Wat u zeker niet mag missen in Kusadasi A ne

Transcription

Wat u zeker niet mag missen in Kusadasi A ne
Wat u zeker niet mag missen in Kusadasi
A ne pas râter à Kusadasi
Must Do’s in Kusadasi
Kusadasi is een levendig vakantieoord dat veel te bieden heeft. Of u op ontdekking wil gaan, wil
ontspannen op één van de vele mooie stranden of houdt van koopjes, dan moet u beslist in Kusadasi zijn.
Hieronder vindt u 38 ideeën voor een geslaagde vakantie in Kusadasi…
Kusadasi est une station balnéaire vivante qui a beaucoup de choses à vous offrir. Que vous voulez aller à
la découverte, vous relaxez sur une des belles plages ou que vous aimez faire du shopping, Kusadasi est
le lieu idéal ! Ci-dessous vous trouverez 38 idées pour des vacances réussies.
Kusadasi is a lively resort that has something to offer everyone. Whether you like exploring, relaxing on
one of the many beautiful beaches or snapping up a bargain, Kusadasi has it all. Here are 38 must-do’s
when on holiday in Kusadasi…
1 - Bezoek de antieke stad Ephesus en het Huis van Moeder Maria.
Visitez les vestiges antiques de la ville d’Ephesus et la maison de la vierge Marie.
Visit the ancient city of Ephesus and the Virgin Mary’s House.
Een vakantie te Kusadasi is niet volledig zonder de ruïnes van de spectaculaire oude stad Ephesus en het
vreedzame huis van Virgin Mary te bezoeken.
Des vacances à Kusadasi ne sont pas complètes sans visiter les ruines de vieille ville spectaculaire d’Ephesus et la
maison paisible de la Vierge Marie.
A holiday to Kusadasi is not complete without going on a tour to the ruins of the spectacular ancient city of
Ephesus and the peaceful Virgin Mary house.
Minerva turizm.
Tel: 0090 232 483 44 22 www.minervaturs.com
2 - Geniet aan de haven van de cruiseschepen die komen en gaan.
Relaxer au port en regardant les bateaux de croisière venir et partir.
Sit at the Port and watch the Cruise ships come and go.
Nip aan een frappuccino in Starbucks dat in het winkelcentrum van Scala Nuova (haven) is gevestigd en geniet van
de cruiseschepen die komen en gaan.
Savourez un frapuccino au Starbucks dans le centre shopping situé à Scala Nuova (port) et regardez les bateaux
de croisière venir et partir.
Sip a frappuccino in Starbucks located in the shopping center of Scala Nuova and watch the cruiseships come and
go.
Starbucks café: Yeni terminal binasi Guvercin da cad. No:19 Egeports alisveris merkezi.
Tel: 0090 256 614 79 75
3 - Bezoek een Turks restaurant om zo een idee te krijgen van de lekkere Turkse
keuken.
Visitez un restaurant Turc afin d’avoir une idée de la délicieuse cuisine Turque.
Eat in a Turkish restaurant to get a true idea of the delicious Turkish cuisine.
Bezoek één van de vele Turkse restaurants en eet een lokale schotel, een lekker gerecht aan een goede prijs.
Visitez un des nombreux restaurants turcs et mangez un plat local, un bon repas à un bon prix.
Visit Turkish restaurants and eat like a local, great food & great prices.
4 - Breng een dag door op één van de vele stranden te Kusadasi.
Passez la journée sur une des nombreuses plages de Kusadasi.
Spend the day at one of Kusadasi’s many beaches.
Ladies Beach, Long Beach, Silver Sands Beach en Love Beach bieden elk verschillende activiteiten voor een
perfecte en ontspannende dag aan.
Ladies Beach, Long Beach, Silver Sands Beach et Love Beach offrent chacune de multiples activités pour une
parfaite journée de détente.
Ladies Beach, Long Beach, Silver Sands Beach or Love Beach, each one offers different activities for a perfect
day of relaxation.
5 - Geniet van een glaasje aan de Marina.
