2+1-Port SATA-III + IDE-PCI-Express-Karte Version 09/10

Transcription

2+1-Port SATA-III + IDE-PCI-Express-Karte Version 09/10
쮕
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.conrad.com
2+1-Port SATA-III + IDE-PCI-Express-Karte
Best.-Nr. 97 50 94
Version 09/10
°
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Einbau in einen PCI-Express-Steckplatz eines Computers vorgesehen und stellt dort zwei interne SATA-Ports (SATA 6Gb/s = SATA-III) und einen ATA-133Port zur Verfügung.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
•
•
•
•
Steckkarte
Kurzes Slotblech (zum Einbau der Steckkarte in ein flaches Computergehäuse)
CD mit Treiber
Bedienungsanleitung
•
•
•
•
Falls nur eine Festplatte angeschlossen wird, so ist diese als „Master“ einzustellen und
am Ende des Kabels anzustecken. Eine zweite Festplatte ist auf „Slave“ einzustellen und
an dem Anschluss an der Mitte des Kabels anzustecken, siehe Abbildung oben.
Wenn eine Festplatte und ein optisches Laufwerk betrieben werden soll, so stellen Sie
die Festplatte auf „Master“ ein, das optische Laufwerk auf „Slave“.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht aus den Anschlüssen rutschen können und
dass sie nicht in einen Lüfter des PC-Gehäuses gelangen. Fixieren Sie die Kabel z.B. mit
geeigneten Kabelbindern im Gehäuse.
Verschließen Sie das Gehäuse Ihres Computers.
Verbinden Sie Ihren Computer und Monitor mit der Netzspannung und schalten Sie alle
Geräte ein.
Startet Ihr Computer nicht korrekt, so schalten Sie ihn sofort aus und kontrollieren Sie
sämtliche Einstellungen und Kabelverbindungen.

Vor dem erneuten Öffnen des Computers ist dieser wieder von der
Netzspannung zu trennen, siehe oben!
Treiber-Installation
• Vorgesehen zum Einbau in PCI-Express-Steckplatz
• Zwei interne SATA-Anschlüsse mit SATA 6Gb/s (= SATA-III, kompatibel zu SATA 3Gb/s
und SATA 1.5Gb/s)
• Ein interner 40poliger ATA-133-Anschluss (zum Anschluss von bis zu zwei IDE-Geräten,
Master/Slave)
• Anschluss für 3 HDD-LEDs (je eine pro SATA-Port und eine für den ATA-133-Port)
Nachdem Windows gestartet ist, erkennt dieses die Steckkarte automatisch als neue
Hardware.
Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein.
Brechen Sie die automatische Suche nach den Treibern ab und starten Sie den
Dateimanager von Windows.
Öffnen Sie das Verzeichnis „SATA6G_M9128“ der mitgelieferten CD und starten Sie das
Installationsprogramm „drvSetup.exe“. Folgen Sie allen Anweisungen.
Nachdem die Installation beendet ist („Finish“), erscheint eine erneute Meldung von
Windows, die Installation fortzusetzen. Klicken Sie auf „Cancel“ und wechseln Sie in das
Verzeichnis „SATA6G_M9128“ und dort in das Verzeichnis „Config“. Starten Sie das dort
befindliche Programm „consoleSetup.exe“ und folgen Sie allen Anweisungen.
Eventuell ist anschließend ein Neustart von Windows erforderlich, bevor die Steckkarte
einwandfrei funktioniert.
Einbau
Tipps und Hinweise
Merkmale
Ꮨ

