molla. Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: - comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); - armatura di colore ral 9010; - disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning can be provided with: - head box; - spring armlets. The awning will have the following features if not differently specified in the order: - manual override installed at right (view from outside); - colour frame ral 9010; - valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store peut être fourni avec: - coffre de protection; - bras à ressort. Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: - manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); - armature ral 9010; - lambrequin dessin 02 (h 25 cm). El toldo puede suminstrarse con: - cofre de protección; - brazos con muelle. El toldo tendrá las siguientes características si no se especifica de forma diferente en el pedido: - mando manual situado a la derecha (vista frontal externa); - estructura de color ral 9010; - diseño del volante 02 (h 25 cm). 126 T4 Staffa / Bracket / Étrier / Soporte 62 161 115 161 10 62 10 Guida / Rail / Guide / Guía 40 20 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge / Perfil terminal Ø 40 Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel / Mando manual 50 Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa * Sporgenza Projection Projection Salida 120 200 240 300 350 400 450 500 220 388 487 522 619 654 751 786 883 Larghezza / Widht / Largeur / Ancho Motorizzazione / Motorization / Motorisation / Motorización d Euro 510 I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. d Euro 349 Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. d Euro 320 Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique / Motor electrónico Los motores se entregan sin mando a distancia (a falta de solicitud específica, se entregará y adeudadará un mando a distancia o control remoto de un solo canal). Para la selección consultar el capítulo “Motores y accesorios”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles / Recargo tejidos Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa ** +10% *** +35% **** +50% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric / Acrylique soudé / Tejido acrílico soldado To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. +3% Para la determinación de las tarifas consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Tarifas y combinación tejido-cintas”. Para un uso correcto de los tejidos consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Guía de selección de tejidos”. Supplementi / Extra prices / Suppléments / Suplementos Cassonetto di protezione / Head box Coffre de protection / Cofre de protección Braccetti a molla / Spring armlets Bras à ressort / Brazos con muelle Euro 58,00 ** Euro 88,50 *** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre / Por metro *** Coppia / Price for pair / Prix pour paire / Precio por par Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) Les prix sont en euro (taxes exclues) / Precios en euros iva no incluido 127