106016-Symposium d`art visuel Int
Transcription
106016-Symposium d`art visuel Int
Claire Chevarie Le mardi 28 avril 8h00 Ateliers aux écoles Le mercredi 29 avril Matin Atelier des ainés de 9h00 à 12h00 et de 13h00 à 16h00 (par Claire Chevarie) 15h00 16h00 18h00 Soirée Accueil et inscription des artistes Installation des kiosques Souper d’ouverture Salles d’expositions Le jeudi 30 avril Matin Déjeuner Présidente d’honneur / Honorary President Le public est invité à venir voir les artistes peindre la murale et à la démonstration d’aquarelle du 29 avril au 4 mai 2015. Atelier à la Source de 9h00 à 12h00 et de 13h00 à 16h00 (par Jonathan Bergeron) Soir Souper et salles d’expositions (Quality Inn et Restaurant Près du Lac) Le vendredi 1 mai er Déjeuner (Quality Inn et Restaurant Près du Lac) Cours : Paysage de 9h00 à 12h00 et de 13h00 à 16h00 (par Camilla Graham) 16h00 Soir Conférence / Art contemporain – Christian Michaud Souper et salles d’expositions (Quality Inn et Restaurant Près du Lac) Le samedi 2 mai Matin Déjeuner (Quality Inn et Restaurant Près du Lac) Activité pour enfants : Poterie à l’argile Marlene Kay et l’art du bout des doigts 11h00 13h00 Remise des prix – Concours de dessin dans les écoles Assiette de l’habitant (25$/personne, 50 billets disponibles) 20h00 Encan des œuvres « Samedi de peindre » Le dimanche 3 mai Matin 13h00 Soir Déjeuner Démonstration à l’aquarelle (Jacques Hébert) Salles d’expositions, vin et fromage, attribution des prix et remise des toiles aux commanditaires or Le lundi 4 mai 8h00 Ateliers aux écoles – P.T.A. Matin Déjeuner rencontre Démontage des kiosques, Départ Doiron Né à Moncton, cet artiste autodidacte a grandi à Grand-Barachois, sur la côte du détroit de Northumberland. Entouré par la nature, Marc puise son inspiration dans la beauté d’un coucher de soleil sur une plage déserte, dans le bleu intense du ciel et dans la majesté d’un arbre isolé dans un champ. En fait, sa dernière collection, qui comporte dix peintures acryliques, a été inspirée par les arbres. Born in Moncton, this self-taught artist was raised in Grand Barachois, on the shores of the Northumberland Strait. Surrounded by nature, Marc finds his inspiration in the beauty of a sunset over a deserted beach, from the clearest blue skies, and from a lone tree standing majestically in a field. In fact, his latest collection, which consists of 10 acrylics, was inspired by trees. Born in a family of talented siblings and raised in Saint-Edouard, NB, Rosella Dupuis’ art celebrates the simplicity and beauty of her surroundings in her creations. Her travels and the area around Shediac Bay, where she currently resides, are great sources of creative inspiration to her. The sea, beaches, lighthouses, sail boats, trees and flowers all take shape and come to life on her canvas. Supper: 5:00 pm to 6:00 pm Public is invited to visit artists at work on the special mural and at the watercolor demonstration from April 29 to May 4, 2015 Tuesday, April 28 8:00 am School Workshop Wednesday, April 29 Morning Senior Workshop from 9:00 am to Noon and from 1:00 pm to 4:00 pm (by Claire Chevarie) 3:00 pm 4:00 pm 6:00 pm Evening Welcome & Inscription Installation Opening Supper Exhibition Thursday, April 30 Morning Breakfast Workshop at “La Source” from 9:00 am to Noon and from 1:00 pm to 4:00 pm (by Jonathan Bergeron) Mario Landry Mario est natif de Maria en Gaspésie. Sa passion pour l’art animalier s’exprime par la sculpture. Son expérience de taxidermiste le fait évoluer dans les formes et les reliefs chez l’animal. Il touche également la peinture pour approfondir ses créations. Son imagination fertile comble le public par la délicatesse de son œuvre. Mario was born in Maria Gaspésie. His passion for wildlife art is expressed through sculptures. His experience in taxidermy has allowed him to evolve in the forms and textures of the animal. He also paints to deepen his creations. His fertile imagination fills the audience with the delicacy of his work. Noon Painting on Broadway Boulevard Evening Supper & Exhibition (Quality Inn & Restaurant Près du Lac) Morning Breakfast (Quality Inn & Restaurant Près du Lac) Course: Scenery 9:00 am to Noon and from 1:00 pm to 4:00 pm (by Camilla Graham) 4:00 pm Conference / Contemporary art – Christian Michaud Evening Supper & Exhibition (Quality Inn & Restaurant Près du Lac) Saturday, May 2 Activity for kids: pottery clay “Marlene Kay et l’art du bout des doigts” Christian Michaud L’artiste peintre et sculpteur Christian Michaud est né au Témiscouata, au Québec. Ses