Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS

Transcription

Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS
bsv.adm in.ch
Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS
Normative cantonali sugli assegni familiari
En vue de l’entrée en vigueur de la révision de la LAFam (assujettissement des indépendants) le 1.1.2013,
les lois cantonales d’application de la LAFam ont été adaptées dans presque tous les cantons. Les
indications f igurant dans la banque de données n’ont pas encore été actualisées et ne sont de ce f ait pas
partout exactes.
Risultati per la combinazione scelta:
Cant one Zurigo
Base legale e breve descrizione
Einf ührungsgesetz zum Bundesgesetz über die Familienzulagen (EG-FamZ G) vom 19.1.2009 (Z H-G),
Verordnung zum EG FamZ G vom 31.3.2009 (Z H-V)
Stand am 1.1.2013
Höhere Leistungen als nach FamZ G;
FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden anerkannt;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständige Direktion: die f ür das Sozialwesen zuständige Direktion
§ 3 Z H-G: Die f ür das Sozialwesen zuständige Direktion ist zuständig f ür die Vereinbarungen i.S. von Art. 12
Art. 2 letzter Satz FamZ G (Unterstellung von Z weigniederlassungen).
§ 11 Z H-G: Die FAK nach Art. 14 Bst. c FamZ G melden sich bei der f ür das Sozialwesen zuständige
Direktion an.
§ 17 und 18 Z H-G: Die kantonale FAK f ührt ein Register über die unterstellten Personen. Die FAK müssen
ihr Anschluss und Austritt von Mitgliedern melden.
§ 12 und 21 Z H-G: Die f ür das Sozialwesen zuständige Direktion
anerkennt FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G
überwacht die T ätigkeit der FAK;
entscheidet bei Streitigkeiten zwischen den FAK insbesondere über die Z uständigkeit;
prüf t Jahresrechnung sowie Geschäf ts- und Revisionsbericht der FAK.
§ 12 Z H-V: Die FAK reichen innert 6 Monaten nach Ablauf des Geschäf tsjahres dem Kantonalen Sozialamt
die Jahresrechnung, den Geschäf tsbericht, den Revisionsbericht und ein Verzeichnis der verantwortlichen
Kassenorgane ein.
§ 25 Z H-V: Das Kantonale Sozialamt sorgt f ür die Datenerhebung nach Art. 20 FamZ V.
§ 22 Z H-G: Es besteht eine Kommission f ür FAK, welche die f ür das Sozialwesen zuständige Direktion
berät.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
§ 4 Z H-G:
Die Kinderzulage beträgt monatlich mindestens 200 Franken bis zum Ende des Monats, im welchem
das Kind das zwölf te Altersjahr vollendet, danach monatlich 250 Franken.
Die Ausbildungszulage beträgt monatlich mindestens 250 Franken.
Der Regierungsrat passt die Mindestansätze der Teuerung an, wobei Art. 5 Abs. 3 FamZ G
sinngemäss gilt.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
§ 12 Z H-G: Eine FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G wird anerkannt, wenn sie von einer Arbeitgeberorganisation
getragen wird und mindestens 500 Arbeitnehmende umf asst.
§ 20 Z H-G: FAK-Z ugehörigkeit richtet sich nach der bereits bestehenden Mitgliedschaf t bei einer AHV-AK.
Ist der Arbeitgebende, der Arbeitnehmende nichtbeitragspf lichtiger Arbeitgebender oder der
Selbstständigerwerbende Mitglied eines Verbandes, der eine FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G f ührt, gehört er
i.d.R. dieser an.
§ 19 Z H-G: Vereinf achtes Abrechnungsverf ahren: FAK sind ermächtigt, die Festsetzung und Auszahlung der
Z ulagen den Arbeitgebenden in eigener Verantwortung zu übertragen.
§ 14 Z H-G: Die Sozialversicherungsanstalt des Kantons Z ürich f ührt die kantonale FAK.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
§ 5 Z H-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
kein Höchstbeitragssatz;
kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
§ 8 - 10 Z H-G:
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G;
Durchf ührung durch die nach § 20 Z H-G zuständigen FAK;
keine Beiträge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch den Kanton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Auf Grund von § 171a des Landwirtschaf tsgesetzes erhalten die Bezügerinnen und Bezüger von
Familienzulagen nach FLG eine Dif f erenz, soweit die einzelnen Z ulagen den Mindesbetrag der
Familienzulagen gemäss Z H-G nicht erreicht.
Cant one Berna
Base legale e breve descrizione
Gesetz über die Familienzulagen (KFamZ G) vom 11.6.2008 (BE-G), Verordnung über die Familienzulagen
(KFamZ V) vom 17.9.2008 (BE-V)
Stand am 1.1.2013
Höhere Leistungen als nach FamZ G;
FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden anerkannt;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständige Direktion: Justiz-, Gemeinde- und Kirchendirektion.
Z uständige Stelle in der Direktion: Amt f ür Sozialversicherung und Stif tungsauf sicht.
Art. 7 BE-G: Die FAK haben ihre Reglement der Justiz-, Gemeinde- und Kirchendirektion zur Genehmigung
zu unterbreiten.
Art. 8 BE-G: Die Anerkennung von FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G erf olgt durch den Regierungsrat.
Art. 18 BE-G: Die FAK haben dem Amt f ür Sozialversicherung und Stif tungsauf sicht sechs Monate nach
Rechnungsabschluss Jahresrechnung, Bericht der Revisionsstelle und eine Liste über die
Z usammensetzung des obersten Organs einzureichen.
Art. 19 BE-G: Der Entzug der Bewilligung bzw. Ausschluss vom Vollzug von FAK erf olgt durch das Amt f ür
Sozialversicherung und Stif tungsauf sicht.
BE-V: Anerkennung und Auf lösung von FAK sowie Kassenwechsel erf olgen auf den 1. Januar.
Entsprechende Gesuche bzw. Meldungen haben bis zum 31. August des Vorjahres zu erf olgen.
Art. 12 BE-G: Die kantonale FAK erf asst die Kassenzugehörigkeit der Arbeitgeber und der Personen, die der
Z ulagenordnung f ür Erwerbstätige unterstellt sind; sie f ührt des Z entralregisters der unterstellten
Personen.
Art. 31 BE-G:Eine Familienzulagenkommission berät den Regierungsrat bei der Durchf ührung.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Art. 1 und 2 BE-G: Höhere Leistungen als nach FamZ G: Die Kinder- und Ausbildungszulagen betragen
115 Prozent der Z ulagen nach Art. 5 FamZ G und werden auf 5 Franken auf gerundet.
Kinderzulage 230 Franken pro Kind und Monat;
Ausbildungszulage 290 Franken pro Kind und Monat;
es handelt sich dabei um Mindestansätze, d.h. die Familienausgleichskassen können höhere Beträge
f estsetzen;
die FAK können Geburts- und Adoptionszulagen vorsehen.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Art. 8 BE-G: Eine FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G wird anerkannt, wenn sie über die Mittel zur Durchf ührung
ihrer Auf gaben verf ügt und Gewähr f ür eine geordnete Geschäf tsf ührung bietet. Der Regierungsrat regelt
die näheren Voraussetzungen f ür die Anerkennung. Art. 5 BE-V: Die der FAK angeschlossenen Arbeitgeber
müssen im Kanton BE mindestens 500 Arbeitnehmende beschäf tigen.
Art. 32 BE-G: Bestehende FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G behalten ihre Anerkennung, wenn sie die
Anf orderungen der neuen Gesetzgebung erf üllen und ihre Reglemente anpassen. Art. 9 BE-VO: Bei
Auf lösung geht ein allf älliger Liquidationsüberschuss an die FAK, denen sich die Arbeitgeber und
Selbstständigerwerbenden neu anschliessen.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 14 - 16 BE-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge.
Die Finanzierung der f reiwilligen Leistungen der FAK kann durch Beiträge sichergestellt werden; f ür
diese Leistungen ist eine gesonderte Rechnung zu f ühren.
Kein Höchstbeitragssatz.
Kein Lastenausgleich.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 20 - 25 BE-G:
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G;
Durchf ührung durch die kantonale FAK;
keine Beiträge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch Kanton und Gemeinden.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Lucerna
Base legale e breve descrizione
Gesetz über die Familienzulagen vom 8.9.2008 (LU-G), Verordnung zum kantonalen Familienzulagengesetz
vom 28.11.2008 (LU-V)
Stand am 1.1.2013
Höhere Leistungen als nach FamZ G;
keine Anerkennung von FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständiges Departement: Gesundheits- und Sozialdepartement.
§ 10, 12, 13, 19 und 23 LU-G: Der Regierungsrat ist Oberauf sichtsbehörde. Die FAK sind jährlich durch eine
Revisionsstelle zu überprüf en. Die übrigen FAK stellen der kantonalen FAK die geprüf te Jahresrechnung und
die notwendigen statistischen Angaben unentgeltlich zu. Die Auf sichtskommission überwacht die im Kanton
tätigen FAK. Die Geschäf tsstelle der Auf sichtskommission wird durch die kantonale Ausgleichskasse
gef ührt. Sie f ührt den Lastenausgleich durch und ihr sind die geprüf te Jahresrechnung sowie die
notwendigen statistischen Daten zu lief ern.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
§ 4 und 5, 25 LU-G: Höhere Leistungen als nach FamZ G: Die Ansätze der Kinder- und Ausbildungszulagen
entsprechen den Mindestansätzen nach FamZ G. Eine monatliche Kinderzulage von 210 Fr. wird f ür Kinder
vom 12. bis zum vollendeten 16. Altersjahr so lange ausgerichtet, bis die Kinderzulage nach dem FamZ G
diesen Wert erreicht. Z usätzlich werden Geburts- und Adoptionszulagen ausgerichtet, die das Fünf f ache
einer Kinderzulage ausmachen, also 1000 Franken betragen.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
§ 2, 6 - 9, 12 und 13 LU-G: Es sind nur FAK nach Art. 14 Bst. c FamZ G zugelassen. Der kant. FAK schliessen
sich Arbeitgeber und Selbstständigerwerbende an, die nicht einer anderen von einer FAK nach Art. 14 Bst. c
FamZ G angehören. Weiter werden der kant. FAK die Nichterwerbstätigen sowie die übrigen Körperschaf ten
des öf f entlichen Rechts angeschlossen, sof ern sie nicht der FAK der Eidgenössischen Ausgleichskasse
angehören. Arbeitgeber und Selbstständigerwerbende, die einer AHV-Ausgleichskasse gemäss Art. 64 AHVG
angehören, welche eine FAK f ührt, haben sich dieser FAK anzuschliessen. Die kantonale FAK kontrolliert die
Kassenzugehörigkeit. Die kant. FAK kann mit anderen ausserkantonalen FAK f ür Z weigniederlassungen
abweichende Regelungen vereinbaren. Die kantonale FAK kann AHV-Ausgleichskassen als
Abrechnungsstellen anerkennen.§ 22 LU-G: Bei Auf lösung einer FAK f ällt das Vermögen nach Massgabe der
Beitragsleistung an die FAK, welche die Mitglieder übernehmen.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
§ 14 - 21 LU-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
kein Höchstbeitragssatz;
f ür Arbeitgeber und f ür Selbstständigerwerbende muss der gleiche Beitragssatz gelten;
Lastenausgleich zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
§ 8 und 16 LU-G, Art. 3 LU-V:
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G. Wenn der Anspruch im Lauf e eines Jahres entsteht,
muss die gesuchstellende Person f ür dieses Jahr nicht als nichterwerbstätig i.S. der AHV erf asst
sein;
Durchf ührung durch die kantonale FAK;
keine Beiträge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch Kanton und Gemeinden.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Uri
Base legale e breve descrizione
Gesetz über die Familienzulagen (FZ G) vom 28. September 2008 (UR-G), Reglement zum Gesetz über die
Familienzulagen vom 9.12.2008 (UR-R)
Stand am 1.1.2013
Leistungen nach FamZ G und zusätzlich Geburts- und Adoptionszulagen;
keine Anerkennung von FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
Lastenausgleich nur f ür Arbeitnehmer zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständige Direktion: Gesundheits-, Sozial- und Umweltdirektion.
