Que/ Qu`est-ce que/ Quel… * When asking a question with "what" as
Transcription
Que/ Qu`est-ce que/ Quel… * When asking a question with "what" as
Que/ Qu’est-ce que/ Quel… * When asking a question with "what" as either the subject or object, the French equivalent is the interrogative pronoun que. 1. As the object of a question, que may be followed by either inversion or est-ce que. Que veux-tu ? Qu'est-ce que tu veux ? What do you want? Que regardent-ils ? Qu'est-ce qu'ils regardent ? What are they watching? Qu'est-ce que c'est (que ça) ? What is it/that? * When "what" precedes or otherwise modifies a noun, you need to use quel (which literally means "which"), and can be either an interrogative adjective or an exclamative adjective: Quel livre veux-tu ? Quel livre est-ce que tu veux ? What (which) book do you want? À quelle heure vas-tu partir ? (At) What time are you going to leave? Quelles sont les meilleures idées ? What (which) are the best ideas? Quel livre intéressant ! What an interesting book! Quelle bonne idée ! What a good idea! Que... Que voyez-vous? Que mangez-vous au café? Que fait-on au Jardin des Tuileries? Qu'est-ce que...? Qu'est-ce que c'est que... Qu'est-ce que tu aimes faire? J'aime danser, etc. Qu'est-ce qu'il y a dans ... Qu'est-ce qu'on peut faire au théatre? Qu'est-ce que c'est que le Grand Palais? Quel(le)...? Quel âge as-tu? Quelle est votre adresse? Quel est votre musée préféré à Paris? Quelle est l'adresse du Jardin du Luxembourg? Quel temps fait-il à Paris? Quel est le jardin près de la Sorbonne? Quel est le jardin le plus grand de Paris?