études collégiales lui ont apporté une formation en musique et en arts plastiques. C’est à l’Université d’Edmonton qu’il entreprend des études en philosophie avant de poursuivre son perfectionnement en arts visuels à l’Université d’Ottawa. C’est à l’Université du Québec à Montréal qu’il a complété ses études et obtenu un diplôme de maitrise en arts visuels. Friday, May 1 Morning Breakfast (Quality Inn & Restaurant Près du Lac) 11:00 am Prize-giving – School Drawing Contest 1:00 pm “Samedi de peindre” – paintings by the judge Jacques Desjardins and lawyers; Brigitte Ouellette, Mathieu Ouellette et Tina Lagacé-Rivard Conférencier / Speaker 18h00 Micheline veut traduire par ses œuvres la texture de la terre, des végétaux, des éléments qui composent les paysages naturels. Ses poèmes sont souvent sa source d’inspiration. Le geste de peindre représente pour l’artiste la possibilité de demeurer en contact avec ses souvenirs, ses émotions et ses passions. Son médium de prédilection est l’aquarelle depuis 1983 considérant qu’il passe par la transparence et la fluidité et devient en ce sens, le symbole des valeurs qui la guide dans son quotidien. Peintre d'émotions et de couleurs, elle cherche à recréer des atmosphères ressenties. Micheline can translate her artwork as the texture of the soil, plants, elements that make up the natural landscape. Her poems are often the source of inspiration. The act of painting for the artist is the opportunity to stay in touch with her memories, emotions and passions. Since 1983, her favorite medium is watercolor considering that it is through transparency and fluidity and becomes in this sense, the symbol of the values that guide her in her daily life. Painter of emotions and colors, she seeks to recreate felt atmospheres. Marc Samedi de peindre – œuvres par le juge Jacques Desjardins et les avocats; Brigitte Ouellette, Mathieu Ouellette et Tina Lagacé-Rivard Invité d’honneur / Guest of honor Matin Micheline Caillé Invitée de la fondatrice / Guest of Founder Peinture sur le boulevard Broadway par des artistes professionnels et des artistes locaux My paintings reflect my identity. Of Acadian origin and having lived near the sea, I paint maritime scenery, interspersed with a musical theme. A variety of subject matter can be found in my paintings, from portraiture to whimsical scenes of the Maritime landscape. My favorite medium is pastels applied to a cheesecloth covered canvas. This technique of my own design is very unique in texture. Lately I have been working mostly in Acrylics. Originaire d’une famille d’artistes et d’artisans de Saint-Édouard de Kent, NB, Rosella Dupuis célèbre la simplicité et la beauté de son environnement dans ses œuvres d’art. Vivant présentement au bord de la Baie de Shediac, ses voyages ainsi que son environnement local sont des sources d’inspiration qui alimentent sa créativité artistique; la mer et ses voiliers, les phares, les arbres, et les fleurs prennent tous forme sur ses toiles. Breakfast: 7:00 am to 8:00 am Invité d’honneur / Guest of honor Midi Vous trouverez dans mes tableaux le reflet de mon identité. D’origine acadienne et ayant grandie sur les côtes, je favorise d’emblée les thèmes marins, bien que la musique joue aussi un rôle prépondérant dans ma démarche artistique. De préférence, j’utilise le pastel sec comme medium et mon support est de ma propre invention, soit un coton fromage inséré dans une gelée d’acrylique. Le résultat étant un tableau pastel vibrant, rythmique aux couleurs d’Acadie. Ces derniers temps, je travaille surtout en acrylique. Rosella Dupuis Painter and sculptor, Christian Michaud, was born in Témiscouata, Quebec. His college studies have brought him training in music and visual arts. It was at the University of Edmonton that he undertook studies in philosophy before continuing his development in visual arts at the University of Ottawa. He completed his studies and received a master's degree in visual arts at the University of Quebec in Montreal. 6:00 pm Farmers’ Plate (25$/person, 50 tickets available) 8:00 pm Auction “Samedi de peindre” Sunday, May 3 Morning Breakfast 1:00 pm Watercolor Demonstration (Jacques Hébert) Evening Exhibition, wine and cheese, prizes, presentation of art works to Gold Sponsors Monday, May 4 8:00 am School Workshop P.T.A. Morning Farewell Breakfast Dismantling of Exhibits, Departure Weekly Activities from April 29 to May 4, 2015 Souper : 17h00 à 18h00 Invitée d’honneur / Guest of honor Horaire de la semaine du 29 avril au 4 mai 2015 Déjeuner : 7h00 à 8h00