Sirotez un verre au Marina’s.
Have a drink at the marina.
Koel af met een ijskoud Efesbier of een glas wijn op één van de fabelachtige terrassen en aanschouw de
mooie zonsondergang over de Marina te Kusadasi.
Rafraîchissez-vous avec un verre de bière Efes bien frais ou un verre de vin sur une des fabuleuses terrasses
en regardez le magnifique coucher de soleil à la Marina à Kusadasi.
Chill out with an ice cold Efes or a glass of wine on fabulous terraces and watch a beautiful sunset over
Kusadasi Marina.
6 - Ontdek Vogeleiland en bezoek het museum.
Découvrez l’Ile des Oiseaux et visitez le musée.
Explore Pigeon Island and visit the museum.
Pigeon Island, bekend als het Vogeleiland, is het symbool van Kusadasi. Bezoek het museum binnen in het
oude Byzantijnse kasteel of geniet van het panoramisch zicht op Kusadasi.
Pigeon Island, connue comme l’Ile des Oiseaux, est le symbole de Kusadasi. Visitez le musée dans le vieux
château Byzantin ou profitez de la vue panoramique sur Kusadasi.
Pigeon Island, also known as Bird Island, is the symbol of Kusadasi and where the name Kusadasi (meaning
Bird Island) originated from. Visit the Museum inside the old Byzantine Castle or simply sit down and enjoy the
panoramic view of Kusadasi.
7 - Maak een Jeep safari en ontdek de omgeving van Kusadasi.
Faites un Jeep safari et découvrez la région de Kusadasi.
Go on a Jeep safari and explore the surrounding areas of Kusadasi.
Breng de dag door met een off-road jeep in de bergen van het Nationale Park of op de heuvels achter Sirince.
Het wordt een prettige & vuile dag waar watergevecht tussen de jeeps voor amusement zorgen, lunch is
inbegrepen.
Passez la journée avec une jeep hors routes dans les montagnes du Parc National ou sur les collines derrière
Sirince. Une superbe et amusante journée en se salissant entre une bataille d’eau de jeeps, le lunch est
compris.
Spend the day exploring the mountains of the National Park or the hills behind Sirince in an off road jeep. It’s a
fun, dirty day out with constant water fights between the jeeps going on, lunch is included.
Jeep saffari-Hours saffari-Quad saffari : Bayrakli dede mah. Kemeronu is merkezi No: 16/a Tel:
0090 256 618 35 99 [email protected] www.larentours.com
8 - Breng de dag door op de glijbanen van Adaland of Aqua Fantasy.
Passez la journée sur les toboggans d’Adaland ou Aqua Fantasy.
Spend the day whizzing down the slides at Adaland or Aqua Fantasy.
Adaland en Aqua Fantasy zijn de twee belangrijkste waterpretparken in Kusadasi. Geniet van de
spannende glijbanen zoals Zwarte Donder en Kamikaze, doe de regendans of kies voor ontspanning
op de rubberring en dobber rond op Lazy River.
Adaland et Aqua Fantasy sont les deux plus importants parcs aquatiques de Kusadasi. Amusez-vous
sur les toboggans tels que Tonnerre Noire ou Kamikaze, faites la danse des pluies ou choisissez la
détente sur la bouée en vous laissant guider par la Lazy River.
Adaland and Aqua Fantasy are the two main waterparks in Kusadasi. Spend the racing down slides
with names such as Black Thunder and Kamikaze, join in with the rain dance or simply take the
relaxing option and float around the Lazy River on a rubber ring.
Adaland : Cam limani mevkii Tel: 0090 256 618 12 52 www.adaland.com
Aqua fantasy : www.aguafantasy.com
9 - Bezoek Selçuk.
Visitez la ville de Selcuk.
Visit the town of Selçuk.