Art. 10, 12 und 13 UR-G: Eine externe Revisionsstelle kontrolliert die FAK jährlich. Die FAK stellen dem
Regierungsrat Jahresrechnung, Statistiken und andere Unterlagen unentgeltlich zur Verf ügung. Der
Regierungsrat übt die Auf sicht über die FAK aus und erlässt Bestimmungen zur Revision der FAK. Er kann
damit die Auf sichtskommmission beauf tragen. Diese
genehmigt die Jahresrechnung und den Geschäf tsbericht der kantonalen FAK;
registriert die von den AHV-Ausgleichskassen gef ührten FAK;
kann FAK, die ihre Auf gaben trotz Mahnung nicht ordnungsgemäss erf üllen, die T ätigkeit untersagen;
entscheidet über die Anerkennung von Abrechnungsstellen.
Die kantonale FAK f ührt die Geschäf tsstelle der Auf sichtskommission.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Art. 6 UR-G: Leistungen nach FamZ G und zusätzlich Geburts- und Adoptionszulagen, die das Fünf f ache
einer monatlichen Kinderzulage ausmachen, also 1000 Franken betragen.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Art. 4 5, 7 und 8 UR-G: Es sind nur FAK nach Art. 14 Bst. c FamZ G zugelassen. Der kantonalen FAK werden
alle Arbeitgebenden und Selbstständigerwerbenden angeschlossen, die nicht einer von einer AHVAusgleichskasse gef ührten FAK angehören, f erner die Nichterwerbstätigen und die Arbeitnehmenden nicht
beitragspf lichtiger Arbeitgeber. Der Anschluss an eine andere FAK ist nur dann möglich, wenn eine
Kassenzugehörigkeit gemäss Art. 64 AHVG gegeben ist. Gemeinwesen und öf f entliche Verwaltungen,
Betriebe und übrige Körperschaf ten des öf f entlichen Rechts werden der kantonalen FAK angeschlossen.
Die kantonale FAK kann AHV-Ausgleichskassen, die keine eigene FAK f ühren, als Abrechnungsstelle
anerkennen.Sie kann mit anderen Kantonen oder ausserkantonalen FAK abweichende Regelungen f ür die
Unterstellung von Z weigniederlassungen vereinbaren.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 14 und 15, 18 -21 UR-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
kein Höchstbeitragssatz;
Lastenausgleich nur f ür Arbeitgeber zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 5, 16 UR-G:
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G;.
Durchf ührung durch kantonale FAK;
keine Beiträge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch den Kanton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Svit t o
Base legale e breve descrizione
Einf ührungsgesetz zum Bundesgesetz über die Familienzulagen vom 28. September 2008 (SZ -G),
Verordnung zum kantonalen Familienzulagengesetz vom 14.10.2008 (SZ -V)
Stand am 1.1.2013
Leistungen nach FamZ G und zusätzlich Geburtszulagen;
keine Anerkennung von FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständiges Departement: Departement des Innern.
§ 13, 14 und 20 SZ -G: Die FAK sind jährlich zu revidieren. Die Arbeitgeber sind periodisch auf die Einhaltung
der gesetzlichen Vorschrif ten hin zu prüf en. Der Regierungsrat übt die Auf sicht über die FAK aus. Er kann
diese dem zuständigen Departement übertragen. Der Regierungsrat erlässt Bestimmungen zur Revision der
FAK. Die Revisionsstelle überprüf t Verwaltungskosten. Die kant. FAK unterbreitet dem Regierungsrat ihren
Bericht und die Jahresrechnung zur Genehmigung.
§ 26 SZ -G: Die FAK stellen der kant. FAK die geprüf ten Jahresrechnungen unentgeltlich zu.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
§ 7 und 8 SZ -G: Leistungen nach FamZ G und zusätzlich Geburtszulagen von 1000 Franken.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
§ 4, 6, 9 und 10 SZ -G: Es sind nur FAK nach Art. 14 Bst. c FamZ G zugelassen. Der kantonalen FAK
schliessen sich Arbeitgeber und Selbstständigerwerbende an, die nicht einer anderen von einer AHVAusgleichskasse gef ührten FAK angehören. Weiter werden der kant. FAK die Nichterwerbstätigen und
öf f entlichrechtliche Arbeitgeber angeschlossen. Arbeitgeber und Selbstständigerwerbende dürf en sich nur
einer von einer AHV-AK gef ührten FAK anschliessen, wenn eine Kassenzugehörigkeit gemäss Art. 64 AHV
vorliegt. Die kantonale FAK erf asst die Kassenzugehörigkeit der Arbeitgeber und Personen, die der
Z ulagenordnung f ür Erwerbstätige unterstellt sind und f ührt des Z entralregister der unterstellten Personen.
Die kantonale FAK kann Abrechnungsstellen anerkennen und mit anderen Kantonen oder ausserkantonalen
FAK f ür Z weigniederlassungen abweichende Regelungen vereinbaren. § 25 SZ -G: Bei Auf lösung einer FAK
f ällt das Vermögen anteilsmässig und nach Massgabe der Beitragsleistung an die FAK, welche die Mitglieder
übernehmen.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
§ 16 - 18 und 21- 23 SZ -G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
Höchstbeitragssatz von 2,5%;
Für Arbeitgeber und f ür Selbstständigerwerbende muss der gleiche Beitragssatz gelten;
Lastenausgleich zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
§ 6 und 19 SZ -G:
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G;
Durchf ührung durch die kantonale FAK;
keine Beiträge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch den Kanton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Obvaldo
Base legale e breve descrizione
Gesetz über die Familienzulagen vom 29.5.2008 (OW-G), Ausf ührungsbestimmungen über die
Familienzulagen vom 2.12.2008 (OW-V)
Stand am 1.1.2013
Leistungen nach FamZ G;
keine Anerkennung von FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständiges Departement: Volkswirtschaf tsdepartement
Art. 6, 8 und 19 OW-G: Auf sichtsbehörde ist das Volkswirtschaf tsdepartement. Die kantonale FAK erstattet
diesem jährlich Bericht und unterbreitet die Jahresrechnung zur Genehmigung. Der kantonalen FAK obliegt
die Kontrolle über die Unterstellung der Arbeitgeber und Selbstständigerwerbenden. Die FAK sind jährlich zu
kontrollieren. Die den FAK angeschlossenen Arbeitgeber sind periodisch auf die Einhaltung der gesetzlichen
Vorschrif ten hin zu kontrollieren.
Art. 19 OW-G: Die FAK stellen der kantonalen FAK unentgeltlich die geprüf te Jahresrechnung und die
notwendigen statistischen Unterlagen zu.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Art. 4 und 5 OW-G: Leistungen nach FamZ G.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Art. 2, 3 und 6 OW-G: Es sind nur FAK nach Art. 14 Bst. c FamZ G zugelassen. Der kantonalen FAK werden
alle Arbeitgebenden und Selbstständigerwerbenden angeschlossen, die nicht einer von einer AHVAusgleichskasse gef ührten FAK angehören, f erner die Nichterwerbstätigen. Der Anschluss an eine andere
FAK ist nur dann möglich, wenn eine Kassenzugehörigkeit gemäss Art. 64 AHVG gegeben ist.
Öf f entlichrechtliche Körperschaf ten und Anstalten werden der kantonalen FAK angeschlossen. Die
kantonale FAK kann Abrechnungsstellen anerkennen. Der kantonalen FAK obliegt die Kontrolle über die
Unterstellung der Arbeitgeber und sie ist Verbindungsstelle bei internationalen Verhältnissen. Sie kann mit
anderen Kantonen oder ausserkantonalen FAK abweichende Regelungen f ür die Unterstellung von
Z weigniederlassungen vereinbaren.
Art. 18 OW-G: Bei Auf lösung einer FAK f ällt das Vermögen anteilsmässig und nach Massgabe der
Beitragsleistung an die FAK, welche die Mitglieder übernehmen.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 11, 12, 15 - 17 OW-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
Höchstbeitragssatz von 3%;
Für Arbeitgeber und f ür Selbstständigerwerbende muss der gleiche Beitragssatz gelten;
Lastenausgleich zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 3 und 13 OW-G:
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G;
Durchf ührung durch die kantonale FAK;
keine Beiträge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch den Kanton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Nidvaldo
Base legale e breve descrizione
Einf ührungsgesetz zum Gesetz über die Familienzulagen (kFamZ G) vom 25.6.2008 (NW-G),
Vollzugsverordnung zum Familienzulagengesetz (kFamZ V) vom 18.11.2008 (NW-V)
Stand am 1.1.2013
Höhere Leistungen als nach FamZ G;
keine Anerkennung von FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständige Direktion: Gesundheits- und Sozialdirektion.
Art. 15 und 16 NW-G: Der Regierungsrat erlässt Bestimmungen zur Berichterstattung, zur Rechnungsablage
und zur Revision der FAK.
Auf sichtsbehörde ist die Auf sichtskommission der kantonalen FAK. Sie ist zuständig f ür die
Entgegennahme der Jahresrechnungen sowie der Geschäf ts- und Revisionsberichte der FAK
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Art. 8 NW-G: Höhere Leistungen als nach FamZ G: Die Kinderzulage beträgt 240 Fr. und die
Ausbildungszulage 270 Fr. pro Kind und Monat. Bei der Anpassung der bundesrechtlichen Mindestansätze
an die Teuerung nach Art. 5 Abs. 3 FamZ G erhöht der Regierungsrat gleichzeitig die Z ulagen im gleichen
Verhältnis um denselben Umf ang.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Art. 4, 6, 11 - 13 NW-G: Es sind nur FAK nach Art. 14 Bst. c FamZ G zugelassen. Der kant. FAK schliessen
sich Arbeitgeber und Selbstständigerwerbende und Selbstständigerwerbenden an, die nicht einer anderen
FAK angehören. Weiter werden der kant. FAK die Nichterwerbstätigen sowie Kanton, Gemeinden und
öf f entlichrechtliche Arbeitgeber angeschlossen.
Arbeitgeber und Selbstständigerwerbende dürf en sich nur einer von einer AHV-AK gef ührten FAK
anschliessen, wenn eine Kassenzugehörigkeit gemäss Art. 64 AHV vorliegt. Die kantonale FAK kontrolliert
die Kassenzugehörigkeit.
Abrechnungsstellen können anerkannt werden.
Die kantonale FAK kann mit anderen Kantonen oder ausserkantonalen FAK f ür Z weigniederlassungen
abweichende Regelungen vereinbaren. Art. 26 NW-G: Bei Auf lösung einer FAK f ällt das Vermögen nach
Massgabe der Beitragsleistung an die FAK, welche die Mitglieder übernehmen.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 18, 22-25 NW-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
Höchstbeitragssatz von 3%;
Für Arbeitgeber und f ür Selbstständigerwerbende muss der gleiche Beitragssatz gelten;
Lastenausgleich zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 6, 13, 20 NW-G:
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G;
Durchf ührung durch die kantonale FAK;
keine Beiträge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch den Kanton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Glarona
Base legale e breve descrizione
Einf ührungsgesetz zum Bundesgesetz über die Familienzulagen vom 4.5 2008 (GL-G),
Vollziehungsverordnung zum Einf ührungsgesetz zum FamZ G vom 11.11.2008 (GL-V)
Stand am 1.1.2013
Leistungen nach FamZ G;
keine Anerkennung von FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständiges Departement: Volkswirtschaf tsdepartement.
Art. 11 und 13 GL-G: Der Regierungsrat übt die Auf sicht über die FAK aus. Diese sind jährlich zu revidieren,
die den Kassen angeschlossenen Arbeitgeber sind periodisch auf die Einhaltung der Vorschrif ten zu
überprüf en.Art. 6 GL-G: Der kantonalen FAK obliegt die Kontrolle über die Unterstellung der Arbeitgeber.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Art. 5 GL-G: Leistungen nach FamZ G.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Art. 6, 8 - 10 GL-G: Es sind nur FAK nach Art. 14 Bst. c FamZ G zugelassen.
Der kant. FAK schliessen sich Arbeitgeber und Selbstständigerwerbende an, die nicht einer anerkannten FAK
angehören. Weiter werden der kant. FAK die Nichterwerbstätigen angeschlossen. Die kantonale FAK
kontrolliert die Kassenzugehörigkeit.
Der Regierungsrat kann mit anderen Kantonen zur Vermeidung von Z uständigkeitsstreitigkeiten
abweichende Regelungen vereinbaren. Die kantonale FAK kann AHV-Ausgleichskassen als
Abrechnungsstellen anerkennen.
Art. 12 GL-G: Bei Auf lösung einer FAK f ällt das Vermögen anteilsmässig und nach Massgabe der
Beitragsleistung an die FAK, welche die Mitglieder übernehmen.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 14 - 16 GL-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
kein Höchstbeitragssatz;
kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 4, 7 und 14 GL-G:
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G;
Durchf ührung durch die kantonale FAK;
keine Beiträge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch den Kanton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Zugo
Base legale e breve descrizione
Einf ührungsgesetz zum Bundesgesetz über die Familienzulagen (FamZ G) vom 30.04.2009, EG FamZ G (Z GG), Verordnung zur Verordnung betref f end Übergangsrecht zum FamZ G vom 25.11.2008 (Z G-V).
