Starters Salades Fish
Transcription
Starters Salades Fish
Le Palladia Restaurant Meal LA CARTE Starters Entrées Gaspacho of vegetables, crunchy tuile County Gaspacho de légumes, tuile craquante au comté 9,00 € Smoked salmon Gravelax, cream d’aneth acidulée Gravelax de saumon fumé à la betterave, crème d’aneth acidulée 13,00 € Smoked veal Carpaccio with apple sorbet Carpaccio de veau fumé et son sorbet à la pomme 14,00 € Saint- Jacques "minute" Tartar with mango and lime Tartare de Saint-Jacques « minute » à la mangue et citron vert 15,00 € Dish of the day Entrée du jour 11,00 € Salades Tomato salad with beef heart and mozzarella "di Bufala " Salade de tomates cœur de bœuf, mozzarella « di Buffala » 14,00 € Great Midi-Pyrénées Salads Smoked duck breast "home", ham , gizzards , foie gras , confit tomatoes , apples shot and toast croutons Grande salade Midi-Pyrénées : Magret de canard fumé « maison », jambon sec, gésiers confits, copeaux de foie gras, tomates confites, pommes grenaille et croûtons de pain grillé 18,00 € Vegetarian salad with fruits and vegetables of the season Salade végétarienne de fruits et légumes de saison 16,00 € Oceane Salad : Smoked salmon, scallops, fish Saint-Pierre, ( ?casserons grillés ?) Salade Océane : Saumon fumé, noix de Saint-Jacques, Saint-Pierre, casserons grillés 17,00 € Cheese Salad: grilled Cabecou, hot roquefort tartine, refined Ossau iraty Applesauce and black cherries Salade du fromager : Cabécou grillé, tartine roquefort chaud, Ossau iraty affiné, Compote de pommes et cerises noires 18,00 € Fish Poissons Grilled sea bream at the Rio way ( ginger , peppers, garlic and lemon grass ) Filet de dorade grillé à la Rio (Gingembre, poivrons, ail et citronnelle) 24,50 € Back of Saint Pierre snacked butter snails Dos de Saint Pierre snacké au beurre d’escargots 26,00 € Cassolette de casserons (petites sèches) au piment d’Espelette Cassolette de casserons (petites sèches) au piment d’Espelette 19,00 € Fish of the day Poisson du jour 16,50 € Tous nos plats sont faits maison à l’exception des plats indiqués par un astérisque* Prix nets, service compris. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. Le Palladia Restaurant Meat Viandes Duck tartare "minute" Tartare de magret de canard « minute » 19,00 € Lamb chop, cooked with balsamic reduction and strawberries Côtelette d’agneau, réduction de vinaigre balsamique et fraises 22,00 € Entrecote steak, cooked in fresh butter wine Entrecôte de bœuf, beurre frais marchand de vin 23,00 € Meat of the day Viande du jour 16,50 € Desserts Entremet choco-poivrons à l’huile d’olives d’Alexis Munoz Baba 'cool' fruit flavored Grand Marnier Baba « cool » aux fruits aromatisés au Grand Marnier 11,00 € 8,00 € Apple Crisp Limousin tradition Croustade aux pommes tradition Limousin 7,00 € Pearl iced nougat, hazelnut dacquoise Perles de nougat glacé, dacquoise noisette 8,00 € Coffee or tea and sweets Café ou thé et ses gourmandises 8,00 € Dessert of the day Dessert du jour 7,00 € Ice palette and sorbets choice ( 3 balls ) Palette de glaces et sorbets au choix (3 boules) (Thank you to order dessert before the meal) Express Menu ♦ ♦ ♦ 22, 00 € Starter + Main or Main + Dessert Dish of the day ♦♦♦♦ Meat of the day or Fish of the day ♦♦♦♦ Dessert of the day 7,50 € Le Palladia Restaurant Menu Gourmand ♦ ♦ ♦ 26, 00 € Starter, Main, Dessert Small stuffed Niçois (courgette, poivron et oignon farci ) Petit farcie Niçois (courgette, poivron et oignon farci) Or Smoked salmon , lime sorbet Assiette de saumon fumé, sorbet citron vert Or Carpaccio of beetroot with goat cheese , pistachios Carpaccio de betteraves au chèvre frais, pistaches torréfiées ♦♦♦♦ Duck breast , cider caramel and cherries Magret de canard, caramel de cidre et cerises Or Entrecote beef steak ( around 180 gr) fresh butter Wine Merchant Entrecôte de bœuf, (environ180 gr) beurre frais Marchand de Vins Or Casserole of de casserons with Espelette pepper Cassolette de casserons (petites sèches) aux piments d’Espelette Or Fish or meat of the day Poisson ou viande du jour ♦♦♦♦ Pearl iced nougat, hazelnut dacquoise Perles de nougat glacé, dacquoise noisette Or Baba 'cool' fruit flavored Grand Marnier Baba « cool » aux fruits aromatisés au Grand Marnier Or Dessert of the day Dessert du jour Menu Moussaillon ♦ ♦ ♦ 10,00 € Fresh pasta with salmon Pâtes fraîches au saumon Ou White meat fillet, mashed potatoes and seasonal vegetables Filet de viande blanche, purée et légumes de saison ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ Two scoops of ice cream (Deux boules de glace (au choix) ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ Soft drink (fruit juice, soda , water) Une boisson (jus de fruits, soda, eau)