•
•
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den
Einbau von einer FACHKRAFT oder einer entsprechenden Fachwerkstatt
durchführen!
Durch unsachgemäßen Einbau wird sowohl die Steckkarte als auch Ihr
Computer und alle angeschlossenen Geräte beschädigt.
Vorsicht, Lebensgefahr!
Schalten Sie den Computer, in den die Steckkarte eingebaut werden soll
und alle angeschlossenen Geräte aus und trennen Sie alle Geräte von der
Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker! Das Ausschalten über den
Ein-/Ausschalter genügt nicht!
Öffnen Sie das Gehäuse Ihres Computers und nehmen Sie den Gehäusedeckel vorsichtig ab.
Suchen Sie einen freien PCI-Express-Steckplatz, entfernen Sie das zugehörige
Slotblech und stecken Sie die Karte in den PCI-Express-Steckplatz ein. Schrauben Sie
die Steckkarte fest, kontrollieren Sie den korrekten Sitz im Steckplatz!
Um die Steckkarte in einem flachen Computergehäuse einzubauen, liegt ein
kurzes Slotblech bei. Entfernen Sie das lange Slotblech von der Steckkarte und
montieren Sie danach das kurze Slotblech.
Auf der Steckkarte finden Sie drei LED-Anschlüsse.
Bei Lese-/Schreibzugriffen auf den entsprechenden SATA-Port blinkt die zugehörige
LED. Sofern vorhanden, verbinden Sie einen LED-Anschluss Ihres Gehäuses mit der
jeweiligen Stiftleiste auf der Steckkarte.
„SATA1 LED“ = LED-Anschluss für SATA-Port „SATA1“
„SATA2 LED“ = LED-Anschluss für SATA-Port „SATA2“
„IDE LED“ = LED-Anschluss für IDE-Port „IDE1“
Achten Sie auf die richtige Polarität beim Anschluss der LED (Markierung „+“ und „-“ auf
der Platine neben den Stiftleisten beachten), da sonst die LED nicht leuchtet.
Verbinden Sie die SATA-Anschlüsse mit den entsprechenden SATA-Laufwerken. Falls
Sie noch keine SATA 6Gb/s-Laufwerke haben, können selbstverständlich auch „langsamere“ SATA-Laufwerke angeschlossen werden.
Am „IDE1“-Anschluss kann ein 40- oder 80poliges IDE-Kabel angeschlossen werden.
Achten Sie auf richtigen Anschluss:
Pin1
Steckkarte
Slave
Master
☞
•
•
•
Achten Sie auf die unterschiedliche Kabellänge zwischen den Anschlüssen, vertauschen
Sie die Anschlüsse nicht. Andernfalls kann es zu Funktionsproblemen kommen.
• Neue „leere“ Festplatten müssen zuerst partitioniert und formatiert werden, bevor Sie im
Dateimanager erscheinen und Daten darauf gespeichert werden können.
Das Partitionieren und Formatieren ist bei Windows XP, Windows Vista und Windows 7
in der Systemsteuerung und dort in der Computerverwaltung durchzuführen.
• Damit der schnelle ATA-66/100/133-Modus von modernen ATA-Festplatten genutzt werden kann, ist ein 80poliges IDE-Kabel erforderlich. Achten Sie hier unbedingt auf den
richtigen Anschluss (siehe Abbildung im Kapitel „Einbau“) und die korrekte Einstellung
der Steckbrücken für „Master“ und „Slave“.
• Wenn zwei Laufwerke am IDE-Kabel betrieben werden sollen, muss eines davon auf
„Master“ und das andere auf „Slave“ eingestellt werden, andernfalls funktioniert keines
der beiden Laufwerke richtig.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

• Secure all cables so that they cannot slip out of the ports and do not obstruct a fan in the
OPERATING INSTRUCTIONS
www.conrad.com
2+1 Port SATA III + IDE PCI ExpressCard
Version 09/10
Item-No. 97 50 94
°
Intended use
The product is intended to be installed in a PCI Express slot of a computer, where it provides
two internal SATA ports (SATA 6Gb/s = SATA-III) and an ATA-133 port.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names
of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Contents
•
•
•
•
Plug-in card
Short slot bracket (for installing the plug-in card in a flat computer case)
CD with driver
Operating instructions
PC housing. Secure the cables e.g. with appropriate cable ties in the housing.
• Then, close the housing of your computer.
• Connect your computer and monitor to the mains voltage and switch on all devices.
• If your computer does not start correctly, switch it off immediately and check all the settings and cable connections.