Selçuk, een klein stadje op 15 minuten van Kusadasi, is één van de meest bezochte toeristische
bestemmingen binnen Turkije wegens de nabijheid van Ephesus. Er zijn ook interessante andere
plaatsen in Selçuk zoals het Kasteel, de Basiliek van St-John en de Isa Bey moskee. U moet de
beroemde (en zeer heerlijke) “çöpsis” (kleine brokje geroosterd lamsvlees) in één van de vele
restaurants zeker proeven.
Selçuk, une petite ville à 15 minutes de Kusadasi, est un des lieux le plus visité en Turquie grâce à sa
proximité d’Ephesus. D’autres endroits intéressants à Selçuk sont le Château, la Basilique St John et
la mosquée Isa Bey. Vous devez absolument goûter les fameux (et délicieux) “çöpsis” (petit morceaux
d’agneau grilles) dans un des nombreux restaurants.
Selçuk, a small town 15 minutes away from Kusadasi, is one of the most visited touristic destinations
within Turkey because of it’s closeness to Ephesus. There are also other places of interest in Selçuk
including The Castle, The Basilica of St John and the Isa Bey mosque. You should also try the famous
(and very delicious) ‘çöpsis’ (small chunks of grilled lamb and fat) in one of the many restaurants.
10 - Ga op zatermorgen naar de markt te Selçuk.
Allez au marché de Selçuk le samedi matin.
Spend Saturday morning at Selçuk Market.
Elke zaterdag is er markt in Selçuk, en dit van vroeg in de ochtend tot laat op de avond. Doorzoek de
vele kraampjes waar u koopjes kunt doen. De dolmus (minibus) vertrekt op regelmatige tijdstippen
vanuit Kusadasi naar Selçuk en kost 4Lira per persoon.
Tous les samedi il y a le marché à Celçuk, et ce du matin très tôt jusque tard en soirée. Découvrez les
bonnes affaires dans les échoppes. Le dolmus (minibus) part très régulièrement de Kusadasi vers
Selçuk et coûte 4Lira par personne.
Selçuk Market is held every Saturday from early in the morning until late at night. Browse around the
many stalls where you can pick up bargains. The Dolmus (minibus) departs from Kusadasi to Selçuk
regularly and costs 4 lira per person each way.
11 - Bezoek het oude Griekse dorp Sirince.
Visitez l’ancien village Grec Sirince.
Pay a visit to the old Greek Village of Sirince.
30km van Kusadasi ligt dit schilderachtige dorpje, bekend om zijn kleine cafés en vele wijnhuizen. Het
geeft u een prachtig zicht over de velden, boomgaarden, wijngaarden en olijvenbosjes en is zeker een
bezoek waard. Proef de traditionele Turkse pannenkoeken, `gözleme', in één van de vele cafés en
geniet van de fruitwijnen die in Sirince geproduceerd worden. Neem dolmus in Selcuk naar Sirince.
A 30 km de Kusadasi se trouve ce pittoresque village, connu pour ses petits bistrots et ses
nombreuses maisons de vin. Ce village mérite certainement une visite et vous offre une belle vue sur
les champs, les vignes et les bois d’oliviers. Goûtez les traditionnelles crêpes Turcs, “gözleme”, dans
un des nombreux bistrots et savourez les vins fruités produits à Sirince. Prenez le dolmus de Selcuk à
Sirince.
Located 30kms from Kusadasi, this picturesque village with small cafes and wine houses with a
magnificent view over fields, orchards, vineyards and olive groves is worth a visit. Eat traditional
Turkish pancakes known as ‘gözleme’ in one of the many cafes and try the fruit wines which Sirince
has become famous for producing. Take the dolmus to Selcuk and then another to Sirince from the
Selcuk bus station.
12 - Maak een safaritocht te paard en zwem met de paarden.
Faites une balade safari à cheval et nagez avec les chevaux.
Go on a horse safari and swim with the horses.
Als u van paarden houdt, is dit een excursie voor u. Trek door bossen en over bergen naar het
landelijke strand van Pamucak waar u de kans hebt om met de paarden te zwemmen en te
galopperen langs het zandige strand.
