Que/ Qu`est-ce que/ Quel… * When asking a question with "what" as

Transcription

Que/ Qu`est-ce que/ Quel… * When asking a question with "what" as
Que/ Qu’est-ce que/ Quel…
* When asking a question with "what" as either the subject or object, the French equivalent
is the interrogative pronoun que.
1. As the object of a question, que may be followed by either inversion or est-ce que.
Que veux-tu ? Qu'est-ce que tu veux ?
What do you want?
Que regardent-ils ? Qu'est-ce qu'ils regardent ?
What are they watching?
Qu'est-ce que c'est (que ça) ?
What is it/that?
* When "what" precedes or otherwise modifies a noun, you need to use quel (which literally
means "which"), and can be either an interrogative adjective or an exclamative adjective:
Quel livre veux-tu ? Quel livre est-ce que tu veux ?
What (which) book do you want?
À quelle heure vas-tu partir ?
(At) What time are you going to leave?
Quelles sont les meilleures idées ?
What (which) are the best ideas?
Quel livre intéressant !
What an interesting book!
Quelle bonne idée !
What a good idea!
Que...
Que voyez-vous? Que mangez-vous au café? Que fait-on au Jardin des Tuileries?
Qu'est-ce que...?
Qu'est-ce que c'est que...
Qu'est-ce que tu aimes faire? J'aime danser, etc.
Qu'est-ce qu'il y a dans ...
Qu'est-ce qu'on peut faire au théatre?
Qu'est-ce que c'est que le Grand Palais?
Quel(le)...?
Quel âge as-tu?
Quelle est votre adresse?
Quel est votre musée préféré à Paris?
Quelle est l'adresse du Jardin du Luxembourg?
Quel temps fait-il à Paris?
Quel est le jardin près de la Sorbonne?
Quel est le jardin le plus grand de Paris?