Das Gesetz ist rückwirkend auf den 1.1.2009 in Kraf t getreten. Stand am 1.1.2013
Höhere Leistungen als nach FamZ G;
keine Anerkennung von FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständige Direktion: Volkswirtschaf tsdirektion.
§ 8 und 9 Z G-G: Die Auf sicht steht dem Regierungsrat zu, wobei die Volkswirtschaf tsdirektion diese
Auf sicht ausübt. Die FAK sind jährlich zu revidieren und die Arbeitgeber sind periodisch auf die Einhaltung
der gesetzlichen Vorschrif ten zu überprüf en.
§ 17 Z G-G: Für die Durchf ührung des Lastenausgleichs weisen die FAK der kantonalen FAK bis am 31.3. des
f olgenden Jahres die Angaben über die Lohsummen sowie die ausbezahlten Z ulagen aus.
§ Z G-G und § 1 Z G-V: Die FAK stellen der kantonalen FAK unentgeltlich die geprüf te Jahresrechnung und
die notwendigen statistischen Angaben zu, die Bericht der Revisionsstellen sind der kantonalen FAK bis am
30.6. des Folgejahres einzureichen.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
§ 4 Z G-G: Höhere Leistungen als nach FamZ G
Die Kinderzulagen betragen 300 Franken und die Ausbildungszulagen betragen bis zum erf üllte
18. Altersjahr 300 Franken und ab dem erf üllten 18. Altersjahr 350 Franken pro Kind und Monat
Bei der Anpassung der bundesrechtlichen Mindestansätze an die Teuerung nach Art. 5 Abs. 3 FamZ G
erhöht der Regierungsrat gleichzeitig die Z ulagen nach § 4 Abs. 1 Z G-G mindestens im Umf ang der
Teuerung, maximal aber im doppelten Umf ang.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
§ 2, 3, 5 und 6 Z G-G: Es sind nur FAK nach Art. 14 Bst. c FamZ G zugelassen. Der kantonalen FAK werden
alle Arbeitgebenden und Selbstständigerwerbenden angeschlossen, die nicht einer anderen von einer AHVAusgleichskasse gef ührten FAK angehören, f erner die Nichterwerbstätigen. Arbeitgeber und
Selbstständigerwerbende, die einer AHV-Ausgleichskasse gemäss Art. 64 AHVG angehören, welche eine
FAK f ührt, haben sich dieser FAK anzuschliessen. Gemeinwesen sowie öf f entliche Verwaltungen, Anstalten
und übrige Körperschaf ten des öf f entlichen Rechts werden der kantonalen FAK angeschlossen.
Die kantonale FAK kann Abrechnungsstellen anerkennen. Ihr obliegt die Kontrolle über die Unterstellung der
Arbeitgeber und sie ist Verbindungsstelle bei internationalen Verhältnissen. Sie kann mit anderen Kantonen
oder ausserkantonalen FAK abweichende Regelungen f ür die Unterstellung von Z weigniederlassungen
vereinbaren.
§ 18 Z G-G: Bei Auf lösung einer FAK f ällt das Vermögen anteilsmässig und nach Massgabe der
Beitragsleistung an die FAK, welche die Mitglieder übernehmen.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
§ 11, 12 und 15 - 17 Z G-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
Höchstbeitragssatz von 3%;
Für Arbeitgeber und f ür Selbstständigerwerbende muss der gleiche Beitragssatz gelten;
Lastenausgleich zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
§ 3 und 13 Z G-G:
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G;
Durchf ührung durch die kantonale FAK;
keine Beiträge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch den Kanton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Friburgo
Base legale e breve descrizione
Loi sur les allocations f amiliales du 26 septembre 1990
Etat au 1er janvier 2013
Prestations plus élevées que dans la LAFam;
Sont également reconnues les CAF selon l'art. 14, let. a, LAFam ;
Pas de cotisation des salariés ;
Compensation des charges entre les CAF.
Autorità competenti e vigilanza
Direction compétente : Direction de la santé et des af f aires sociales
Art. 30, 31 L-FR : La reconnaissance d'une CAF au sens de l'art. 14, let. a, LAFam est du ressort du Conseil
d'Etat. Ce dernier peut dissoudre et retirer la reconnaissance à une CAF lorsque celle-ci ne remplit plus les
conditions légales ou qu'elle s'est rendue coupable de manquements graves et réitérés à ses devoirs.
Art. 35 L-FR : L'Etablissement cantonal des assurances sociales est responsable du contrôle de l'af f iliation
des employeurs.
Art. 32 L-FR : Les CAF doivent être contrôlées chaque année par un organe de révision neutre. Les CAF
f ournissent à la Direction en charge de l'aide sociale leur rapport de gestion, leurs comptes et le rapport
des vérif icateurs.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Montants des AF, art. 19 L-FR :
L'allocation pour enf ant est de CHF 245/mois pour les deux premiers enf ants, CHF 265/mois à partir
du troisième ;
L'allocation de f ormation prof essionnelle est de CHF 305/mois pour les deux premiers enf ants, CHF
325/mois à partir du troisième ;
L'allocation de naissance et l'allocation d'adoption est de CHF 1'500.
Il s'agit de montants minimaux, ce qui signif ie que les CAF peuvent f ixer des montants plus élevés.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Art. 26 L-FR : Les CAF selon l'art. 14, let. a LAFam sont admises.
Art. 29 und 30 L-FR : Reconnaissance des CAF au sens de l'art. 14, let. a, LAFam, est du ressort du Conseil
d'Etat. Pour être reconnues, les CAF doivent
être créées par une ou plusieurs associations prof essionnelles ou interprof essionnelles organisées
corporativement;
regrouper au moins 100 employeurs f ribourgeois occupant 400 salariés avec 200 enf ants donnant
droit aux AF;
verser les AF minimales et
of f rir la garantie d'une saine gestion.
T âches de la CAF cantonale, art. 34, 38 L-FR :
La CAF cantonale af f ilie obligatoirement
les employeurs des travailleurs agricoles soumis à la LFA;
les corporations de droit public (cantons, communes et paroisses) et les institutions qui en
dépendent, pour autant qu'elles ne restent pas af f iliées à une autre caisse
ainsi que les employeurs et les personnes exerçant une activité lucrative indépendante qui ne sont
pas af f iliés à une CAF prévue à l'art. 14, let. a ou c, LAFam.
Elle est l'organe compétent en matière d'AF pour les personnes sans activité lucrative.
Af f iliation aux CAF, art. 36 L-FR : Le libre passage entre les caisses est garanti. Les modalités et le délai
sont f ixés par le règlement d'exécution.
Possibilité de conclure avec d'autres cantons des conventions portant sur l'af f iliation de succursales qui
s'écartent de la LAFam : il n'y a rien à ce sujet dans la L-FR.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 23, 28 L-FR :
Pas de cotisation des salariés ;
Pas de taux de cotisation maximal ;
Un taux de cotisation identique doit être appliqué aux indépendants ainsi qu'aux employeurs;
Compensation des charges.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 22, 24, 38 L-FR :
Le cercle des bénéf iciaires n'est pas étendu, il correspond au minimum prévu par la LAFam.
La Caisse cantonale de compensation pour allocations f amiliales est compétente en matière d'AF
pour les personnes sans activité lucrative.
Pas de cotisation pour les personnes sans activité lucrative.
Le f inancement est pris en charge à raison de 50% par l'Etat et de 50% par les communes.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Art. 8 L-FR: Complément correspondant à la dif f érence entre le montant de l'allocation cantonale et celui de
l'allocation f édérale, ainsi que versement de l'allocation de naissance ou d'adoption pour les enf ants des
travailleurs agricoles.
Cant one Solet t a
Base legale e breve descrizione
Sozialgesetz vom 31.1.2007, Änderung vom 27.8.2008 (SO-G), Sozialverordnung vom 29.10.2007, Änderung
vom 25.11.2008 (SO-V)
Stand am 1.1.2013
Leistungen nach FamZ G;
FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden anerkannt;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
Lastenausgleich nur f ür Arbeitgeber zwischen den FAK
Autorità competenti e vigilanza
Z uständiges Departement: Volkswirtschaf tsdepartement
§ 38 SO-G: Der Regierungsrat anerkennt die FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G. Die FAK nach Art. 14 Bst. c
FamZ G melden sich beim Regierungsrat f ür die Registrierung.
§ 42 SO-G: Die FAK haben dem Verwaltungsrat der kantonalen Ausgleichskasse den Geschäf tsbericht
einschliesslich des Revisionsberichts der Kontrollstelle einzureichen.
§ 60quater SO-V: Die kantonale FAK ist mit der Datenerhebung nach Art. 20 FamZ G bei den im Kantone
tätigen FAK beauf tragt.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
§ 37 SO-G: Leistungen nach FamZ G. Es handelt sich dabei um Mindestansätze.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
§ 38, 40 SO-G: Anerkennungsvoraussetzungen f ür die FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G: Nur im Kanton SO
tätige: wenigstens 50 Arbeitgebende oder wenigstens 500 Arbeitnehmende;
In mehrerer Kantonen tätige: wenigstens 50 Arbeitgebende und wenigstens 500 Arbeitnehmende, oder, ohne
Rücksicht auf die Z ahl der Arbeitgebenden: wenigstens 1000 Arbeitnehmende. Arbeitgebende, die Mitglieder
eines Beruf sverbandes mit eigener privater FAK sind, haben dieser beizutreten. Gehören sie zu mehreren
Verbänden, können sie wählen. Der kant. FAK haben diejenigen Arbeitgebenden beizutreten, welche keiner
privaten FAK angehören.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
§ 72 - 76 SO-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
kein Höchsbeitragssatz;
Lastenausgleich nur f ür Arbeitgeber zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
§ 71 -76 SO-G:
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G.
Nichterwerbstätige gehören der Familienausgleichskasse derjenigen AHV-AK an, der sie die AHVBeiträge entrichten. Wenn diese in ihrem Wohnsitzkanton keine FAK f ührt, so ist die kantonale FAK
zuständig.
Es werden Beiträge der Nichterwerbstätigen erhoben, deren AHV-Beitrag den Mindestbeitrag
übersteigt. Der Regierungsrat setzt den Prozentsatz einheitlich f ür alle FAK, welche das vorliegende
Gesetz vollziehen, f est. § 59bis SO-V: Von den Nichterwerbstätigen werden Beiträge von 15% des
persönlichen AHV-Beitrags erhoben.
Es f indet ein besonderer Lastenausgleich betref f end die Nichterwerbstätigen statt. Der Kanton deckt
einen allf älligen Fehlbetrag.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Basilea Cit t à
Base legale e breve descrizione
Einf ührungsgesetz zum Bundesgesetz über die Familienzulagen vom 4. Juni 2008 (BS-G)
Stand am 1. 1. 2013
Leistungen nach FamZ G;
FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden anerkannt;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständiges Departement: Departement f ür Wirtschaf t, Soziales und Umwelt
§ 16 und 17 BS-G: Die Anerkennung von FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G erf olgt durch den Regierungsrat.
Die FAK nach Art. 14 Bst. c FamZ G lassen sich bei der kantonalen FAK registrieren.Die Kassenreglemente
sind vom Regierungsrat zu genehmigen.
§ 18 BS-G: Die FAK lief ern der kantonalen FAK: die von ihnen zu erf assenden Personen und die Wechsel in
der Mitgliedschaf t sowie die statistischen Angaben.
§ 20 BS-G: Auf gaben der kant. FAK:
Erf assung/Kontrolle der Personen, welche keiner anderen FAK angehören;
Ausrichtung von Familienzulagen an Nichterwerbstätige;
Auf sicht über den Vollzug des Gesetzes;
Kontrolle der Erf assung aller dem Gesetz unterstellten Personen;
Führung des Z entralregisters;
Abschluss von interkantonalen Vereinbarungen betref f end Abrechnungspf licht von
Z weigniederlassungen.