It must be disconnected from the mains power supply before opening the
computer again, see above!
Driver installation
After Windows has started, it recognises the plug-in card automatically as new hardware.
Place the enclosed CD into an appropriate drive on your computer.
Cancel the automatic search for drivers and start the Windows File Manager.
Open the directory „SATA6G_M9128“ of the supplied CD and start the installation programme „drvSetup.exe“. Follow all of the instructions.
After the installation has finished („Finish“), a new windows notification appears to continue
the installation. Click „Cancel“ and go to the directory „SATA6G_M9128“ and there to the
directory „Config“. Start the programme „consoleSetup.exe“ in this directory and follow all of
the instructions.
A re-start of Windows might be necessary before the plug-in card works correctly.
Features
• Intended for installation in a PCI Express slot
• Two internal SATA ports with SATA 6Gb/s (= SATA III, compatible with SATA 3Gb/s and
SATA 1.5Gb/s)
• One internal 40-pin ATA-133 port (connection of up to two IDE devices, master slave)
• Connection for 3 HDD-LEDs (one for the SATA port and one for the ATA-133 port)
Installation
Ꮨ

•
•
If in doubt about how to install the device correctly, please contact an
EXPERT or a specialist workshop and let them do the installation!
Incorrect installation can damage both the plug-in card and the computer
along with all connected devices.
Caution, lethal hazard!
Switch off the computer in which the plug-in card is to be installed, and all
connected devices, and disconnect all devices from the mains voltage,
remove the plug from the mains! Switching the device off with the
ON/OFF button is not sufficient!
Open the housing of your computer and carefully remove the cover.
Locate a free PCI Express slot, remove this slot’s cover and insert the card into the PCI
Express slot. Screw the plug-in card firmly into place and make sure it is positioned correctly in the slot!
To install the plug-in card in a flat computer housing, a low-profile slot bracket
is provided. Remove the long slot bracket from the plug-in card and then install
the short low-profile slot bracket.
There are three LED connectors on the plug-in card.
During read/write access to the corresponding SATA port, the associated LED flashes.
If available, connect a LED connection on your housing with the corresponding pin socket
on the plug-in card.
„SATA1 LED“ = LED connection for SATA port „SATA1“
„SATA2 LED“ = LED connection for SATA port „SATA2“
„IDE LED“ = LED connection for IDE port „IDE1“
Pay attention to the correct polarity when connecting the LED (take note of the „+“ marking on the board next to the pin socket), otherwise the LED will not light up.
Connect the SATA ports with the corresponding SATA drives. If you do not have any
SATA 6Gb/s drive, you may of course connect „slower“ SATA drives.
A 40-pin or 80-pin IDE cable can be connected to the „IDE1“ connection.
Please make sure to connect it correctly:
Pin1
Plug-in card
Slave
Master
Tips and notes
• A new „empty“ hard disc must be partitioned and formatted before it appears in the
Windows file manager and before it can be used to store data.
Partitioning and Formatting in Windows XP, Windows Vista and Windows 7 are done in
the Control Panel and there under Device Manager.
• In order to be able to use the fast ATA-66/133 mode of modern ATA hard discs, an 80pin IDE cable is necessary. Absolutely observe the correct connection (see figure in the
section „Installation“) and the correct configuration of the link plugs for „Master“ and
„Slave“.
• If two drives are to be operated at the IDE cable, one of them must be set as „Master“ the
other as „Slave“; otherwise, none of the devices works correctly.
Disposal
When disposing of an unserviceable product, do so in line with the relevant
statutory regulations.
☞
•
•
•
Take note of the different cable lengths between the connections; do not swap the connections. Otherwise this may lead to functional problems.
If only one hard disc is to be connected, set the latter as „Master“ and plug it at the end
of the cable. Set a second hard disc as „Slave“ and plug it into the middle of the cable;
see figure above.
If a hard disc and an optical drive are to be operated, set the the hard disc as „Master“
and the optical drive as „Slave“.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

