106016-Symposium d`art visuel Int

Transcription

106016-Symposium d`art visuel Int
Claire
Chevarie
Le mardi 28 avril
8h00
Ateliers aux écoles
Le mercredi 29 avril
Matin
Atelier des ainés de 9h00 à 12h00
et de 13h00 à 16h00 (par Claire Chevarie)
15h00
16h00
18h00
Soirée
Accueil et inscription des artistes
Installation des kiosques
Souper d’ouverture
Salles d’expositions
Le jeudi 30 avril
Matin
Déjeuner
Présidente d’honneur / Honorary President
Le public est invité à venir voir les artistes peindre la murale
et à la démonstration d’aquarelle du 29 avril au 4 mai 2015.
Atelier à la Source de 9h00 à 12h00
et de 13h00 à 16h00 (par Jonathan Bergeron)
Soir
Souper et salles d’expositions
(Quality Inn et Restaurant Près du Lac)
Le vendredi 1 mai
er
Déjeuner (Quality Inn et Restaurant Près du Lac)
Cours : Paysage
de 9h00 à 12h00 et de 13h00 à 16h00 (par Camilla Graham)
16h00
Soir
Conférence / Art contemporain – Christian Michaud
Souper et salles d’expositions
(Quality Inn et Restaurant Près du Lac)
Le samedi 2 mai
Matin
Déjeuner (Quality Inn et Restaurant Près du Lac)
Activité pour enfants : Poterie à l’argile
Marlene Kay et l’art du bout des doigts
11h00
13h00
Remise des prix – Concours de dessin dans les écoles
Assiette de l’habitant
(25$/personne, 50 billets disponibles)
20h00
Encan des œuvres « Samedi de peindre »
Le dimanche 3 mai
Matin
13h00
Soir
Déjeuner
Démonstration à l’aquarelle (Jacques Hébert)
Salles d’expositions, vin et fromage, attribution des
prix et remise des toiles aux commanditaires or
Le lundi 4 mai
8h00
Ateliers aux écoles – P.T.A.
Matin
Déjeuner rencontre
Démontage des kiosques, Départ
Doiron
Né à Moncton, cet artiste autodidacte a grandi à
Grand-Barachois, sur la côte du détroit de
Northumberland. Entouré par la nature, Marc
puise son inspiration dans la beauté d’un coucher
de soleil sur une plage déserte, dans le bleu
intense du ciel et dans la majesté d’un arbre isolé
dans un champ. En fait, sa dernière collection,
qui comporte dix peintures acryliques, a été
inspirée par les arbres.
Born in Moncton, this self-taught artist was raised in Grand Barachois, on the
shores of the Northumberland Strait. Surrounded by nature, Marc finds his
inspiration in the beauty of a sunset over a deserted beach, from the clearest blue
skies, and from a lone tree standing majestically in a field. In fact, his latest
collection, which consists of 10 acrylics, was inspired by trees.
Born in a family of talented siblings and raised in Saint-Edouard, NB, Rosella
Dupuis’ art celebrates the simplicity and beauty of her surroundings in her creations.
Her travels and the area around Shediac Bay, where she currently resides, are great
sources of creative inspiration to her. The sea, beaches, lighthouses, sail boats,
trees and flowers all take shape and come to life on her canvas.
Supper: 5:00 pm to 6:00 pm
Public is invited to visit artists at work on the special mural and at
the watercolor demonstration from April 29 to May 4, 2015
Tuesday, April 28
8:00 am School Workshop
Wednesday, April 29
Morning Senior Workshop from 9:00 am to Noon
and from 1:00 pm to 4:00 pm (by Claire Chevarie)
3:00 pm
4:00 pm
6:00 pm
Evening
Welcome & Inscription
Installation
Opening Supper
Exhibition
Thursday, April 30
Morning Breakfast
Workshop at “La Source” from 9:00 am to Noon
and from 1:00 pm to 4:00 pm (by Jonathan Bergeron)
Mario
Landry
Mario est natif de Maria en Gaspésie.
Sa passion pour l’art animalier s’exprime par
la sculpture. Son expérience de taxidermiste le
fait évoluer dans les formes et les reliefs chez
l’animal. Il touche également la peinture pour
approfondir ses créations. Son imagination
fertile comble le public par la délicatesse
de son œuvre.
Mario was born in Maria Gaspésie. His passion for wildlife art is expressed through
sculptures. His experience in taxidermy has allowed him to evolve in the forms and
textures of the animal. He also paints to deepen his creations. His fertile imagination fills the audience with the delicacy of his work.