§ 23 BS-G: Die FAK haben die Revisorenberichte ohne Verzug und die Jahresberichte bis 30. September des
f olgenden Jahres dem zuständigen Departement einzureichen. £§ 28 BS-G: Eine Kommission f ür
Familienzulagen berät den Regierungsrat.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
§ 4 BS-G: Leistungen nach FamZ G.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
§ 16 und 34 BS-G: FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden vom Regierungsrat anerkannt, sof ern sie
gesamtschweizerisch mindestens 300 Arbeitgebende mit zusammen mindestens 2000 Arbeitnehmenden
umf assen und davon mindestens 30 Arbeitgebende Sitz in BS haben. Nach alten Recht anerkannte FAK, die
nach den neuen Recht die erf orderlichen Grösse f ür eine Anerkennung nicht mehr erreichen, bleiben
anerkannt. § 21 BS-G: Für Personen, die nicht einer anerkannten beruf lichen oder zwischenberuf lichen FAK
angehören, richtet sich die Kassenzugehörigkeit nach Art. 64 AHVG. Führt die betref f ende AK keine FAK,
haben sie sich bei der kantonalen FAK anzumelden.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
§ 25 BS-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
kein Höchsbeitragssatz;
f ür Arbeitgeber und f ür Selbstständigerwerbende muss der gleiche Beitragssatz gelten;
kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G.
§ 14 BS-G:Haben zwei Nichterwerbstätige Anspruch, so richtet sich die Priorität nach Art. 7 Abs. 1
Bst. a-e FamZ G. Haben beide kein AHV-pf ichtiges Einkommen, so steht der Anspruch derjenigen
Person zu, welche zuletzt AHV-pf lichtiges Einkommen erzielt hat.
§ 20 BS-G: Durchf ührung durch die kantonale FAK.
Keine Beiträge der Nichterwerbstätigen.
§ 26 BS-G: Finanzierung durch den Kanton; f ür Nichterwerbstätige, die Sozialhilf e beziehen, durch
die Einwohnergemeinden und in der Stadt Basel durch den Kanton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Basilea Campagna
Base legale e breve descrizione
Einf ührungsgesetz zum Bundesgesetz über die Familienzulagen vom 7.5.2009 (BL-G), Verordnung zum
Einf ührungsgesetz zum Bundesgesetz über die Familienzulagen vom 1.12.2009 (BL-V)
Stand 1.1.2013
Leistungen nach FamZ G;
FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden anerkannt;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständige Direktion: Volkswirtschaf ts- und Gesundheitsdirektion.
§ 13 BL-G: Die FAK nach Art. 14 Bst. c FamZ G müssen sich bei der Volkswirtschaf ts- und
Gesundheitsdirektion anmelden. Sie habe das Kassenreglement und eine Liste aller angeschlossenen
Mitglieder einzureichen.
§ 14 BL-G: Die Volkswirtschaf ts- und Gesundheitsdirektion anerkennt die FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G.
§ 22 BL-G: Die Volkswirtschaf ts- und Gesundheitsdirektion genehmigt die Kassenreglemente.
§ 20 BL-G: die Rechenschaf ts- und Revisionsberichte sind der Volkswirtschaf ts- und Gesundheitsdirektion
jährlich bis zum 30.9. zuzustellen. Die statistischen Angaben des Vorjahres sind bis zum 30.6. einzureichen.
§ 19 BL-G: die kantonale FAK f ührt ein Z entralregister aller dem Gesetz unterstellten Arbeitgeber und
Selbstständigerwerbenden.
§ 27 BL-G: Die kantonale FAK f ührt das Lastenausgleichsverf ahren durch.
§ 31 und 32 BL-G: Der Regierungsrat wählt zur Überwachung des Gesetzesvollzugs und zur Auf sicht über
die FAK die Z entrale Auf sichtskommission f ür Familienzulagen. Diese besteht aus je zwei Vertretern oder
Vertreterinnen der Arbeitgebenden und Arbeitnehmenden sowie einer Vertretung des Kantons, welche den
Vorsitz f ührt. Sie prüf t u.a. die Jahresrechnungen sowie die Geschäf ts- und Revisionsberichte der FAK und
genehmigt den Kontrollbericht über das Lastenausgleichsverf ahren.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
§ 6 BL-G: Leistungen nach FamZ G.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
§ 14 und 22 BL-G: FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G, die von einem oder mehreren Verbänden gegründet
werden, werden anerkannt, wenn sie:
Gesamtschweizerisch mind. 300 Arbeitgebende umf assen, welche zusammen mind. 2000
Arbeitnehmende beschäf tigen.
Eine Solidarbürgschaf t von CHF 100'000 geleistet haben.
Werden mehrere FAK von der gleichen Kassenverwaltung gef ührt, muss das Quorum lediglich von einer
Kasse erf üllt werden.
§ 17 und 18 BL-G: Den FAK nach Art. 14 Bst. a und c FamZ G sind alle Arbeitgebenden und
Selbstständigerwerbenden angeschlossen, welche einem Gründerverband angehören. Gehören sie
mehreren Gründerverbänden an, können sie innerhalb gewisser Einschränkungen wählen.
§ 21 BL-G: Die FAK können weitere Auf gaben und Leistungen übernehmen, die abschliessend im
Kassenreglement auf zuf ühren und separat zu f inanzieren sind.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
§ 23 - 27 BL-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
kein Höchstbeitragssatz;
Lastenausgleich zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
§ 5 und 27 BL-G:
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G;
Durchf ührung durch die kantonale FAK;
keine Beiräge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch den Kanton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Sciaf f usa
Base legale e breve descrizione
Gesetz über Familien- und Sozialzulagen (FSG) vom 22.9.2008 (SH-G), Verordnung zum Gesetz über
Familien- und Sozialzulagen (FSV) vom 9.12.2008 (SH-V)
Stand am 1.1.2013
Leistungen nach FamZ G;
FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden anerkannt;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
Lastenausgleich nur f ür Arbeitgeber zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Auf sichtsbehörde: Departement des Innern.
Im Departement zuständige Behörde: Sozialversicherungsanstalt
Art. 3-7 SH-G: Das Departement des Innern anerkennt die FAK nach FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G. Die FAK
nach Art. 14 Bst. c FamZ G haben sich bei der kt. FAK zu melden. § 1 und 2 SH-V: Kassenauf lösungen und
Kassenwechsel können nur auf Ende des Jahres erf olgen.
§ 4 und 10 SH-V: Die kantonale FAK f ührt ein Z entralregister über die FAK-Z ugehörigkeit aller Arbeitgeber.
Die FAK haben der kantonalen FAK die Jahresrechnung, die Geschäf ts- und Revisionsberichte innert
6 Monaten nach Rechnungsabschluss einzureichen. Bis zum 31. März haben sie ihr das Total der
beitragspf lichtigen Lohnsumme und der geleisteten gesetzlichen Familienzulagen des Vorjahres zu melden.
Als Geschäf tsjahr gilt das Kalenderjahr.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Art. 11 SH-G: Leistungen nach FamZ G; der Kantonsrat kann höhere Ansätze beschliessen.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Art. 7 und 8 SH-G: FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden anerkannt, wenn sie von einem Beruf s- oder
Wirtschaf tsverband gef ührt werden und mindestens 20 Arbeitgebende umf assen, die zusammen
mindestens 1000 Arbeitnehmende beschäf tigen.
Art. 10 SH-G: Arbeitgebende, Arbeitnehmende ohne beitragspf lichtigen Arbeitgeber und
Selbstständigerwerbende müssen sich einer FAK anschliessen. Die Z ugehörigkeit richtet sich nach der
bereits bestehenden Mitgliedschaf t bei einer AHV-Ausgleichskasse. Arbeitgebende, die Mitglieder eines
Verbandes sind, welcher eine FAK nach Art. 14 Bst. a FAmZ G f ührt, gehören in der Regel dieser an.
§ 21 und 22 SH-V: Die bestehenden FAK gelten weiterhin als anerkannt und die bisherige FAK-Z ugehörigkeit
bleibt bestehen, Kassenwechsel sind möglich. § 3 SH-V: Z weigniederlassungen ausserkantonaler
Arbeitgeber, die weniger als 10 Personen beschäf tigen, können der in einem anderen Kanton anerkannten
FAK angeschlossen werden, der auch der Hauptbetrieb angehört, wobei den Arbeitnehmenden in SH
mindestens die Leistungen nach SH-G auszurichten sind.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 13 - 18 SH-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
kein Höchsbeitragssatz;
Lastenausgleich nur f ür Arbeitgeber zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 2 und 19 -21 SH-G:
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G; das Gesetz sieht vor, dass der Kantonsrat f ür die
Anspruchsberechtigten günstigere Regelungen f estlegen kann;
Durchf ührung durch die kantonale FAK;
keine Beiträge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch den Kanton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Appenzello Est erno
Base legale e breve descrizione
Einf ührungsgesetz zum Bundesgesetz über die Familienzulagen vom 1.12. 2008 (AR-G), Verordnung zum
Einf ührungsgesetz zum Bundesgesetz über die Familienzulagen vom 16.12.2008 (AR-V
Stand am 1.1.2013
Leistungen nach FamZ G;
FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden anerkannt;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständiges Departement: Departement f ür Inneres und Kultur.
Art. 19 und 20 AR-G: Das zuständige Departement übt die Auf sicht über die FAK aus. Diese sind jährlich zu
revidieren, die den Kassen angeschlossenen Arbeitgeber sind periodisch auf die Einhaltung der Vorschrif ten
zu überprüf en. Der Regierungsrat erlässt Bestimmungen zur Revision der FAK.
Art. 10 AR-G: die FAK nach Art. 14 Bst. c FamZ G haben ihre Reglemente dem Departement f ür Inneres und
Kultur zur Genehmigung zu unterbreiten.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Art. 4 und 5 AR-G: Leistungen nach FamZ G. Der Kantonsrat ist ermächtigt, die Höhe der Kinder- und
Ausbildungszulagen bis höchstens 20 % über den Mindestansätzen des Bundesrechts f estzulegen.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Art. 10-15 und 17 AR-G: Das zuständige Departement anerkennt FAK gemäss Art. 14 Bst. a FamZ G, wenn
ihnen mindestens 5 Arbeitgeber angehören und mindestens 1000 Arbeitnehmende beschäf tigt werden. Der
kant. FAK schliessen sich Arbeitgeber und Selbstständigerwerbende an, die nicht einer anderen FAK
angehören. Weiter werden der kant. FAK die Nichterwerbstätigen angeschlossen. Der Anschluss an eine
andere FAK ist nur möglich, wenn eine Kassenzugehörigkeit gemäss Art. 64 AHV vorliegt. Art. 3 AR-G: Die
kantonale FAK kann mit anderen Kantonen oder ausserkantonalen FAK f ür die Unterstellung von
Z weigniederlassungen abweichende Regelungen vereinbaren. Art. 13 AR-V: Die kantonale FAK kann AHVVerbandsausgleichskassen als Abrechnungsstellen anerkennen.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 6-9 AR-G
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
Höchstbeitragssatz von 3 %;
Kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 2 und 8 AR-G
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G;
Durchf ührung durch die kantonale FAK;
Nichterwerbstätige haben einen Anteil von 20% auf ihren AHV-Beiträgen, welche den Mindestbeitrag
nach Art. 10 AHVG übersteigen, zu leisten. Der Kanton trägt die übrigen Kosten, einschliesslich der
Verwaltungskosten.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Appenzello Int erno
Base legale e breve descrizione
Gesetz über die Familienzulagen vom 27. April 2008 (AI-G); Verordnung über die Familienzulagen vom 20.
Oktober 2008 (AI-V)
Stand am 1. 1. 2013
Leistungen nach FamZ G;
keine Anerkennung von FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Art. 1 AI-V: Die Standeskommission übt die Auf sicht über die FAK aus. Sie nimmt die Registrierungen der FAK
nach Art. 14 Bst. c FamZ G entgegen. Die Standeskommission überwacht die gesamte Geschäf tsf ührung der
kant. FAK und erlässt das Geschäf tsreglement. Sie erstattet dem Grossen Rat jährlich Bericht.
Art. 9 AI-G: Die Standeskommission ist ermächtigt, mit anderen Kantonen interkantonale Vereinbarungen
betref f end anwendbare Familienzulagenordnungen abzuschliessen.
Art. 2 AI-V: Die FAK sind jährlich zu revidieren. Die Arbeitgeber sind periodisch auf die Einhaltung der
gesetzlichen Vorschrif ten hin zu überprüf en.Art. 6 AI-V:Für die Verwaltung der kant. FAK wird eine
eigenständige Rechnung gef ührt. Die Jahresrechnung ist zusammen mit dem Jahresbericht der
Standeskommission zuhanden des Grossen Rates vorzulegen.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Art. 2 AI-G: Leistungen nach FamZ G. Der Grosse Rat kann höhere Kinder- und Ausbildungszulagen
f estlegen.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Art. 1 AI-V: Die Standeskommission nimmt die Registrierungen der FAK nach Art. 14 Bst. c FamZ G entgegen.