MODE D’EMPLOI
www.conrad.com
Carte PCI Express + port 2+1 SATA-III + IDE
N° de commande 97 50 94
Version 09/10
°
•
utilisation conforme
Le produit est prévu pour être monté dans un emplacement PCI Express d’un ordinateur
et met à disposition deux ports SATA internes (SATA 6 Gb/s = SATA-III) et un port ATA133.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
•
•
•
•
Carte enfichable
Cache-emplacement court (pour le montage de la carte dans un boîtier d’ordinateur plat)
CD avec pilotes
Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Prévue pour le montage dans un emplacement PCI Express
• Deux connexions SATA internes avec SATA 6 Gb/s (= SATA-III, compatible avec SATA
3 Gb/s et SATA 1,5 Gb/s)
• Un port ATA-133 40 broches interne (pour connecter jusqu’à deux périphériques IDE,
maître/esclave)
• Connexion pour 3 LED HDD (une pour chaque port SATA et une pour le port ATA-133)
Montage
Ꮨ

Si vous n’avez pas les connaissances spécifiques nécessaires pour le
montage, veuillez confier cette opération à un TECHNICIEN SPÉCIALISÉ
ou à un atelier spécialisé !
Un montage incorrect risque d’endommager non seulement la carte d’extension, mais également votre ordinateur ainsi que tous les périphériques
connectés.
Attention, danger de mort !
•
•
Éteindre l’ordinateur devant accueillir la carte d’extension ainsi que tous
les appareils raccordés puis les débrancher du réseau en débranchant les
fiches d’alimentation ! La mise hors circuit de l’appareil par l’interrupteur
marche/arrêt ne suffit pas !
Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et retirez son couvercle avec précaution.
Cherchez un emplacement PCI Express libre, enlevez le cache-emplacement correspondant et introduisez la carte dans l’emplacement PCI Express. Visser la carte d’extension et vérifier si elle est placée correctement dans le slot !
Pour monter la carte enfichable dans un boîtier d’ordinateur plat, utiliser le connecteur d’extension Low-Profile fourni. Enlever le connecteur d’extension long
de la carte enfichable et monter le connecteur Low-Profile court.
La carte enfichable dispose de trois connecteurs LED.
Lors des accès de lecture/écriture sur le port SATA correspondant, la LED correspondante clignote. S’il y a lieu, relier un raccordement LED du boîtier avec la barrette correspondante.
„SATA1 LED“ = raccordement LED pour port SATA „SATA1“
„SATA2 LED“ = raccordement LED pour port SATA „SATA2“
„IDE LED“ = raccordement LED pour port IDE „IDE1“
Lors du raccordement de la LED, veiller à la polarité correcte (respecter l’indication „+“
et „-“ sur la platine, près des barettes), sinon la LED ne s’allume pas.
Raccordez les connexions SATA aux lecteurs SATA correspondants. Si vous n’avez pas
encore de lecteurs SATA 6 Gb/s, vous pouvez bien entendu aussi raccorder des lecteurs
SATA „plus lents“.
Un câble IDE 40 ou 80 broches peut être raccordé au port „IDE1“.
Veillez à la bonne connexion:
Pin1
Carte enfichable
Esclave
maître
☞
•
•
•
•
•
•
Tenez compte des différentes longueurs de câble entre les connexions et ne confondez
pas les connexions. Autrement, des problèmes de fonctionnement pourraient survenir.
Si un seul disque dur est connecté, il faut alors le régler sur «Maître» et le connecter à
l’extrémité du câble. Un deuxième disque dur doit être réglé sur «Esclave» et connecté
au centre du câble, voir illustration ci-dessus.
Si un disque dur et un lecteur optique doivent être exploités, définissez le disque dur
comme „maître“ et le lecteur optique comme „esclave“.
Poser tous les câbles de sorte qu’ils ne puissent pas glisser des bornes et être pris dans
un ventilateur du boîtier du PC. Fixez les câbles au moyen de colliers à câbles dans le
boîtier par exemple.
Refermer ensuite le boîtier de l’ordinateur.
Brancher votre ordinateur et votre moniteur à la prise réseau, puis allumer tous les appareils.
Si l’ordinateur ne redémarre pas correctement, éteignez-le immédiatement et vérifiez
tous les réglages et câblages.

