Volume D Information for Shipping Renseignements pour la
Transcription
Volume D Information for Shipping Renseignements pour la
WMO No. 9 Weather Reporting OMM No. 9 Messages Météorologiques Volume D Information for Shipping Renseignements pour la Navigation Maritime World Meteorological Organization Organisation météorologique mondiale © 2001 MENU Intro Introduction to Volume D Introduction au Volume D ENQUIRIES DISCLAIMER Ch.1 Meteorological Broadcasts by Radiotelegraphy and Radiotelephony Diffusions Météorologiques en Radiotélégraphie et Radiotéléphonie Ch.2 Meteorological Broadcasts by Radio-facsimile Diffusions Météorologiques par Radio Fac-similé Ch.3 Global Maritime Distress and Safety System Le Système Mondial de Détresse et de Sécurité en Mer Ch.4 Coastal Radio Stations Accepting Ships’ Weather and Oceanographic Reports Stations Radio Côtières Acceptant les Messages Météorologiques de Navires et d'observation Océanographique Ch.5 Inmarsat Land Earth Stations Accepting Ships' Weather Reports and Oceanographic Reports Stations Terriennes Terrestres du Système Inmarsat Acceptant les Messages Météorologiques de Navires et les Messages d’Observation Océanographique Ch.6 Marine Meteorological Services Available for Main Port Assistance Météorologique aux Activités Maritimes Fournie pour les Grands Ports Ch.7 Ship Weather Routeing Services Services de Routage Météorologique de Navires Ch.8 Visual Storm Warning Signals Signaux Visuels d’Avis de Tempête FEEDBACK RENSEIGNEMENTS DÉNI DE RESPONSABILITÉ FEEDBACK ENQUIRIES / RENSEIGNEMENTS ADDRESS/ ADRESSE: EMAIL: WWW FAX: TELEPHONE: World Meteorological Organization Telecommunication and Monitoring Unit World Weather Watch Department - Basic Systems 7 bis, avenue de la Paix Case Postale No. 2300 CH - 1211 GENEVE 2 Switzerland Mailto:[email protected] International +41(0)22 730 8021 +41(0)22 730 8589 MENU DISCLAIMER / DÉNI DE RESPONSABILITÉ NOTE The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the World Meteorological Organization concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. NOTE Les appellations employées dans cette publication et la présentation des données qui y figurent n'impliquent de la part du Secrétariat de l'Organisation météorologique mondiale aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires, villes ou zones, ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites. MENU FEEDBACK Forms in MSWord Forms in PDF From Members to the Secretariat In seeking to maintain a high standard of accuracy in the material published in Volume D, the WMO Secretariat depends entirely on the goodwill of the meteorological services throughout the world. Their co-operation in keeping the Secretariat fully informed of all changes is a decisive factor in attaining this aim. Renseignements que les Membres doivent communiquer au Secrétariat Pour assurer l’exactitude des renseignements contenus dans le Volume D, le Secrétariat de l’OMM dépend entièrement de la bonne volonté des Services météorologiques du monde entier. Le concours que ces services apportent au Secrétariat en lui communiquant tous les changements est un facteur décisif pour la réussite de cette entreprise. MENU