Art. 4 und 5 AI-G: Die kantonale FAK ist berechtigt, den Beitragsbezug bei den Arbeitgebenden an
Verbandsausgleichskassen zu delegieren.Die kantonale FAK ist eine öf f entlich-rechtliche Anstalt mit Sitz in
Appenzell. Die Geschäf tsf ührung obliegt der kantonalen AHV-Ausgleichskasse.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 6 AI-G:
Der Grosse Rat kann die Erhebung von Beiträgen der Arbeitnehmenden beschliessen;
Kein Höchstbeitragssatz;
Kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 3 und 7 AI-G:
Kreis der Berechtigten nach FamZ G.
Durchf ührung durch die kantonale FAK;
keine Beiträge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch den Kanton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one San Gallo
Base legale e breve descrizione
Kinderzulagengesetz vom 11.4.1996 (sGs 371.1), V. Nachtrag vom 25.11.2008 (SG-G),
Kinderzulagenverordnung vom 12.11.1996 (sGs 371.11), II. Nachtrag vom 3.2.2009 (SG-V)
Stand am 1.1.2013
Leistungen nach FamZ G;
FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden anerkannt;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
eigener Lastenausgleich f ür Arbeitgeber und eigener Lastenausgleich f ür Selbstständigerwerbende
zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständiges Departement: Departement des Innern.
Art. 27 SG-G: Das zuständige Departement anerkennt FAK gemäss Art. 14 Bst. a FamZ G.
Art. 42 SG-G: Das zuständige Departement übt die Auf sicht über die FAK aus und erlässt Bestimmungen zur
Revision der FAK.
Art. 28 SG-G: Die kantonale FAK kontrolliert die Kassenzugehörigkeit der Arbeitgeber und
Selbstständigerwerbenden.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Leistungen nach FamZ G.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Art. 15, 27 und 28 SG-G:
FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden anerkannt, wenn sie
von einem oder mehreren Verbänden gef ührt werden, die zusammen wenigstens 800 Arbeitnehmende
im Kanton erf assen;
von einem oder mehreren Verbänden gef ührt werden, deren T ätigkeit sich auf mehrere Kantone
erstreckt und insgesamt wenigstens 2000 Arbeitnehmende erf asst;
von mehreren privaten oder öf f entlichen Betrieben gef ührt wird, die zusammen wenigsten
800 Arbeitnehmende beschäf tigen.
Den Verbandsf amilienausgleichskassen gehören die Arbeitgeber und Selbstständigerwerbenden an, welche
Mitglied eines Gründerverbandes sind. Der kantonalen FAK gehören die Arbeitgeber und
Selbstständigerwerbenden an, welche keiner anerkannten FAK angehören.
Z eigniederlassungen können mit Bewilligung der Sozialversicherungsanstalt einer ausserkantonalen FAK
angeschlossen werden.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 33-39 SG-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
kein Höchstbeitragssatz;
eigener Lastenausgleich f ür Arbeitgeber und eigener Lastenausgleich f ür Selbstständigerwerbende
zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 16 und 26 SG-G, Art. 7a SG-V
Ausdehnung des Kreises der Anspruchsberechtigten, Anspruchsberechtigt sind auch noch nicht
Beitragspf lichtige gemäss AHVG;
Durchf ührung durch die kantonale FAK;
keine Beiträge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch Kanton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Grigioni
Base legale e breve descrizione
Legge sugli assegni f amiliari del 12 giugno 2008 (nel seguito L-GR), disposizioni esecutive della legge sugli
assegni f amiliari emanate il 28 ottobre 2008 (nel seguito O-GR)
Aggiornate al 1° gennaio 2013
Prestazioni più elevate di quelle previste dalla LAFam.
Non sono riconosciute nuove CAF ai sensi dell'art. 14 lett. a LAFam.
I dipendenti non versano contributi.
Conguaglio degli oneri tra le CAF.
Autorità competenti e vigilanza
Dipartimento competente: Dipartimento dell'economia pubblica e socialità.
Art. 12 L-GR: in qualità di organo di gestione della CAF cantonale, l'Istituto delle assicurazioni sociali del
Cantone dei Grigioni (IASG) è soggetto alla vigilanza della Commissione amministrativa. L'uf f icio di
revisione dell'IASG è al contempo uf f icio di revisione della CAF cantonale.
Art. 14 L-GR: le CAF ai sensi dell'art. 14 lett. c LAFam si annunciano presso la CAF cantonale. Le CAF private
riconosciute operanti nel Cantone e gestite da casse di compensazione AVS devono presentare all'IASG le
inf ormazioni, i documenti, i rapporti e i dati statistici da esso richiesti.
Art. 25 L-GR: il Governo è autorizzato a concludere accordi con altri Cantoni per evitare conf litti di
competenza. Questi possono divergere dalla L-GR in particolare in rif erimento all'assoggettamento alla
legge e al diritto alle prestazioni.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Art. 4 L-GR:
prestazioni più elevate di quelle previste dalla LAFam: l'ammontare degli AF si conf orma agli importi
menzionati nella LAFam, raggiunge però almeno i 220 f ranchi per gli assegni per i f igli e i 270 f ranchi
per gli assegni di f ormazione.
Si tratta di importi minimi; questo signif ica che se la situazione f inanziaria della CAF lo permette, il
Governo è autorizzato ad aumentarli.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Art. 11- 13 L-GR: gli organi esecutivi sono la CAF cantonale, gli uf f ici di conteggio riconosciuti, le CAF
private riconosciute delle associazioni prof essionali, i datori di lavoro e le CAF gestite dalle casse di
compensazione AVS. Il Cantone dirige la CAF cantonale, gestita dall'IASG. Per quanto riguarda gli AF per
dipendenti e indipendenti, la CAF cantonale può incaricare dell'esecuzione della legge le casse di
compensazione prof essionali AVS (uf f ici di conteggio) e stipulare i relativi contratti. Gli uf f ici di conteggio
devono conteggiare periodicamente con la CAF cantonale i loro contributi e gli AF versati e f ornire all'IASG
le inf ormazioni, i documenti, i rapporti e i dati statistici da esso richiesti.
Art. 14 L-GR: le CAF private esistenti sono riconosciute se of f rono la garanzia di un'attività ordinata e
conf orme alla legge. È esclusa l'istituzione di nuove CAF prof essionali e interprof essionali ai sensi dell'art.
14 lett. a LAFam. Dopo lo scioglimento di una CAF privata l'eventuale surplus di liquidazione è utilizzato
secondo quanto previsto dagli statuti. In assenza di una disposizione statutaria, il surplus f inisce nel f ondo
di conguaglio degli oneri.
Art. 15 L-GR: devono aderire alle CAF ai sensi dell'art. 14 lett. a e c LAFam i datori di lavoro, i dipendenti con
datori di lavoro non tenuti al pagamento dei contributi e gli indipendenti, che f anno parte di un'associazione
f ondatrice. Se non f anno parte di una tale CAF, devono aderire alla CAF cantonale. I datori di lavoro le cui
spese d'esercizio vengono sostenute dai Cantoni e dai Comuni devono aderire alla CAF cantonale.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 16 e 18-20 L-GR:
I salariati non versano contributi.
Non vi sono aliquote contributive massime.
Un taux de cotisation identique doit être appliqué aux indépendants ainsi qu'aux employeurs.
Conguaglio degli oneri tra le CAF: la tassa versata ogni anno per il conguaglio degli oneri alimenta un
f ondo di conguaglio gestito dall'IASG. Il Governo f issa l'ammontare della tassa di conguaglio. Essa
ammonta al massimo allo 0,3% della massa salariale soggetta a contributi AVS. La CAF cantonale
non partecipa al conguaglio degli oneri. L'attuazione del conguaglio degli oneri compete all'IAS
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 6, 15 und 17 L-GR:
Novero degli aventi diritto secondo la LAFam.
Le persone prive di attività lucrativa devono f ar valere il loro diritto ad AF presso la CAF cantonale,
indipendentemente dalla loro af f iliazione a una cassa giusta la LAVS.
Le persone prive di attività lucrativa non versano contributi.
Gli AF vengono f inanziati dal Cantone.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Nessuna disposizione complementare per il settore agricolo.
Cant one Argovia
Base legale e breve descrizione
Einf ührungsgesetz zum Bundesgesetzes über die Familienzulagen (EG Familienzulagengesetz, EG FamZ G)
vom 24.3.2009 (AG-G), Vorordnung zum EG Familienzulagengesetz (V EG FamZ G) vom 11.11.2009 (AG-V)
Stand am 1.1.2013
Leistungen nach FamZ G;
FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden anerkannt;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständiges Departement: Departement Gesundheit und Soziales
§ 6 AG-G: Das Departement Gesundheit und Soziales anerkennt die FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G. Es übt
die Auf sicht über die FAK aus.
§ 12 AG-V: Die kantonale FAK f ührt ein Z entralregister sämtlicher Arbeitgebenden, woraus ersichtlich ist,
welcher FAK sie angeschlossen sind.
§ 15 AG-V: Die FAK haben innert f ünf Monaten nach Ablauf des Geschäf tsjahres dem Departement
Gesundheit und Soziales den T ätigkeitsbericht sowie die Rechnung zusammen mit dem Revisionsbericht
mit einem Verzeichnis der verantwortlichen Kassenorgane einzureichen.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
§ 1 AG-G: Leistungen nach FamZ G.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
§ 6 AG-G: eine beruf liche und zwischenberuf liche FAK wird anerkannt, wenn ihr mindestens acht
Arbeitgebende angehören, die insgesamt mindestens 600 Arbeitnehmende beschäf tigen und die FAK
Gewähr f ür eine geordnete und gesetzmässige T ätigkeit bietet.
§ 8 AG-G: Die von den AHV-Ausgleichskassen gef ührten FAK, die im Kanton tätig sein wollen, werden ohne
weitere Voraussetzungen anerkannt. Sie müssen sich bei der kantonalen FAK anmelden.
§ 2 AG-G: Die Z ugehörigkeit zu einer FAK richtet sich in der Regel nach der bereits bestehenden
Mitgliedschaf t bei der AHV-Ausgleichskasse. Dies gilt auch f ür Nichterwerbstätige. Ist der Arbeitgebende
Mitglied eines Verbandes, der eine FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G f ührt, so kann er sich auch dieser
anschliessen.
§ 11 AG-G: Die AHV-Ausgleichskassen können als Abrechnungsstelle f ür die kantonale FAK tätig sein.
§ 4 AG-G: Der Regierungsrat kann Vereinbarungen nach Art. 12 Abs. 2 letzter Satz FamZ G abschliessen.
§ 9 AG-G: Bei Auf lösung einer FAK f ällt ein Überschuss anteilsmässig an die FAK, welche die betrof f enen
Arbeitnehmenden übernehmen.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
§ 7 AG-G: Def izitgarantie des Kantons f ür die kantonale FAK;
kein Höchstbeitragssatz;
kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
§ 2 und 17 AG-G:
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G;
die Kassenzugehörigkeit f ür Nichterwerbstätige richtet sich in der Regel nach der bereits
bestehenden Mitgliedschaf t bei der AHV-Ausgleichskasse;
keine Beiträge der Nichterwerbstätigen;
Finanzierung durch den Kanton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Turgovia
Base legale e breve descrizione
Gesetz über die Familienzulagen vom 10. September 2008 (T G-G), Verordnung zum Gesetz über die
Familienzulagen vom 11.11. 2008 (T G-V)
Stand am 1. 1. 2013
Leistungen nach FamZ G;
FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden anerkannt;
keine Beiträge der Arbeitnehmenden;
kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Autorità competenti e vigilanza
Z uständiges Departement: Departement f ür Inneres und Volkswirtschaf t.
§ 2 T G-G: Das Departement f ür Inneres und Volkswirtschaf t ist f ür die Anerkennung der FAK nach Art. 14
Bst. a FamZ G zuständig.
§ 4 T G-G: Die von AHV-Ausgleichskassen gef ührten FAK, welche im Kanton tätig sein wollen, haben sich bei
der kant. FAK zu melden.
§ 6 T G-G: Die kant. FAK untersteht der Auf sicht des Regierungsrates. Das Departement beauf sichtigt die
übrigen FAK.
§ 7 T G-G: Der Anschluss einer Z weigniederlassung an eine ausserkantonale FAK bedarf der Bewilligung
des Departements.