Avant de redémarrer l’ordinateur, le séparer de la tension d’alimentation,
voir plus haut !
Installation des pilotes
Après le démarrage, Windows détecte automatiquement la carte d’extension comme nouveau matériel.
Insérer le CD joint dans le lecteur correspondant de l’ordinateur.
Annuler la recherche automatique de pilotes et démarrer le gestionnaire de fichiers de
Windows.
Ouvrez le répertoire „SATA6G_M9128“ dans le CD fourni et exécutez le programme d’installation „drvSetup.exe“. Suivez toutes les instructions.
Lorsque l’installation est terminée („Finish“), un nouveau message de Windows s’affiche,
demandant de continuer l’installation. Cliquer sur „Cancel“ et ouvrir le répertoire
„SATA6G_M9128“, et là le répertoire „Config“. Démarrer le programme „consoleSetup.exe“
qui s’y trouve et suivre toutes les instructions.
Un redémarrage de Windows peut alors être nécessaire afin que la carte enfichable fonctionne correctement.
Conseils et consignes
• Il faut d’abord partitionner et formater les disques durs neuf et „vierges“ avant que ceuxci ne puissent s’afficher dans le gestionnaire de fichiers et ne puissent être utilisés.
Dans Windows XP, Windows Vista et Windows 7, le partitionnement se fait dans le
Panneau de configuration et là, dans Gestion de l’ordinateur.
• Un câble IDE 80 broches est requis pour pouvoir utiliser le mode rapide ATA-66/100/133
des nouveaux disques durs ATA . Assurez-vous ici d’effectuer le bon raccordement (voir
figure au chapitre „Installation“) et de bien régler les ponts enfichables pour „maître“ et
„esclave“.
• Si deux lecteurs doivent être utilisés avec le câble IDE, l’un d’entre eux doit être défini
comme „maître“ tandis que l’autre sera défini comme „esclave“, sinon aucun des deux
lecteurs ne pourra fonctionner correctement.
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

GEBRUIKSAANWIJZING
www.conrad.com
2+1-poort SATA-III + IDE-PCI-Expresskaart
Bestnr. 97 50 94
Versie 09/10
°
Beoogd gebruik
Het product is bedoeld voor inbouw in een „PCI Express“-sleuf van een computer en maakt
daar twee interne SATA-poorten (SATA 6 GB/s = SATA-III) beschikbaar.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren.
Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Insteekkaart
• Korte sleufafdekplaat (voor het inbouwen van de insteekkaart in een vlakke computerbehuizing)
• CD met stuurprogramma
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Bedoeld voor inbouwen in een „PCI Express“-sleuf
• Twee interne SATA-aansluitingen met SATA 6 GB/s (= SATA-III, compatibel met SATA
3 GB/s en SATA 1,5 GB/s)
• Een interne 40-polige ATA-133-aansluiting (voor het aansluiten van maximaal twee IDEapparaten, master/slave)
• Aansluiting voor 3 HDD-LEDs (een voor elke SATA-poort en een voor de ATA-133-poort)
Inbouwen
Ꮨ

