Nos plats à la carte
Transcription
Nos plats à la carte
Nos entrées (Our starters) Salade verte (en entrée, suivie d’un plat) 4.00 € Green salad (starter, before a main course) Salade mixte (verte, tomate, oignons) 6.50 € Mixed salad (green, tomato, onions) Salade de gruyère 9.50 € Salad with cheese Croustillant de munster sur lit de salade aux noix 9.50 € Crunchy of Munster, salad with nuts Petite tartine de chèvre et sa salade 9.50 € Small toast of goat cheese and green salad Terrine maison aux foies de volaille 8.50 € Homemade terrine with chicken livers Tarte à l’oignon 9.50 € Onion tart Escargots à l’alsacienne - en caquelon de 6 8.00 € - en caquelon de 12 13.00 € Alsatian snails in pot of 6 Alsatian snails in pot of 12 Foie gras poêlé au gewurtztraminer Seared with gewurtztraminer (Wine) foie gras 16.50 € Nos tartes flambées (Our white alsatian pizza « flammenkuche ») Tarte flambée traditionnelle 9.50 € Traditional (bacon, onion and sour cream) Tarte flambée gratinée 10.50 € Flammenkuche gratin (bacon, onion and sour cream and cheese Tarte flambée forestière (aux champignons) 12.00 € Flammenkuche gratin with Mushrooms (special vegetarian) Tarte flambée gratinée au munster 12.00 € Flammenkuche gratin (bacon, onion and sour cream and Alsatian cheese) Tarte flambée à la choucroute et saucisse fumée 12.50 € Flammenkuche with sauerkraut and smoked sausage Tarte flambée enroulée au confit de canard, champignons 13.50 € Flammenkuche with mushrooms and duck confit Nos choucroutes (Our sauerkraut) Choucroute aux quatre viandes 17.00 € Sauerkraut with four meats Filet de sandre rôti sur lit de choucroute, sauce au beurre blanc 18.50 € Rosted filet of zander fish, sauerkraut and butter sauce Nos viandes (Our meat) Hopla burger pur bœuf, spaetzlés ou pommes de terre, sauce au raifort 13,50 € Alsatian burger, pasta or potatoes, horseradish sauce Magret de canard à l’alsacienne 17.50 € Alsatian Duck breast Et bien sûr (and of course) L’incontournable CASSOULET aux 3 viandes Saucisse de Toulouse, cuisse de canard confite et viande de porc) 16.00 € The essential cassoulet, duck confit and pork Petit cassoulet avec porc, manchon de canard, saucisse Little cassoulet 12,00 € Nos poissons (Our fish) Truite au riesling 15.50 € Trout with riesling sauce Truite aux amandes 15.50 € Trout with almonds Nos plats alsaciens (Our alsatian cooking) Munster chaud, pomme de terre et salade 12.50 € Hot Munster cheese, potatoes and salad Fleischschnacka (tranches de pâte fraiche farcies à la viande de pot au feu hachée et assaisonnée) 14.50 € Slices of fresh pasta stuffed with meat stew seasoned and chopped Bouchée à la reine au veau, volaille, champignons et ses pâtes fraîches Pastry « vol au vent », calf, chicken, Mushrooms sauce MENU ENFANT (- 12 ans) 8.00 € FOR CHILDREN (- 12 Years) Petit cassoulet ou nuggets ou saucisse Pommes de terre ou pâtes Little « cassoulet » or nuggets or sausage Chips or pasta Compote, tarte ou glace + 1 verre de sirop Cream, compote or ice cream 15.50 € Menu Végétarien 20.00 € Salade mixte (salade verte, tomate, oignons) Menu Als’assiette 22.00 € Terrine maison Mixed salad (green, tomato, onions,) OR Ou Home made terrine OR ou Tarte à l’oignon Petite tartine de chèvre et sa salade onion tart Small toast of goat cheese and green ____ ____ Munster chaud, pomme de terre et salade Truite aux amandes Hot Munster cheese, potatoes and salad OR Ou Trout with almonds OR ou Tarte flambée forestière gratinée Hopla burger pur bœuf, Flammenkuche gratin with Mushrooms spaetzlés, sauce au raifort Alsatian burger, pasta, horseradish sauce ____ ____ Fromage OU Fromage OU Cheese OR Cheese OR crème brulée OU crème brulée OU crème brulée OR crème brulée OR tarte du jour tarte du jour Tart of the day Tart of the day Menu T’es au Sud Menu Alsacien 24.00 € 26.00 € Petites tartines d’anchois et légumes Croustillant de munster en escabèche Small toast with anchovies and marinated vegetables OR OU sur lit de salade aux noix OU Crunchy of Munster of salad with nut OR Tomates Mozzarella Escargots à l’Alsacienne (6) Tomato Mozzarella salad snails in pot of 6s ____ ____ Cassoulet aux 3 viandes Fleischschnacka OU Cassoulet with sausage, Slices of fresh pasta stuffed with meat duck confit and pork OR stew seasoned and chopped OR OU OU Tarte flambée enroulée au confit de canard Choucroute 4 viandes et champignons Sauerkraut 4 meat Flammenkuche with mushrooms and duck confit ____ ____ Crème brulée OU coupe glacée cigogne OU crème brulée OR Fromage OU Cheese OR stork ice cream OR fromage OU cheese OR tarte du jour Tarte du jour Tart of the day Tart of the day