3000 zip evo - Frigerio Living
Transcription
3000 zip evo - Frigerio Living
3000 zip evo Prodotto pensato e realizzato per migliorare le prestazioni delle chiusure tecniche antivento. Conceived and realized to improve the performances of the anti-wind technical closures. Un produit pensé et réalisé pour améliorer les performances des fermetures techniques anti-vent Producto pensado y realizado para mejorar las prestaciones de los cierres técnicos cortaviento. Un complesso ma efficientissimo sistema brevettato posto all’interno delle guide di scorrimento del telo, unito al sistema di ancoraggio del fondale, garantisce una resistenza al vento dell’intero sistema ben oltre i parametri di sicurezza previsti dalle norme di certificazione CE. Non sono stati tralasciati gli aspetti estetico-funzionali, infatti oltre al Pvc ed al Cristal il sistema può essere applicato ai teli in tessuto acrilico o a quelli filtranti. A complexe but very efficient patented system inside the side guides in which the cloth slides, added to the anchorage to the terminal bar, warrant a resistance to the wind higher then the one requested from the CE certification rules. Even the aesthetical and the functional aspects have been seen, in fact this system can be applied not only to the Pvc and to the Cristal, but also the the acrylic fabric and to the screen. Un complexe mais très efficace système breveté à l’intérieur des guides où la toile glisse et le système d’ancrage de la barre de charge garantissent une résistance au vent supérieure à celle demandée par les normes de la certification CE. Même l’aspect esthétique et fonctionnel n’a été pas négligé, en effet le système peut être appliqué pas seulement au Pvc et au Cristal, mais aussi à l’acrylique et au screen. Un complejo pero muy eficiente sistema patentado situado en el interior de los carriles correderos de la lona, unido al sistema de anclaje de la barra terminal, garantizan una resistencia de todo el sistema más allá de los parámetros de seguridad requeridos por la certificación correspondiente de de la C.E.. No se han pasado por alto los aspectos estético-funcionales, de hecho, además del Pvc y del Cristal el sistema se puede aplicar a las lonas en tejido acrílico o a los filtrantes. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in steinless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. Todos los tornillos y pernos son de acero inoxidable o de acero con tratamiento GEOMET® 321. Verniciatura di serie Standard painting Laquage standard Pintura de serie Bianco / Ral 9010 Avorio / Ral 1013 Marrone / Ral 8017 White / Ral 9010 Ivory / Ral 1013 Brown / Ral 8017 Blanc / Ral 9010 Ivoire / Ral 1013 Marron / Ral 8017 Blanco / Ral 9010 Marfil / Ral 1013 Marrón / Ral 8017 Notizie tecniche Technical information Fiche technique Notas técnicas Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: - comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); - armatura di colore ral 9010. The awning will have the following features if not differently specified in the order: - manual override installed at right (view from outside); - colour frame ral 9010. Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: - manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); - armature ral 9010. El toldo tendrá las siguientes características si no se especifica de forma diferente en el pedido: - mando manual situado a la derecha (vista frontal externa); - estructura de color ral 9010. 132 3000 zip evo Cassonetto / Head box / Coffre / Cofre 132 119 Guida / Rail / Guide / Guía 35 100 Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel / Mando manual Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa * Sporgenza Projection Projection Salida 120 200 250 300 350 400 200 300 706 866 782 972 946 1.166 950 1.171 1.039 1.259 1.119 1.369 Larghezza / Widht / Largeur / Ancho Motorizzazione / Motorization / Motorisation / Motorización d Euro 510 d Euro 349 I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. d Euro 320 Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique / Motor electrónico Los motores se entregan sin mando a distancia (a falta de solicitud específica, se entregará y adeudadará un mando a distancia o control remoto de un solo canal). Para la selección consultar el capítulo “Motores y accesorios”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles / Recargo tejidos Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa ** +3% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. *** +10% **** +15% Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric / Acrylique soudé / Tejido acrílico soldado To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. +3% Para la determinación de las tarifas consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Tarifas y combinación tejido-cintas”. Para un uso correcto de los tejidos consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Guía de selección de tejidos”. Supplementi / Extra prices / Suppléments / Suplementos Finestra in Cristal Window in Cristal Fenêtre en cristal Ventana en Cristal Plus 500 Plus 500 Plus 500 Plus 500 Plus 800 Plus 800 Plus 800 Plus 800 Window Window Window Window (max 130x170 cm) Euro Per tende totalmente in Cristal aumento del 10%. For awnings total Cristal increase of 10%. Pour stores avec toile toute en Cristal augmentation du 10%. Para toldos en todo Cristal aumento del 10%. 76,00* 107,00*85,00* * Al pezzo / Unit price / Prix unité / Precio unidad Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) Les prix sont en euro (taxes exclues) / Precios en euros iva no incluido 133