SUP Brazza Nr 25/A/16 FC du 26.04.2016

Transcription

SUP Brazza Nr 25/A/16 FC du 26.04.2016
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR
AIP SUP
Phone : +(242) 05 377 95 54
: +(242) 05 377 95 64
AFTN : FCCCYNYX
e-mail : [email protected]
[email protected]
Web : www.ais-asecna.org
25/A/16FC
April 26th , 2016
BUREAU NOTAM INTERNATIONAL DE L’AFRIQUE CENTRALE
B.P. 660 BRAZZAVILLE - CONGO
CAMEROUN – CENTRAFRIQUE – CONGO – GABON – GUINEE EQUATORIALE – SAO TOME - TCHAD
DOUALA (CAMEROON)
NOUVELLES DONNEES METEOROLOGIQUES/NEW METEOROLOGICAL AERODROME DATA
Effective date
APRIL 26th, 2016
Validity :
PERM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Les renseignements météorologiques de l’aérodrome de
Douala sont mis à jour, comme suit :
- Introduction des données de l’année 2015
- Suppression du Radar Météo de la liste des équipements utilisés.
Douala aerodrome’s meteorological data are updated as
follows:
- Introduction of data for year 2015
- Removal of RADAR from MET equipment,
1
FKKD – AD 2.11 RENSEIGNEMENTS METEOROLOGIQUES FOURNIS
METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED
Centre météorologique associé à Unité prévision/Protection unité Réseau DOUALA
l’aérodrome/Associated MET centre
2
Heures de service/ Duty hours
H24
3
Centre responsable de la préparation
du TAF et périodes de validité des
prévisions/Centre in charge of providing TAF and validity periods
Unité Prévision/PROTECTION DOUALA
Type des prévisions d’atterrissage
disponibles et intervalles de diffusion/Type of landing forecast available and interval of issuance
Prévision de tendance(TREND) horaires, semi horaire et spéciale.
5
Exposés verbaux/consultations assurées
Briefing/consultation provided
Conditions météorologiques sur le
trajet, sur les aérodromes de départ,
de dégagement et de destination
Weather conditions En-route,
departure, alternate and arrival
aerodromes
6
Documentation de vol et langue utilisée dans cette documentation/ Flight
documentation and language used
Cartes textes abrégés en langage clair
en anglais
Charts-abbreviated plain language texts in English
7
Cartes et autres renseignements disponibles pour les exposés verbaux ou
la consultation/ Charts and other
information available for briefing and
consultation
Carte de vents prévus en altitude (P)
et cartes de temps significatif TEMSI
(W), carte de surface, images satellitaires
Prognostic upper chart(P) and
significant weather charts (W),
satellite imagery
8
Equipement utilisé/ Equipment used
SIOMA/SAOMA-SADIS-MSG
4
AIP SUP25/A/16FC
H30 :(0006; 0612; 1218; 1824)
TREND forecast hourly, semi hourly and special
Page1/2
9
Equipement complémentaire/
plementary equipment
sup-
10
Organes ATS auxquels sont fournis
les renseignements
ATS units provided with information
11
Renseignements complémentaires
Additional information
Réseau RSFTA-Réseau SMT-Réseau
INTERNET/INTRANET
AFTN network-GTS networkINTERNET/INTRANET network
TWR-CCR
Directives météorologiques, avis de
temps significatif, avertissement
d’aérodrome, avertissement de cisaillement du vent.
Daily weather forecast, significant weather warning, aerodrome warning, wind shear
warning
Les aéronefs évoluant au
CAMEROUN peuvent obtenir la
documentation de protection des vols
après demande dûment formulée et
déposée directement ou transmise à
l’unité PREVISION/PROTECTION
de DOUALA avec un préavis minimum de 1 heure pour les vols court
courrier, 2 heures pour les vols
moyen-courrier et 3 heures pour les
vols long courrier par rapport à
l’heure de départ estimée. Des ballons
météorologiques en sont lâchés aux
plages horaires ci-dessous :
Aircraft flying over
CAMEROON can request meteorological protection provided
a request is forwarded to
DOUALA unite PREVISION/
PROTECTION within 1 hour
for short-haul flight 2 hours for
medium haul flight and 3 hours
for long-range flight before the
estimated departure.
Daily release of meteorological
balloon are scheduled between:
0530 and 0630UTC;1030 and
1330UTC;
0530-0630TU; 1030-1330TU
1630-1930TU;2230-0130TU
1630 and 1930UTC 2230 and
0130UTC
DONNEES METEOROLOGIQUES/METEOROLOGICAL DATA
Température maximale et minimale(en °C)-Moyenne quotidienne 2015
Maximum and minimum temperature- Daily average 2015
Temp
Maximum(en°
C)
Minmum
(en°c)
Jan
Fév
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Août
Sept.
Oct.
Nov.
Dec.
33.0
32.9
32.4
32.7
32.2
28.6
28.0
28.1
29.0
30.5
31.6
33.4
23.1
24.2
23.6
23.7
23.3
23.3
22.9
23.1
23.0
22.8
23.6
23.7
Moyenne de la pression en hecto pascal (hPa): 2015
.
1011.5
1010.0
1009.7
1010.8
1011.4
1012.7
1012.8
Direction dominante des vents (en degrés) et vitesse moyenne (m/s) : 2015
Direction
domi220
220
220
220
220
220
220
240
nante(en
degrés)
Vitesse
moyenne
(en m/s)
1.3
1.2
1.6
1.5
1.5
1.7
1.7
2.0
1012.3
1011.9
1011.1
1010.0
1010.9
240
260
260
240
1.5
1.3
1.3
1.2
Modify ASECNA AIP 3AD2.1-04
Ce SUP AIP contient 02 pages / This AIP SUP includes one 02 pages
AIP SUP25/A/16FC
Page 2/2