Cette excursion est parfaite pour vous si vous aimez les chevaux. Baladez-vous à travers bois et
montagnes vers la plage rustique de Pamucak où vous aurez la chance de nager avec les chevaux et
de galoper sur la plage de sable.
If you’re into horses this is an excursion for you. Trek through forests and over mountains until you
reach the rural beach of Pamucak where you have the chance to swim with the horses and gallop
along the sandy beach.
Jeep saffari-Hours saffari-Quad saffari : Bayrakli dede mah. Kemeronu is merkezi No: 16/a
Tel: 0090 256 618 35 99 [email protected] www.larentours.com
13 - Maak een daguitstap naar Izmir.
Une journée de visite à Izmir.
Take a day trip to Izmir.
Izmir is de derde grootste stad van Turkije en ligt 70km's van Kusadasi. Langsheen zijn promenades
met palmbomen bevinden zich tientallen bars, restaurants, cafés en winkels. De ouderwetse
veerboten zijn de beste manier om rond de stad te reizen. Ze nemen u mee langsheen de mooie baai
en is een schitterende manier om één van meest kosmopolitische en levendige steden van Turkije te
ontdekken. In de bar/restaurant van het Hilton hotel heeft u vanaf de 31ste verdieping een
ongelooflijk panoramisch zicht op de stad.
Izmir est la troisième plus grande ville de la Turquie et est situé à 70 km de Kusadasi. Le long de ses
boulevards se trouvent des dizaines de bars, restaurants, cafés et centres shopping. Les anciens
bateaux sont le meilleur moyen de visiter la ville. Ils vous amènent par la belle baie et c’est la
manière idéale de découvrir une des plus vivantes et grandes villes de la Turquie. Dans le
bar/restaurant de l’hotel Hilton vous avez une vue panoramique incroyable sur la ville.
Izmir is Turkey’s third largest city and 70km’s away from Kusadasi. With palm-lined promenades full
of bars, restaurants, cafes and shops. Old fashioned ferries, the best way to travel around the city,
take you over the beautiful bay and are a great way to experience one of Turkey’s most cosmopolitan
and lively cities. Don’t miss the bar/restaurant of Hilton hotel, from the 31st floor you have an
overwhelming view.
14 - Bezoek National Park met zijn kristal heldere stranden.
Visitez le Parc National avec ses plages clair comme le cristal.
Visit The National Park for clean crystal clear beaches.
Gesitueerd op 20 km ten zuiden van Kusadasi richting Guzelcamli, zult u het prachtig bewaarde
Nationale Park vinden, dat in het Turks Millipark wordt genoemd. Of u van bergwandelingen houdt, of
liever ontspant langsheen de stranden, het nationale park is een klein stukje paradijs. Het is een
schitterende locatie om te snorkelen of om van een picknick te genieten op één van de vier stranden.
Situé 20 km au sud de Kusadasi direction uzelcamli, vous trouverez le Parc National superbement
conservé, nomme en turc Millipark. Que vous aimez les promenades en montagne, vous relaxez sur
les plages … le Parc National est un coin de paradis. C’est un super endroit pour faire le tuba ou de
profiter d’un pic-nic sur une des quatre plages.
Located 20 km south of Kusadasi towards Guzelcamli, you’ll find the beautifully preserved National
Park, known in Turkish as the Millipark. Whether you like hiking in the mountain trails or lying on a
beach relaxing, the national park is a little piece of paradise. It’s a great place to snorkel or enjoy a
picnic on one of the four main beaches.
15 - Neem een duikje onder de grotten van Zeus.
Plongez sous les grottes de Zeus.
Take a dip in the Cave of Zeus.
Verborgen door bomen en bloemen zult u net vóór de ingang aan het Nationale Park de geheime en
mystieke grotten van Zeus vinden. Het is vaak één van de laatste stopplaatsen op een jeep safari
vanwege het fonkelende zuiver en diepe minerale water. Deze grotten zijn de perfecte plaats om te
zwemmen. Het is zeer koud tijdens de zomer en brengt een verkwikkende afkoeling bij hitte.