§ 8 T G-G: Auf lösungen oder Z usammenschlüsse von FAK bedürf en der Genehmigung des Departements.
§ 9 T G-G: Die FAK sind jährlich durch eine Revisionsstelle zu prüf en, welche vom Bundesamt f ür
Sozialversicherungen anerkannt ist.
§ 10 T G-G: Jede FAK kontrolliert periodisch, ob die ihr angeschlossenen Arbeitgebenden die gesetzlichen
Bestimmungen einhalten. Die Kontrolle kann einer vom Bundesamt f ür Sozialversicherungen anerkannten
Revisionsstelle anvertraut werden.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Leistungen nach FamZ G.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
§ 2 T G-G: FAK nach Art. 14 Bst. a FamZ G werden anerkannt, wenn ihnen mindestens 5 Arbeitgebende
angehören, welche insgesamt mindestens 1'000 Arbeitnehmende beschäf tigen.
Der kantonalen FAK haben die Arbeitnehmenden nicht beitragspf lichtiger Arbeitgeber, die Arbeitgeber sowie
und Selbstständigerwerbenden, die keiner zugelassenen FAK angeschlossen sind, die kant. Verwaltung
sowie die öf f entlichen Verwaltungen, Anstalten und Betriebe der Gemeinden beizutreten.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
§ 11 T G-G:
Keine Arbeitnehmerbeiträge;
kein Höchstbeitragssatz;
kein Lastenausgleich zwischen den FAK.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
§ 14 und 15 T G-G
Kreis der Anspruchsberechtigten nach FamZ G.
Die kantonale FAK vollzieht die Bestimmungen über die Familienzulagen f ür Nichterwerbstätige,
sof ern diese nicht bereits von einer FAK erf asst sind, welche von einer AHV-Ausgleichskasse gef ührt
wird.
Nichterwerbstätige haben einen Anteil von 20% ihrer AHV-Beiträge zu leisten, sof ern diese den
Mindestbeitrag nach Art. 10 AHVG übersteigen. Der Kanton trägt die übrigen Kosten, einschliesslich
der Verwaltungskosten.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Keine ergänzende Regelung f ür die Landwirtschaf t.
Cant one Ticino
Base legale e breve descrizione
Legge sugli assegni di f amiglia del 18 dicembre 2008 (nel seguito L-T I)
Aggiornato al 1º gennaio 2013
Prestazioni secondo la LAFam.
Le CAF prof essionali e interprof essionali possono esercitare solo se già in possesso del
riconoscimento cantonale al 31 dicembre 2008.
I salariati non versano contributi.
Art. 30-31 L-T I:
I salariati non versano contributi.
Non vi sono aliquote contributive massime.
T I a inserito nella legge il principio della perequazione degli oneri. Il Consiglio di Stato introduce tale
perequazione entro 2020 e determina le modalità di applicazione.
Autorità competenti e vigilanza
Dipartimento competente: Dipartimento della sanità e della socialità
Art. 18, 20, 21 L-T I: il Consiglio di Stato è competente per il riconoscimento delle CAF ai sensi dell'art. 14
lett. a LAFam e l'ammissione all'esercizio delle CAF ai sensi dell'art. 14 lett. c LAFam. Il Consiglio di Stato può
anche revocare il riconoscimento o l'ammissione all'esercizio alle CAF che non danno seguito alle istruzioni
impartite loro.
Art. 43, 44 L-T I: le CAF sono sottoposte a revisione periodica una volta all'anno. L'organo di revisione
trasmette il suo rapporto al Consiglio di Stato.
Art. 42 L-T I: le CAF sono sottoposte alla vigilanza del Consiglio di Stato.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Art. 3 L-T I: prestazioni secondo la LAFam.
Art. 4 L-T I: assegni d'importo più elevato possono essere riconosciuti, ma non sono considerati prestazioni
f amiliari ai sensi della L-T I.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Riconoscimento delle CAF ai sensi dell'art. 14 lett. a LAFam, art. 8 L-T I: solo le CAF prof essionali e
interprof essionali già in possesso del riconoscimento cantonale al 31 dicembre 2008 sono autorizzate
all'esercizio.
Ammissione delle CAF ai sensi dell'art. 14 lett. c LAFam, art. 18 L-T I: le CAF che intendono esercitare nel
Cantone si annunciano per iscritto al Consiglio di Stato, allegando i loro statuti.
Compiti della CAF cantonale, art. 12, 14, 34 L-T I: la CAF cantonale controlla in particolare
l'assoggettamento dei datori di lavoro e dei salariati il cui datore di lavoro non sottostà all'obbligo
contributivo. La CAF cantonale è l'organo competente per gli AF per le persone senza attività lucrativa.
Af f iliazione alle CAF, art. 13, 14, 15 L-T I: i datori di lavoro e i salariati il cui datore di lavoro non sottostà
all'obbligo contributivo si af f iliano ad una CAF; per le condizioni, la procedura ed i termini d'af f iliazione è
applicabile la legislazione f ederale sull'AVS. Quale cassa suppletiva, la CAF cantonale af f ilia i datori di
lavoro e i salariati il cui datore di lavoro non sottostà all'obbligo contributivo che non sono af f iliati a
un'altra CAF e gli enti pubblici. Il cambiamento da una Cassa a un'altra è ammesso quando non sono più
date le condizioni che hanno determinato l'af f iliazione; per le condizioni, la procedura e i termini del
cambiamento di cassa è applicabile la legislazione f ederale sull'AVS.
La L-T I non menziona esplicitamente la possibilità di concludere con altri Cantoni convenzioni concernenti
l'af f iliazione di succursali in deroga alla LAFam.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 30-31 L-T I:
I salariati non versano contributi.
Non vi sono aliquote contributive massime.
T I a inserito nella legge il principio della perequazione degli oneri. Il Consiglio di Stato introduce tale
perequazione entro 2020 e determina le modalità di applicazione.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 2, 32-41 L-T I:
Hanno diritto agli AF tutte le persone senza attività lucrativa, il limite di reddito è stato abrogato per il
1.1.2013..
La CAF cantonale è l'organo competente in questa materia.
Finanziamento tramite il prelievo di un contributo a carico delle persone senza attività lucrativa
determinato in percentuale (5%) sui contributi AVS nella misura in cui questi eccedono il contributo
minimo di cui all'articolo 10 LAVS.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Nessuna disposizione complementare per il settore agricolo.
Cant one Vaud
Base legale e breve descrizione
Loi d'application de la loi f édérale sur les allocations f amiliales et sur des prestations cantonales en f aveur
de la f amille (LVLAFam) du 23 septembre 2008 (L-VD)
Règlement concernant la loi d'application de la loi f édérale sur les allocations f amiliales et sur des
prestations cantonales en f aveur de la f amille (RLVLAFam) du 29 octobre 2008
Arrêté f ixant les cotisations des personnes exerçant une activité lucrative indépendante conf ormément à la
loi d'application de la loi f édérale sur les allocations f amiliales et sur des prestations cantonales en f aveur
de la f amille (LVLAFam) et à son règlement (RLVLAFam) du 29 octobre 2008
Règlement modif iant celui du 29 octobre 2008 concernant la loi d'application de la loi f édérale sur les
allocations f amiliales et sur des prestations cantonales en f aveur de la f amille du 20 mai 2009
Etat au 1er janvier 2013
Prestations plus élevées que dans la LAFam ;
Sont également reconnues les CAF selon l'art. 14, let. a, LAFam ;
Possibilité donnée aux CAF de f aire participer directement ou indirectement les salariés de leurs
af f iliés au paiement des AF, mais il f aut le consentement des associations de travailleurs intéressés ;
Système de compensation des charges propre aux employeurs et système de compensation des
charges propre aux indépendants.
Autorità competenti e vigilanza
Département compétent : Département de la santé et de l'action sociale
Art. 39, 44 L-VD : Le conseil d'administration de la CAF cantonale est compétent en ce qui concerne la
reconnaissance des CAF au sens de l'art. 14, let. a, LAFam. Il peut également leur révoquer cette
reconnaissance. Il vérif ie aussi l'application de la loi par les CAF au sens de l'art. 14, let. a et c, LAFam. Les
CAF au sens de l'art. 14, let. a, LAFam doivent f aire homologuer par le conseil d'administration l'adoption et
la révision de leurs règlements, ainsi que le taux de cotisations et les montants des AF.
Art. 45 L-VD : Les CAF au sens de l'art. 14, let. c, LAFam doivent s'annoncer auprès du département en
charge de l'action sociale. Ce dernier peut également révoquer sa décision.
Art. 34 L-VD : Le Conseil d'Etat assure la surveillance de la CAF cantonale et de son conseil
d'administration. Cette compétence peut être déléguée au département en charge de l'action sociale.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Montants des AF, art. 3 L-VD, art. 1 du Règlement concernant la loi d'application de la loi f édérale sur les
allocations f amiliales et sur des prestations cantonales en f aveur de la f amille (RSVD 836.01.1) :
Allocation mensuelle pour enfant : dès le 1.01.2013, elle s'élève à 200 f rancs pour les deux
premiers enf ants et est augmentée de 170 f rancs à partir du 3ème enf ant. Dès le 1.01.2014, elle
s'élève à 230 f rancs et est augmentée de 140 f rancs à partir du 3ème enf ant. Dès le 1.01.2017, elle
s'élève à 250 f rancs et est augmentée de 120 f rancs à partir du 3ème enf ant;
Allocation mensuelle de formation professionnelle : dès le 1.01.2013, elle s'élève à 300 f rancs
pour les deux premiers enf ants et est augmentée de 170 f rancs à partir du 3ème enf ant. Dès le
1.01.2017, elle s'élève à 330 f rancs et est augmentée de 120 f rancs dès le 3ème enf ant
L'allocation de naissance et l'allocation d'adoption est de 1'500 f rancs, ce montant est doublé en cas
de naissance ou d'adoption multiple.
Une allocation pour enf ant dont le montant correspond à celui de l'allocation de f ormation
prof essionnelle est versée à l'enf ant incapable de gagner sa vie dès le mois qui suit
l'accomplissement des 16 ans mais au plus tard jusqu'à 20 ans révolus et à l'enf ant dès le début de
la f ormation ou des études si celles-ci débutent avant que l'enf ant ait atteint l'âge de 16 ans et
jusqu'au début du droit à l'allocation de f ormation prof essionnelle.
Il s'agit de montants minimaux, ce qui signif ie que les CAF peuvent f ixer des montants plus élevés.
Art. 20, 25, 31 L-VD : La L-VD prévoit également des prestations cantonales : une allocation en cas de
maternité ou d'adoption, des allocations en f aveur des f amilles s'occupant d'un mineur handicapé à
domicile et des aides du Fonds cantonal pour la f amille.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Art. 44, 45 L-VD : Pour être actives, les CAF au sens de l'art. 14, let. a, LAFam, doivent remplir toutes les
conditions énumérées, tandis que les CAF au sens de l'art. 14, let. c, LAFam ne doivent remplir que les
conditions des let. c à g.
Reconnaissance des CAF au sens de l'art. 14, let. a, LAFam, art. 42, 43 L-VD : La reconnaissance est du
ressort du conseil d'administration de la CAF cantonale. Pour être reconnues, les caisses prof essionnelles
doivent être crées par des associations ou groupements prof essionnels et regrouper dans le canton au
moins la majorité des employés d'une prof ession. Concernant la reconnaissance des caisses
interprof essionnelles, seules celles reconnues avant le 1er janvier 2009 restent reconnues ; ce qui veut dire
qu'aucune autre caisse interprof essionnelle ne peut être reconnue.
Admission des CAF au sens de l'art. 14, let. c, LAFam, art. 45 L-VD : Les CAF doivent s'annoncer auprès du
département en charge de l'action sociale.
T âches non exhaustives de la CAF cantonale, art. 36, 37 L-VD : Elle gère les AF pour les personnes sans
activité lucrative, elle gère le Fonds cantonal pour la f amille, elle applique le régime des allocations de
maternité ou d'adoption, elle f onctionne comme organisme de liaison dans le cadre de l'application des
accords bilatéraux conclus entre la CH et l'UE. Elle intervient comme caisse supplétive en procédant à
l'af f iliation de l'Etat et des communes si celles-ci n'ont pas créé ensemble une caisse prof essionnelle.