Noon
Painting on Broadway Boulevard
Evening Supper & Exhibition
(Quality Inn & Restaurant Près du Lac)
Morning Breakfast (Quality Inn & Restaurant Près du Lac)
Course: Scenery
9:00 am to Noon and from 1:00 pm to 4:00 pm
(by Camilla Graham)
4:00 pm Conference / Contemporary art – Christian Michaud
Evening Supper & Exhibition
(Quality Inn & Restaurant Près du Lac)
Saturday, May 2
Activity for kids: pottery clay
“Marlene Kay et l’art du bout des doigts”
Christian
Michaud
L’artiste peintre et sculpteur Christian Michaud est né
au Témiscouata, au Québec. Ses études collégiales lui
ont apporté une formation en musique et en arts
plastiques. C’est à l’Université d’Edmonton qu’il
entreprend des études en philosophie avant de
poursuivre son perfectionnement en arts visuels à
l’Université d’Ottawa. C’est à l’Université du Québec à
Montréal qu’il a complété ses études et obtenu un
diplôme de maitrise en arts visuels.
Friday, May 1
Morning Breakfast (Quality Inn & Restaurant Près du Lac)
11:00 am Prize-giving – School Drawing Contest
1:00 pm “Samedi de peindre” – paintings by the judge
Jacques Desjardins and lawyers; Brigitte Ouellette,
Mathieu Ouellette et Tina Lagacé-Rivard
Conférencier / Speaker
18h00
Micheline veut traduire par ses œuvres la texture de
la terre, des végétaux, des éléments qui composent
les paysages naturels. Ses poèmes sont souvent sa
source d’inspiration. Le geste de peindre représente
pour l’artiste la possibilité de demeurer en contact
avec ses souvenirs, ses émotions et ses passions.
Son médium de prédilection est l’aquarelle depuis
1983 considérant qu’il passe par la transparence et
la fluidité et devient en ce sens, le symbole des
valeurs qui la guide dans son quotidien. Peintre
d'émotions et de couleurs, elle cherche à recréer
des atmosphères ressenties.
Micheline can translate her artwork as the texture of the soil, plants, elements that make
up the natural landscape. Her poems are often the source of inspiration. The act of painting
for the artist is the opportunity to stay in touch with her memories, emotions and passions.
Since 1983, her favorite medium is watercolor considering that it is through transparency
and fluidity and becomes in this sense, the symbol of the values that guide her in her daily
life. Painter of emotions and colors, she seeks to recreate felt atmospheres.
Marc
Samedi de peindre – œuvres par le juge Jacques Desjardins
et les avocats; Brigitte Ouellette, Mathieu Ouellette et
Tina Lagacé-Rivard
Invité d’honneur / Guest of honor
Matin
Micheline
Caillé
Invitée de la fondatrice / Guest of Founder
Peinture sur le boulevard Broadway par des
artistes professionnels et des artistes locaux
My paintings reflect my identity. Of Acadian origin and having lived near the sea,
I paint maritime scenery, interspersed with a musical theme. A variety of subject
matter can be found in my paintings, from portraiture to whimsical scenes of the
Maritime landscape. My favorite medium is pastels applied to a cheesecloth
covered canvas. This technique of my own design is very unique in texture.
Lately I have been working mostly in Acrylics.
Originaire d’une famille d’artistes et d’artisans de
Saint-Édouard de Kent, NB, Rosella Dupuis célèbre
la simplicité et la beauté de son environnement
dans ses œuvres d’art. Vivant présentement au
bord de la Baie de Shediac, ses voyages ainsi que
son environnement local sont des sources
d’inspiration qui alimentent sa créativité artistique;
la mer et ses voiliers, les phares, les arbres, et les
fleurs prennent tous forme sur ses toiles.
Breakfast: 7:00 am to 8:00 am
Invité d’honneur / Guest of honor
Midi
Vous trouverez dans mes tableaux le reflet de
mon identité. D’origine acadienne et ayant
grandie sur les côtes, je favorise d’emblée les
thèmes marins, bien que la musique joue aussi
un rôle prépondérant dans ma démarche
artistique. De préférence, j’utilise le pastel sec
comme medium et mon support est de ma
propre invention, soit un coton fromage inséré
dans une gelée d’acrylique. Le résultat étant un
tableau pastel vibrant, rythmique aux couleurs
d’Acadie. Ces derniers temps, je travaille
surtout en acrylique.
Rosella
Dupuis
Painter and sculptor, Christian Michaud, was born in Témiscouata, Quebec. His college
studies have brought him training in music and visual arts. It was at the University of
Edmonton that he undertook studies in philosophy before continuing his development in
visual arts at the University of Ottawa. He completed his studies and received a
master's degree in visual arts at the University of Quebec in Montreal.
6:00 pm Farmers’ Plate (25$/person, 50 tickets available)
8:00 pm Auction “Samedi de peindre”
Sunday, May 3
Morning Breakfast
1:00 pm Watercolor Demonstration (Jacques Hébert)
Evening Exhibition, wine and cheese, prizes,
presentation of art works to Gold Sponsors
Monday, May 4
8:00 am School Workshop P.T.A.
Morning Farewell Breakfast
Dismantling of Exhibits, Departure
Weekly Activities from April 29 to May 4, 2015
Souper : 17h00 à 18h00
Invitée d’honneur / Guest of honor
Horaire de la semaine du 29 avril au 4 mai 2015
Déjeuner : 7h00 à 8h00