Caché par des arbres et des fleurs, vous trouverez juste avant l’entrée du Parc National l’entrée
secrète des grottes mystérieuses de Zeus. C’est souvent un des derniers arrêts du jeep safari pour
son eau claire et minéral. Ces grottes sont l’endroit idéal pour nager et donnent du rafraîchissement
lors des grandes chaleurs.
Hidden away by trees and flowers before the entrance to the National Park you’ll find the secret and
mystical Cave of Zeus. It’s often one of the last stops on a jeep safari as the sparkling clear and deep
mineral water inside the cave makes it a perfect place to swim. It’s very cold during the summer and
is a real welcome relief from the searing heat.
16 - Geniet van een heerlijk diner aan Ladies Beach terwijl u de schitterende
zonsondergang aanschouwt.
Un délicieux dîner au Ladies Beach en regardant le beau coucher du soleil.
Enjoy a delicious meal on Ladies Beach whilst watching the beautiful sunset.
De promenade van Ladies Beach is de perfecte plaats om de dag te beëindigen en te genieten van
winkels, bars, restaurants en uiteraard de zonsondergang over het Griekse eiland Samos.
Le boulevard de Ladies Beach est l’endroit idéal pour terminer sa journée et de profiter des magasins,
bars, restaurants et bien évidement de voir le soleil couchant sur l’île Grec de Samos.
The Ladies Beach promenade full of shops, bars and restaurants is a perfect place to end the day and
to watch the Sunset over Samos.
17 - Maak een boottrip langsheen de baaien rond Kusadasi.
Faites un tour en bateau vers les baies aux alentours de Kusadasi.
Take a boat trip around the bays near Kusadasi.
Een reis naar Kusadasi kan niet voorbijgaan zonder een boottrip te maken. Bepaalde plaatsen zijn
slechts toegankelijk met de boot en zulk een trip zorgt voor een prachtige dag. Hou zeker halt om in
het glasheldere water te zwemmen, geniet nadien van een lunch op zee welke bestaat uit vis,
hamburgers, rijst, deegwaren, salade, fruit en brood.
Un voyage à Kusadasi ne peut pas se passer sans un tour en bateaux. Certains endroits ne sont
accessibles que par bateau et un tel voyage est garantie pour une belle journée. Arrêtez-vous
certainement pour nager dans les eaux claires, savourez ensuite un dîner en mer composé de
poisson, hamburgers, riz , pâtes, salade, fruits et pain.
A trip to Kusadasi isn’t complete without going on a boat trip. Discovering the nearby areas only
accessible by boat makes for a wonderful day out. Stop off to swim in the crystal clear water followed
by a lunch at sea which usually consists of fish, hamburgers, rice, pasta, salad, fruits and bread.
www.kusadasitours.com (boat trip)
18 - Maak een daguitstap naar Pamukkale.
Une excursion d’une journée à Pamukkale.
Go on a day trip to Pamukkale.
Pamukkale is één van mooiste natuurwonderen in Turkije. Een enorme witte klippenkant met
kammossel-vormige bassins van water en bevroren watervallen is een echte bezienswaardigheid. Het
lijkt alsof deze kliffen gemaakt zijn uit sneeuw of wolken of ballen katoen,en vormt werkelijk een
verbazend schouwspel. Het is een bizarre en tevens prachtige ervaring om langs de bovenrand van de
klip te lopen, daar waar reeds eeuwen mineraal water over de randen cascades van witte sneeuw
hebben achtergelaten. Neem een duik in de betoverende thermische bron, beter gekend als
“Cleopatra’s bron”.
Pamukkale est une des plus belles merveilles naturelles de la Turquie. L’énorme face de falaises
blanches avec de bassins d’eau et des chutes d’eau gelées est une vraie attraction à voir. C’est
comme si les falaises sont crées de neige ou de nuages ou forment des boules de cotton. C’est une
vue incroyable. C’est une expérience rare et en même temps magnifique de se promener sur la partie
supérieure de la falaise, là ou, durant des siècles, l’eau minérale a crée des cascades de neige
blanche. Faites une plongée dans la source thermale, mieux connu comme la source « Cléopatra ».