Possibilité de conclure avec d'autres cantons des conventions portant sur l'af f iliation de succursales qui
s'écartent de la LAFam, art. 34 L-VD : Le Conseil d'Etat est autorisé à passer avec d'autres cantons des
conventions relatives aux mesures d'exécution de la L-VD.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 5, 6a, 7 L-VD :
Possibilité donnée aux CAF de f aire participer directement ou indirectement les salariés de leurs
af f iliés au paiement des AF, mais il f aut le consentement des associations de travailleurs intéressés ;
Pas de taux de cotisation maximal ;
Le Conseil d'Etat f ixe un taux unique de cotisation pour les indépendants ;
Système de compensation des charges propre aux employeurs et système de compensation des
charges propre aux indépendants.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 8, 9, 11 L-VD :
La limite de revenu est augmentée à deux f ois le montant de la rente AVS complète maximale et le
cercle des bénéf iciaires est étendu aux personnes n'atteignant pas le revenu de 13 al. 3 LAFam, aux
personnes ne cotisant pas à l'AVS comme personnes sans activité lucrative jusqu'au 31 décembre de
l'année où elles atteignent 20 ans, aux personnes exclues du champ d'application par 16, let. a,
OAFam et aux personnes ayant perdu leur droit au salaire et aux allocations f amiliales au titre de
salarié, mais n'étant pas encore soumises à l'AVS en qualité de personne non active
La CAF cantonale est compétente en matière d'AF pour les personnes sans activité lucrative.
Pas de cotisation pour les personnes sans activité lucrative.
Le f inancement est à la charge du canton et des communes ; la répartition se f ait selon les principes
établis dans la loi sur l'organisation et le f inancement politique.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Art. 4 L-VD : Les travailleurs agricoles ont droit à l'allocation de naissance ou d'adoption. Ils sont af f iliés à
la CAF cantonale uniquement pour ces allocations.
De plus, la loi réglant le paiement des allocations f amiliales et encourageant d'autres mesures de
prévoyance sociale dans l'agriculture et la viticulture (Charte sociale agricole) (RSVD 836.11) est maintenue.
Cant one Vallese
Base legale e breve descrizione
Loi d'application de la loi f édérale sur les allocations f amiliales du 11 septembre 2008 (LALAFam)
Etat au 1er janvier 2013
Prestations plus élevées que dans la LAFam ;
Sont également reconnues les CAF selon l'art. 14, let. a, LAFam ;
Cotisations des salariés ;
Système de compensation des charges propre aux employeurs et système de compensation des
charges propre aux indépendants.
Autorità competenti e vigilanza
Département compétent : Département de la santé, des af f aires sociales et de l'intégration
Art. 17, 18, 19, 20 L-VS : Le Conseil d'Etat est compétent en ce qui concerne la reconnaissance des CAF au
sens de l'art. 14, let. a et c, LAFam. Il peut également leur retirer leur reconnaissance.
Art. 21 L-VS : La CAF cantonale doit f aire approuver ses statuts par le Conseil d'Etat.
Art. 29 L-VS : Chaque CAF doit être révisée une f ois par année par un organe de révision agréé selon les
directives du Service cantonal des allocations f amiliales, auquel un rapport de révision détaillé est adressé.
Art. 51, 53 L-VS : Le Service cantonal des allocations f amiliales assume plusieurs tâches déf inies dans LVS, notamment celle de conseiller le Conseil d'Etat. Un Conseil de surveillance, désigné par le Conseil
d'Etat, est chargé de surveiller la gestion de toutes les tâches qui lui ont été déléguées par le canton.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Montants des AF, art. 5, 6, 7, 8, 9 L-VS :
L'allocation mensuelle pour enf ant est de 275 f rancs, supplément de 100 f rancs à partir du troisième
enf ant ;
L'allocation mensuelle de f ormation prof essionnelle est de 425 f rancs, supplément de 100 f rancs à
partir du troisième enf ant ;
L'allocation de naissance et l'allocation d'adoption est de 2'000 f rancs, et de 3'000 en cas de
naissance ou d'adoption multiple.
Art. 4, let. e, 10, 11 L-VS : Une allocation de ménage du Fonds cantonal pour la f amille est versée une f ois
par année en décembre aux f amilles avec des revenus modestes domiciliés dans le canton, avec des
enf ants à charge. Cette prestation s'élève à 1'350 f rancs.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Art. 15, al. 2, L-VS : Pour être actives, toutes les CAF doivent remplir toutes les conditions générales
inscrites dans la loi.
Reconnaissance des CAF au sens de l'art. 14, let. a, LAFam, art. 16, 17 L-VS : La reconnaissance est du
ressort du Conseil d'Etat. En règle générale, une seule caisse peut être reconnue pour la même prof ession.
Pour être reconnues, les CAF doivent assumer le paiement d'AF pour au moins 400 enf ants.
Admission des CAF au sens de l'art. 14, let. c, LAFam, art. 19 L-VS : Les CAF doivent s'annoncer par écrit au
Conseil d'Etat.
T âches de la CAF cantonale, art. 21 L-VS : Elle a un rôle supplétif . Elle af f ilie prioritairement l'administration
cantonale et les institutions cantonales de droit public, ainsi que les membres ne pouvant adhérer à une
CAF reconnue.
Af f iliation aux CAF, art. 23, 24 et 30 L-VS : Chaque employeur et indépendant doit s'af f ilier soit à la CAF
reconnue de son domaine d'activités, soit à la CAF gérée par sa caisse AVS ou soit à la CAF cantonale en
tant que caisse supplétive, c'est-à-dire s'il ne peut s'af f ilier à une autre CAF. Les changements de caisse ne
peuvent intervenir, pour la f in de l'année civile, qu'après un délai de deux ans depuis l'af f iliation.
Possibilité de conclure avec d'autres cantons des conventions portant sur l'af f iliation de succursales qui
s'écartent de la LAFam : il n'y a rien à ce sujet dans la L-VS.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 25, 31, 49 L-VS :
Cotisations des salariés de 0.3 % ;
Taux de cotisation des employeurs entre 2.5 et 4.5 % ;
Taux de cotisation maximal pour les indépendants f ixé à 4,5% ;
Système de compensation des charges propre aux employeurs et système de compensation des
charges propre aux indépendants.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 41, 42, 43 L-VS :
Cercle des bénéf iciaires selon la LAFam.
La Caisse de compensation du canton est compétente en matière d'AF pour les personnes sans
activité lucrative.
Pas de cotisation pour les personnes sans activité lucrative.
Le f inancement est à la charge du canton et des communes selon la loi sur l'harmonisation du
f inancement des régimes sociaux et d'insertion socio-prof essionnelle.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Art. 35 à 40 L-VS :
Réglementation complémentaire pour l'agriculture en f aveur des travailleurs agricoles et des
agriculteurs indépendants.
Versement des AF complémentaires conf ié à la Caisse de compensation AVS du canton du Valais.
Financement des AF complémentaires pour les travailleurs agricoles par les contributions des
personnes assujetties d'au maximum 25 % de la cotisation AVS et par la subvention du canton et par
les revenus et f ortune de la caisse.
Cant one Neuchât el
Base legale e breve descrizione
Loi d'introduction de la loi f édérale sur les allocations f amiliales (LILAFam) du 3 septembre 2008 (L-NE)
Règlement d'exécution de la loi d'introduction de la loi f édérale sur les allocations f amiliales (RELILAFam) du
15 décembre 2008 (R-NE)
Arrêté f ixant les montants des allocations f amiliales du 19 novembre 2008
Etat au 1er janvier 2013
Prestations plus élevées que dans la LAFam ; montants des AF f ixés par le Conseil d'Etat après
consultation des CAF;
Sont également reconnues les CAF selon l'art. 14, let. a, LAFam ;
Pas de cotisation des salariés ;
Pas de compensation des charges entre les CAF.
Autorità competenti e vigilanza
Département compétent : Département de l'économie
Art. 17 L-NE : La reconnaissance d'une CAF au sens de l'art. 14, let. a, LAFam est du ressort de l'autorité de
surveillance. Cette dernière peut, en tout temps, cesser de reconnaître une CAF lorsque celle-ci ne remplit
plus les conditions légales.
Art. 19 L-NE : Les CAF gérées par une caisse de compensation AVS, au sens de l'art. 14, let. c, LAFam,
souhaitant déployer une activité dans le canton doivent s'annoncer auprès de l'autorité de surveillance.
Cette dernière peut, en tout temps, leur interdire d'être actives dans le canton si celles-ci ne remplissent
pas leurs obligations.
Art. 13 L-NE : Les CAF au sens de l'art. 14, let. a et c, LAFam doivent soumettre leurs statuts, un règlement
ou un texte ayant la même f onction, ainsi que leur modif ication à l'approbation de l'autorité de surveillance.
Art. 6 L-NE : Les CAF doivent être révisées au moins une f ois par année et doivent adresser le rapport de
l'organe de révision à l'autorité de surveillance.
Art. 11 L-NE : Les CAF sont soumises à la surveillance de l'entité désignée par le Conseil d'Etat.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Art. 3 L-NE et arrêté du 19 novembre 2008 f ixant les montants des allocations f amiliales :
Les montants des AF sont f ixés par le Conseil d'Etat après consultation des CAF.
Les allocations pour enf ant et les allocations de f ormation prof essionnelle sont majorées à partir du
troisième enf ant.
L'allocation mensuelle pour enf ant est de 200 f rancs pour les deux premiers enf ants et de 250
f rancs à partir du troisième enf ant ; le nombre d'enf ants pris en considération pour la majoration est
celui des enf ants donnant droit aux allocations et vivant dans le ménage propre de l'ayant droit.
L'allocation mensuelle de f ormation prof essionnelle est de 280 f rancs pour les deux premiers
enf ants et de 330 f rancs à partir du troisième enf ant ;
L'allocation de naissance et l'allocation d'adoption est de 1'200 f rancs.
Il s'agit de montants minimaux, ce qui signif ie que les CAF peuvent f ixer des montants plus élevés.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Reconnaissance des CAF au sens de l'art. 14, let. a, LAFam, art. 17, 18 L-NE : La reconnaissance est du
ressort de l'autorité de surveillance. Le Conseil d'Etat f ixe les modalités de la procédure de reconnaissance.
Pour être reconnues, les CAF doivent regrouper au moins 20 employeurs af f iliés occupant au moins 2000
salariés assurés. Admission des CAF au sens de l'art. 14, let. c, LAFam, art. 19 L-NE : Les CAF souhaitant
déployer une activité dans le canton doivent s'annoncer auprès de l'autorité de surveillance.
T âches de la CAF cantonale, art. 8, 26 L-NE : La CAF cantonale contrôle l'af f iliation de tous les employeurs
et indépendants assujettis à la loi. Elle intervient comme caisse supplétive en procédant d'of f ice à
l'af f iliation des assujettis qui ne sont membres d'aucune autre caisse dans les délais f ixés par la procédure
régissant l'AVS. Elle est l'organe compétent en matière d'AF pour les personnes sans activité lucrative. Elle
s'occupe donc de recevoir leurs demandes, de les traiter, de leurs verser les prestations, de calculer leurs
contributions et de les prélever.
Af f iliation aux CAF, art. 8, 9, L-NE : La CAF cantonale contrôle l'af f iliation de tous les employeurs assujettis
à la loi. Elle intervient comme caisse supplétive en procédant d'of f ice à l'af f iliation des assujettis qui ne
sont membres d'aucune autre caisse dans les délais f ixés par la procédure régissant l'AVS. Les conditions
du libre passage sont f ixées par le Conseil d'Etat.
Possibilité de conclure avec d'autres cantons des conventions portant sur l'af f iliation de succursales qui
s'écartent de la LAFam : il n'y a rien à ce sujet dans la L-NE.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 21, 22, 23 L-NE :
Le canton garantit les prestations dues par la CAF cantonale ;
Pas de cotisations des salariés ;
Taux de cotisation maximal de 3 % ;
Aucune disposition expresse n'a été intégrée dans la loi, mais selon la directive donnée par l'autorité
de surveillance aux CAF, le taux de cotisation pour les indépendants doit être identique à celui
appliqué aux employeurs.
Pas de compensation des charges.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 25, 26, 27 L-NE :
Cercle des bénéf iciaires selon la LAFam.
Pour ces personnes, la caisse auprès de laquelle leur employeur est af f ilié est compétente. Pour les
autres, la CAF cantonale est l'organe compétent en la matière.
Le f inancement est à la charge de l'Etat et des communes selon la clé de répartition des charges
d'action sociale.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Pas de réglementation complémentaire pour l'agriculture
Cant one Ginevra
Base legale e breve descrizione
Loi sur les allocations f amiliales (LAF) du 1 mars 1996 (L-GE)
Règlement d'exécution de la loi sur les allocations f amiliales (RAF) du 19 novembre 2008 (R-GE)
Etat au 1er janvier 2013
Prestations plus élevées que dans la LAFam;
Sont également reconnues les CAF selon l'art. 14, let. a, LAFam ;
Pas de cotisation des salariés ;
Compensation des charges entre les CAF.
