BUCHER CityCat 2020 SL/XL
Transcription
BUCHER CityCat 2020 SL/XL
BUCHER CityCat 2020 SL/XL Euro4 / Euromot III-A ( mit Dieselpartikelfilter, with Soot particle filter, avec Filtre de particule de suie) Abmessungen Länge Typ XL (3 Besen) Länge Typ SL (2 Besen) Breite Höhe Radstand Spurweite vorne/hinten Kehrbreite Typ XL Kehrbreite Typ SL Gewichte Leergewicht Nutzlast Zulässiges Gesamtgewicht 4945 mm 3780 mm 1280 mm 1980 mm 1760 mm 1040/ 1080 mm 2660 mm 1970 mm 2700 kg 1800 kg 4500 kg Motor Schadstoffarmer 4-Zylinder-VM Dieselmotor, Typ R754EU4, Euro4 / Euromot III/A, 2970 cm3, 62 kW / 84 PS bei 2’300U/min Brennstoff Elektrische Anlage Batterie 78 l 12 V 100 Ah Dimensions Longueur, type XL (3 balais) Longueur, type SL (2 balais) Largeur Hauteur Empattement Voie avant/derrière Largeur de balayage, type XL Largeur de balayage, type SL 4945 mm 3780 mm 1280 mm 1980 mm 1760 mm 1040 /1080 mm 2660 mm 1970 mm Poids Poids à vide Charge utile Poids total admissible Weight Curb weight Payload GVW 4945 mm 3780 mm 1280 mm 1980 mm 1760 mm 1040 /1080 mm 2660 mm 1970 mm 2600 kg 1900 kg 4500 kg Moteur Moteur Diesel à 4 cylindres à faibles émissions nuisibles, VM type R754EU4, Euro 4 / Euromot III/A, cylindrée de 2970 cm3, 62 kW / 84 CV à 2`300 -1min Engine Low emission 4 cylinder VM Diesel engine, Type R754 EU4, Euro 4, Euromot III/A, 2776 ccm, 62 kW / 84 HP at 2`300 -1min Réservoir à carburant Equipement électrique Batterie Fuel tank Electrical system Battery Fahrantrieb Stufenloser, hydrostatischer Fahrantrieb mit 2 Fahrstufen, mit automatischer, lastabhängiger elektronischer Regelung. Transmission Entraînement hydrostatique à deux étages à réglage électronique dépendant de la charge Fahrleistungen Arbeitsgeschwindigkeit Fahrgeschwindigkeit optional Steigvermögen Déplacement Vitesse de Travail Vitesse de déplacement optionellement Rampe gravissable 0-12 km/h 0-40 km/h 0-50 km/h 30 % 2600 kg 1900 kg 4500 kg Dimensions Length Type XL (3 brushes) Length Type SL (2 brushes) Width Height Wheelbase Track front/back Cleaning width Type XL Cleaning width Type SL 78 l 12 V 100 Ah 78 lt 12 V 100 Ah Drive system Infinitely variable, hydrostatic drive with 2-speed, automatic load-dependent electronic control. 0-12 km/h 0-40 km/h 0-50 km/h 30 % Driving Performance Working speed Travelling speed optionally Climbing ability 0-12 km/h 0-40 km/h 0-50 km/h 30 % Hydraulik Verstellbare, load-sensing gesteuerte Axialkolbenpumpe für Gebläse und Frontgeräteantrieb. Zahnradpumpe für Lenkung, Bewegungshydraulik und Seitenbesenantrieb. Hydraulique Pompe à pistons axiaux, à débits et pression variables à réglage automatique, pour l’entraînement de la soufflerie et des outils avant. Pompe à engrenages pour la direction, la commande des mouvements et l’entraînement des balais latéraux. Hydraulics Adjustable, load-sensing controlled axial piston pump for suction fan and front attachments, gear pump for steering, auxiliary functions and side brush drive. Achsen und Lenkung Angetriebene Frontachse mit Differential. Knicklenkung mit load-sensing Lenkhydraulik. Essieux et direction Entraînement de l’essieu avant avec différentiel. Direction articulée avec hydraulique à capteur de charge. Axles and steering Drive-axle at the front with differential and reduction gear. Hydrostatic controlled articulated steering. Bremsen Hydraulische Zweikreisbremsanlage mit nassen Scheibenbremsen vorn und trockenen hinten. Handbremse auf Vorderachse. Freins Système de freinage à deux circuits avec freins à disque à l’avant et à l’arrière. Frein à main sur l’essieu avant. Brakes Hydraulic dual circuit braking system with disc brakes front and rear. Parking brake active on front axle. Fahrgestell 2 teiliges Fahrgestell aus geschweisstem Rechteckrohrrahmen, Knickgelenk mit Torisonsstabilisatoren. Federung beider Achsen mit Blattfedern, vorne zusätzlich mit Stossdämpfern. Châssis Châssis en deux parties constitué de cadres en tubes d’acier rectangulaires soudés, direction articulée avec stabilisateurs de torsion. Suspension des deux essieux à ressorts à lames, avant en plus avec des amortisseurs. Chassis 2-piece steel frame welded from rectangulartubular steel. Articulated steering with torsion stabilisers. Suspension of both axles with leaf springs, in front additionally with shock absorbers. Bereifung Pneumatiques Tyres 195 / 75 R14C 195 / 75 R14C 195 / 75 R14C Fahrerkabine Komfortable auf Hydrolagern