•
•
Laat een VAKMAN of een werkplaats het inbouwen uitvoeren als u zelf
niet de kennis daartoe hebt!
Door onjuiste inbouw kunnen zowel de insteekkaart als uw computer en
alle daarop aangesloten apparatuur beschadigd raken.
Voorzichtig, levensgevaar!
Schakel de computer, waarin u de insteekkaart wilt plaatsen, uit evenals
alle daarop aangesloten apparatuur en koppel de apparatuur los van de
netspanning en haal de steker uit de contactdoos! Uitschakelen via de
aan/uit-schakelaar is niet voldoende!
Open de behuizing van uw computer en neem het deksel voorzichtig van de behuizing.
Zoek een vrije „PCI Express“-sleuf, neem het bijbehorende afdekplaatje van deze sleuf
weg en steek de kaart in de „PCI Express“-sleuf. Schroef de insteekkaart vast en controleer of deze correct in de sleuf is geplaatst!
Om de insteekkaart in een platte computerbehuizing in te bouwen, is een kort
sleufafdekplaatje meegeleverd. Verwijder het lange sleufafdekplaatje van de
insteekkaart en monteer vervolgens het korte sleufafdekplaatje.
Op de insteekkaart treft u drie LED-aansluitingen aan.
Bij lees-/schrijftoegang tot de betreffende SATA-poort knippert de bijbehorende LED.
Indien aanwezig, verbindt u een LED-aansluiting van uw behuizing met de desbetreffende
pen op de insteekkaart.
„SATA1 LED“ = LED-aansluiting voor SATA-poort ‘SATA1’
„SATA2 LED“ = LED-aansluiting voor SATA-poort ‘SATA2’
„IDE LED“ = LED-aansluiting voor IDE-poort ‘IDE1’
Let op de juiste polariteit bij het aansluiten van de LED (let op de markering ‘+’ op de
bedradingkaart), omdat anders de LED niet zal oplichten.
Verbind de SATA-aansluitingen met de betreffende SATA-loopwerken. Mocht u nog
geen SATA 6 GB/s-loopwerken hebben, dan kunt u natuurlijk ook ‘langzamere’ SATAloopwerken aansluiten.
Op de ‘IDE1’-aansluiting kunt u een 40- of 80-polige IDE-kabel aansluiten.
Let op de juiste aansluiting:
Pen1
Insteekkaart
slave
master
☞
•
•
•
Houd rekening met de verschillende kabellengten tussen de aansluitingen. Verwissel de
aansluitingen niet. Anders kunnen problemen in de werking ontstaan.
•
•
•
•
Als er slechts één harde schijf wordt aangesloten, dan moet u deze als ‘master’ instellen
en aan het einde van de kabel aansluiten. Stel een tweede harde schijf in als ‘slave’ en
sluit deze aan op de aansluiting in het midden van de kabel, zie bovenstaande afbeelding.
Stel - als u een harde schijf en een optisch loopwerk wilt gebruiken - de harde schijf in
als ‘master’ en het optische loopwerk als ‘slave’.
Leg alle kabels zo, dat ze niet uit hun aansluitingen kunnen glijden en niet in een ventilator van de PC-behuizing kunnen raken. Fixeer de kabels bijvoorbeeld met behulp van
daarvoor geschikte kabelbinders in de behuizing.
Sluit de behuizing van uw computer.
Sluit nu uw computer en monitor aan op de netspanning en schakel alle apparaten in.
Als uw computer niet goed opstart, schakel deze dan direct uit en controleer alle instellingen en kabelverbindingen.

Koppel de computer weer van de netspanning af voordat u opnieuw de
computerbehuizing opent, zie boven!
Installeren van het stuurprogramma
Na het opstarten van Windows, herkent deze de insteekkaart automatisch als nieuwe
apparatuur.
Plaats de meegeleverde CD in het betreffende loopwerk van uw computer.
Breek het automatisch zoeken naar het stuurprogramma af en start de Verkenner van
Windows.
Open de map ‘SATA6G_M9128’ op de meegeleverde CD en start het installeerprogramma
‘drvSetup.exe’. Volg alle aanwijzingen.
Na het voltooien van het installeren (‘Finish’), verschijnt een nieuwe melding van Windows
om het installeren voort te zetten. Klik nu op ‘Annuleren’, ga naar de map
‘SATA6G_M9128’ en vandaar naar de submap ‘Config’. Start het daar aanwezige programma ‘consoleSetup.exe’ en volg alle aanwijzingen op.
Eventueel is het daarna nodig Windows opnieuw op te starten voordat de insteekkaart
onberispelijk werkt.
Tips en aanwijzingen
• U moet een nieuwe ‘lege’ harde schijf eerst partitioneren en formatteren voordat de schijf
in de Verkenner van Windows verschijnt en te gebruiken is.
Het partitioneren en formatteren voert u bij Windows XP, Windows Vista en Windows 7
uit onder computerbeheer in de systeembesturing.
• U hebt een 80-polige IDE-kabel nodig om de snelle ATA-66/100/133-modus van moderne
ATA-hardeschijven te kunnen gebruiken. Let hier beslist op de juiste aansluiting (zie afbeelding in de paragraaf ‘Inbouw’) en de juiste instelling van de jumpers voor ‘master’ en
‘slave’“.
• Als twee loopwerken via de IDE-kabel moeten werken, dan moet u de ene instellen als
‘master’ en de andere als ‘slave’: anders werkt geen van beide loopwerken correct.
Verwijdering
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming
met de geldende wettelijke bepalingen.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
01_0910_01/IB

Documents pareils