Autorità competenti e vigilanza
Département compétent : Département de la solidarité et de l'emploi
Art. 14, al. 2, L-GE : Le f ond cantonal de compensation des allocations f amiliales est compétent en ce qui
concerne l'admission des CAF au sens de l'art. 14, let. c, LAFam.
Art. 15 L-GE : Le Conseil d'Etat reçoit les demandes de reconnaissance, les statuts et les documents
nécessaires pour les CAF au sens de l'art. 14, let. a, LAFam.
Art. 16 L-GE : Le Conseil d'Etat peut retirer les autorisations de pratiquer aux CAF ou les dissoudre.
Art. 17 L-GE : Chaque CAF privée doit être révisée une f ois par année par un organe de révision neutre. Elle
f ournit le rapport de révision au Conseil d'Etat.
Art. 20 L-GE : Le conseil d'administration de l'Of f ice cantonal des assurances sociales exerce la
surveillance sur les CAF publiques. Il peut en conf ier l'exécution à la caisse cantonale genevoise de
compensation.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Montants des AF, art. 8 L-GE, art. 2 du Règlement d'exécution de la loi sur les allocations f amiliales (RSGE J
5 10.01) :
Montant de l'allocation pour enf ant de 300 f rancs, mais montant plus élevé, c'est-à-dire 400 f rancs
pour les enf ants incapables d'exercer une activité lucrative de 16 ans à 20 ans;
Montant de l'allocation de f ormation prof essionnelle de 400 f rancs ;
Les montants de l'allocation pour enf ant et l'allocation de f ormation prof essionnelle sont augmentés
de 100 f rancs à partir du troisième enf ant donnant droit aux AF ; le nombre d'enf ants pris en
considération pour l'octroi des suppléments est celui des enf ants donnant droit aux allocations pour
un même ayant droit; lorsque deux ayants droit mariés vivent dans un même ménage avec au moins 3
enf ants donnant droit aux allocations, ils peuvent, sur requête conjointe et écrite, bénéf icier des
suppléments prévus par l'art. 8, al. 4, de la loi ; A déf aut de requête conjointe, le parent qui touche les
allocations pour le ou les enf ants communs peut f ormuler la requête. A déf aut d'enf ant commun, la
requête est f ormulée par le parent de l'enf ant le plus jeune du ménage ;
L'allocation de naissance et l'allocation d'adoption est de 2'000 f rancs, augmentation de 1'000 f rancs
à partir du troisième enf ant donnant droit aux AF ; le nombre d'enf ants pris en considération pour
l'octroi des suppléments est celui des enf ants donnant droit aux allocations pour un même ayant
droit; lorsque deux ayants droit mariés vivent dans un même ménage avec au moins 3 enf ants
donnant droit aux allocations, ils peuvent, sur requête conjointe et écrite, bénéf icier des
suppléments prévus par l'art. 8, al. 4, de la loi ; A déf aut de requête conjointe, le parent qui touche les
allocations pour le ou les enf ants communs peut f ormuler la requête. A déf aut d'enf ant commun, la
requête est f ormulée par le parent de l'enf ant le plus jeune du ménage.
Art. 12A L-GE : Des allocations pour cas spéciaux sont versées par la caisse d'allocations f amiliales pour
personnes sans activité aux personnes dans le besoin, qui ont des enf ants à leur charge et qui n'ont aucun
droit à des AF ou des prestations similaires. Il est également versé des AF pour les enf ants et les jeunes en
f ormation, domiciliés dans le canton, pour lesquels n'existe aucun bénéf iciaire au sens de l'art. 3 L-GE qui
toucherait ces AF.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Reconnaissance des CAF au sens de l'art. 14, let. a, LAFam, art. 14, al. 1, 15 L-GE : La reconnaissance est
du ressort du Conseil d'Etat. Pour être reconnues, les CAF doivent être créées par une ou plusieurs
associations prof essionnelles ou interprof essionnelles organisées corporativement, regrouper soit 100
employeurs, soit 1'500 salariés ou soit 100 personnes exerçant une activité indépendante et of f rir la
garantie d'une saine gestion.
Admission des CAF au sens de l'art. 14, let. c, LAFam, art. 14, al. 2, L-GE : Les CAF privées doivent
s'annoncer au f onds cantonal de compensation des allocations f amiliales.
T âches de la CAF cantonale, art. 22, 23 L-GE : Elle applique la L-GE aux employeurs, aux salariés et aux
personnes de condition indépendante qui lui sont af f iliés. Elle veille au respect de l'obligation de s'af f ilier et
tient un f ichier central de tous les af f iliés. Elle af f ilie obligatoirement les employeurs et les personnes de
condition indépendante qui ne sont pas af f iliés à une autre CAF ; elle agit comme caisse supplétive. Elle
af f ilie également obligatoirement les personnes dont l'employeur n'est pas tenu de verser les cotisations
AVS.
Af f iliation aux CAF, art. 24, 25 L-GE : Les employeurs au sens de l'art. 12 LAVS et les personnes de
condition indépendante sont af f iliés au CAF prof essionnelles, interprof essionnelles ou aux caisses privées
gérées par une caisse de compensation AVS s'ils sont membres d'une association f ondatrice. Les autres
employeurs et les autres personnes de condition indépendante, ainsi que les personnes dont l'employeur
n'est pas tenu de payer les cotisations AVS sont obligatoirement af f iliés au service cantonal d'allocations
f amiliales (CAF cantonale). Les administrations de l'Etat, du pouvoir judiciaire et des communes, les
établissements d'instruction publique, les institutions publiques d'assistance, les établissements et
f ondations de droit public, ainsi que les établissements et entreprise de droit privé dans lesquels l'Etat a
des intérêts prépondérants sont af f iliés à la caisse d'allocations f amiliales des administrations et
institutions cantonales. Le changement de caisse est autorisé ; il est réglé par l'application analogique de la
LAVS.
Possibilité de conclure avec d'autres cantons des conventions portant sur l'af f iliation de succursales qui
s'écartent de la LAFam : il n'y a rien à ce sujet dans la L-GE.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 26, 27, 31 L-GE :
Pas de cotisation des salariés ;
Taux de cotisation minimal 1,3 % et maximal 2,5 %. Taux de cotisation f ixé annuellement par le
Conseil d'Etat qui s'applique à toutes les caisses;
Compensation des charges.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 2A, 3, 18, 26 L-GE :
Les personnes sans activité lucrative ont droit aux AF pour autant que l'enf ant soit domicilié en
Suisse.
Le cercle des bénéf iciaires est étendu à toutes les personnes sans activité lucrative sans limite de
revenu et aux personnes qui exercent une activité lucrative à titre de salarié ou d'indépendant et qui
réalisent à ce titre un revenu annuel soumis à cotisation AVS inf érieur à la moitié du montant annuel
de la rente complète AVS.
La caisse d'allocations f amiliales pour personnes sans activité (CAFNA) est compétente en matière
d'AF pour les personnes sans activité lucrative.
Pas de cotisation pour les personnes sans activité lucrative.
Le f inancement est à la charge du canton.
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Art. 1, al.1, R-GE: Réglementation complémentaire pour l'agriculture en f aveur des personnes qui touchent
les prestations prévues par la loi f édérale sur les allocations f amiliales dans l'agriculture, du 20 juin 1952 et
qui sont au service d'une entreprise agricole située dans le canton ou exploitent une telle entreprise à titre
indépendant.
Versement des AF complémentaires conf ié à la caisse d'allocations f amiliales pour personnes sans
activité (CAFNA).
Allocations de naissance ou d'accueil prévues par les art. 5 et 6 de la L-GE.
Augmentations prévues par l'art. 8, al. 4, de la L-GE, pour le troisième enf ant et les suivants.
Cant one Giura
Base legale e breve descrizione
Loi portant introduction de la loi f édérale sur les allocations f amiliales (LiLAFam) du 25 juin 2008 (L-JU)
Ordonnance f ixant les modalités de la surcompensation entre les caisses de compensation pour
allocations f amiliales du 25 novembre 2008
Etat au 1er janvier 2013
Prestations plus élevées que dans la LAFam ;
Seules les CAF au sens de l'art. 14, let. c, LAFam sont admises ;
Pas de cotisation des salariés ;
Compensation des charges entre les CAF.
Autorità competenti e vigilanza
Département compétent : Département de la santé, des af f aires sociales et des ressources humaines
Art. 7, 8, 11 L-JU : L'Of f ice cantonal des assurances sociales reçoit les attestations des caisses de
compensation AVS voulant gérer une CAF. Les CAF admises présentent à l'Of f ice cantonal des assurances
sociales un rapport sur leur activité, un rapport sur le bouclement de leurs comptes, leurs rapports de
révision, ainsi que d'autres renseignements requis par ce dernier. De plus, elles lui remettent leurs
statistiques relatives à leur activité exercée dans le canton.
Art. 12 L-JU : Chaque CAF doit être révisée au moins une f ois par an. La révision est ef f ectuée par le
bureau de révision chargé d'ef f ectuer la révision de la caisse de compensation AVS gérant la CAF. Le
Département de la Santé et des Af f aires sociales peut demander des révisions complémentaires.
Art. 9 L-JU : Le Département de la Santé et des Af f aires sociales exerce la surveillance des CAF.
Art. 17, 22 L-JU : Une commission consultative en matière d'allocations f amiliales est instituée. Elle est
consultée sur les questions liées à l'application de la L-JU. Elle exerce la surveillance du bon
f onctionnement de la surcompensation.
Prestazioni, importo degli assegni familiari
Montants des AF, art. 3 L-JU :
L'allocation mensuelle pour enf ant est de 250 f rancs ;
L'allocation mensuelle de f ormation prof essionnelle est de 300 f rancs ;
L'allocation de naissance et l'allocation d'adoption sont de 850 f rancs.
Organizzazione, riconoscimento delle casse di compensazione per assegni familiari
Admission des CAF, art. 7 L-JU : Seules les CAF gérées par des caisses de compensation AVS, au sens de
l'art. 14, let. c, LAFam sont admises. Elles doivent s'annoncer à l'Of f ice cantonal des assurances sociales
jusqu'au 31 août de l'année précédant le début de leur activité dans le canton. Elles ne peuvent commencer
leur activité qu'au début de l'année civile.
T âches de la CAF cantonale, art. 6 L-JU : La CAF cantonale contrôle l'af f iliation de tous les assujettis à la
loi. Elle intervient comme caisse supplétive en procédant d'of f ice à l'af f iliation de ceux qui ne sont pas
af f iliés à une CAF admise par le canton. Elle est l'organe compétent en matière d'AF pour les personnes
sans activité lucrative.
Af f iliation aux CAF, art. 8, 14 L-JU : Les CAF procèdent à l'af f iliation de tous les assujettis af f iliés à la
caisse de compensation AVS dont elles dépendent pour leur gestion. Elles ont la possibilité d'af f ilier les
assujettis dont la caisse de compensation AVS ne gère pas de CAF.
Les assujettis af f iliés à une caisse de compensation AVS qui ne gère pas de CAF, s'af f ilient à une CAF
admise de leur choix.
Possibilité de conclure avec d'autres cantons des conventions portant sur l'af f iliation de succursales qui
s'écartent de la LAFam : il n'y a rien à ce sujet dans la loi.
Finanziamento, perequazione degli oneri tra le CAF
Art. 11, 16, 17 L-JU :
Pas de cotisation des salariés ;
Taux de cotisation maximal de 4 % ;
Un taux de cotisation identique doit être appliqué aux indépendants ainsi qu'aux employeurs ;
Compensation des charges.
Assegni familiari per le persone senza attività lucrativa
Art. 4, 6, 18 L-JU :
Il n'y a pas de limite de revenu et le cercle des bénéf iciaires est étendu aux personnes n'exerçant
pas d'activité lucrative qui touchent une rente de vieillesse de l'AVS, aux personnes au bénéf ice
d'indemnités journalières de l'AI et aux jeunes n'exerçant pas d'activité lucrative qui ne sont pas
encore soumis à l'obligation de cotiser à l'AVS.
La CAF cantonale est compétente en matière d'AF pour les personnes sans activité lucrative.
Pas de cotisation pour les personnes sans activité lucrative.
Le f inancement est à la charge de l'Etat (canton et communes).
Disposizioni complementari per il settore agricolo
Pas de réglementation complémentaire pour l'agriculture