gefederte, schallisolierte Alu-Kabine. Frontscheibe aus wärmedämmendem, gewölbtem, reflexionsarmern Sicherheitsglas. Türen mit Kurbelfenster. Mehrstufiges Heizungsgebläse. Sonnenblenden. Scheibenwischer mit Waschanlage. Gefederter individuell einstellbarer Komfortfahrersitz. Verstell bares Lenkrad. Cabine Confortable cabine en aluminium isolée contre le bruit, sur suspension hydroélastique. Pare-brise galbé, en verre de sécurité athermique et antiréfléchissant. Siège personnel de luxe sur ressorts, individuellement ajustable. Portes avec fenêtres à manivelle. Soufflerie et chauffage à plusieurs niveaux. Ecrans pare-soleil, essuie-glace avec lave-vitre. Volant ajustable. Cabin Comfortably suspended sound insulated aluminium cab. Front screen in heat reflecting, curved, low reflection safety glass. Doors with crank windows. Variable heater, sun screens, screen wiper with washer. Fully adjustable comfort driver’s seat. Adjustable steering wheel. PSS (Programmable Sweeping System) Übersichtlich und ergonomisch angeordnete Bedienungs- und Überwachungsinstrumente. Zentrales, CAN-Bus gesteuertes PSS mit FarbFlachbildmonitor. Akustische Warnanlage für Temperatur- und Flüssigkeitsniveau-Überwachung. PSS (Programmable Sweeping System) Ecrans de contrôle et instruments de commande bien lisibles et en disposition ergonomique. PSS par CAN-Bus, avec moniteur plat en couleurs. Signal d’avertissement sonore pour la surveillance des niveaux et température des liquides. PSS (Programmable Sweeping System) Easy to survey and ergonomically arranged operating and monitoring instruments. CAN bus controlled PSS with coloured flat-screen monitor. Acoustic warning system for temperature and fluid level monitoring. Kehrgutaufnahme Aufnahmeprinzip saugend, mit rostfreiem Saugmund zwischen den Vorderrädern, regelbares Hochleistungs-Sauggebläse. Systèmes de ramassage Principe de ramassage par aspiration, par buse inoxydable logée entre les deux roues avant, soufflerie réglable de grande puissance. Pick-up system Suction type with rustproof suction nozzle between the front wheels, adjustable high performance suction fan. Kehrgutbehälter Rostfreier Behälter, Volumen hydraulisch kippbar. Auskipphöhe max. Auskippbreite Cuve à déchets Cuve en acier inoxydable, volume Hauteur de déversement max. Largeur de déversement Hopper Stainless steel hopper, capacity hydraulic, tipping Dumping height Dumping width 2 m3 1350 mm 1200 mm 2 m3 1350 mm 1200 mm 2 m3 1350 mm 1200 mm Système d’arrosage Réservoir à eau fraîche sous la cabine 300 l Eau de récupération dans la cuve 150 l pompe à eau électrique pour les buse à eau Water system Fresh water tank under cab 300 lt Recycling water in the hopper 150 lt Electrically controlled waterpump for water nozzles Kehrbesen 2 Kehrbesen links und rechts Ø 800 mm Drehzahlverstellung stufenlos 0-150 U/min Anfahrsicherung. 3 Frontbesen am Typ XL für Kehrbreite 2660 mm und zum Auskehren von Ecken und Rampen, links und rechts einsetzbar. Balais 2 balais gauche et droit Ø 800 mm Vitesse réglable 0-150 t/min. Suspension avec sécurité anti-chocs Le 3e balai frontal sur type XL pour une largeur de balayage maximale de 2660 mm peut nettoyer à gauche ou à droite. Brushes 2 side brushes left and right Ø 800 mm Variable speed adjustment 0-150 RPM Impactproof brush suspension 3rd front brush on Type XL for maximum cleaning width can be used left and right. Optionen - Klimaanlage - Seitenbesenverstellung hydraulisch - Laubsaugschlauch - Wildkrautbesen - Schwemmanlage - Schneeräumschild - Schneekehrwalze - Walzenstreuer hinten - Hochdruckwasserlanze Options - Climatisation - Déplacement latéral des balais hydraulique - Tuyau d’aspiration - Balai désherbant - Dispositif de lavage - Lame chasse-neige - Balai à neige - Epandeur à tampour - Lance haute pression Option - Air conditioning - Hydraulic lateral adjustment of side brushes - Wander hose - Weed brush - Water flushing bar - Snow plough - Snow roller brush - Roller spreader - High pressure water hand lance Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications. Subject to change without notice. Wassersystem Frischwassertank unter Kabine Brauchwasser-Rückgewinnung im Kehrgutbehälter mit weiteren Wasserpumpe elektrisch schaltbar für Wasserdüsen 300 l 150 l BUCHER-GUYER AG Municipal Vehicles Murzelenstrasse 80 CH-8166 Niederweningen Phone+41 44 857 22 11 Fax +41 44 857 24 10 www.bucherschoerling.ch e-mail: [email protected]