Pamukkale is one of the most extraordinary natural wonders in Turkey. The big attraction is a vast
white cliff side with scallop-shaped basins of water and frozen waterfalls. It looks as if it’s made out of
snow or cloud or balls of cotton, it really is an amazing sight. It’s a weird and wonderful experience to
walk along the top of the cliff, where centuries of mineral-filled water spilling over the edge has left
snowy white cascades. Take a dip in the enchanting thermal spring known as Cleopatra’s pool.
19 - Ontdek de antieke Griekse stad Aphrodisias.
Découvrez la ville antique Aphrodisias.
Discover the ancient Greek city of Aphrodisias.
De antieke stad van Aphrodisias was ooit een kleine stadje in Caria, Klein-Azië. Het ligt dichtbij het
moderne dorp Geyre op ongeveer 170 km van Izmir. Wandel rond in de archeologische streek, en
bekijk het theater en de ruïnes van de Baden van Hadrian. Bezoek het museum dat een verzameling
aan schatten heeft zoals Grieks-Romeinse standbeelden en keramiek daterende uit de Bronstijd.
La ville antique d’Aphrodisias était un jour la plus petite ville de Caria, Petite-Asie. Elle est située près
du village moderne de Geyre à plus au moins 170 km d’Izmir. Promenez-vous dans la région
archéologique, admirez le théâtre et les ruines des Bains de Hadrian. Visitez le musée qui à une
collection de trésors tels que des statues Grec-Romains en céramique datant du temps de Bronze.
The ancient city of Aphrodisias was once a small city in Caria, Asia Minor. It is located near the
modern village of Geyre which is roughly 170 km from Izmir. Wander around the archaeological zone,
and have a look at the theatre and the ruins of the Baths of Hadrian. A visit to the Museum which has
a collection of sculptural treasures, Graeco-Roman statues and ceramics dating from Bronze Age is a
must.
20 - Beklim de Ataturk berg en geniet van het spectaculaire zicht over Kusadasi.
Grimpez sur la montagne d’Ataturk en admirez la vue spectaculaire sur Kusadasi.
Climb to the top of Ataturk Hill for a truly spectacular view over Kusadasi.
Hoog op de heuvel merkt u het standbeeld van de beroemde Ataturk, stichter van de Republiek
Turkije. Het panoramische zicht over de volledige baai van Kusadasi is zonder meer een schitterende
ervaring. De weg naar de top is vrij steil, zodat u best de een taxi neemt.
Tout en haut de la colline vous apercevez la statue du célèbre Ataturk, fondeur de la République
Turque. La vue panoramique sur la baie complète de Kusadasi est sans aucun doute une expérience
inoubliable. Le chemin vers le sommet monte terriblement et il vaut mieux le faire en taxi.
High on the hill overlooking Pigeon Island you will notice a statue of the famous Ataturk, who was the
founder of the Republic of Turkey. The views from the top are arguably the best in Kusadasi with a
panoramic view over the entire bay. The road leading to the top is fairly steep, so getting a taxi is the
best way to travel there.
21 Breng een dag en/of nacht door in één van Kusadasi’s Beach Clubs.
Passez un jour/une nuite dans un des Beach Club de Kusadasi.
Spend the day and/or night at one of Kusadasi’s Beach Clubs.
Kusadasi heeft vier belangrijke beachclubs - Eleven’s, Jade, Miracle en Elias. Overdag kunt u relaxen
in de zon op de grote kussens en hammocks en 's nachts kunt u tot in de vroege ochtenduren dansen,
dan is de muziek luider en worden dranken rijkelijk geschonken. Er wordt een kleine ingangsprijs
aangerekend, deze is gewoonlijk hoger tijdens de weekends.
Kusadasi a quatre club de plage importants – Eleven’s, Jade, Miracle et Elias. Durant la journée vous
pouvez vous relaxer sur des immenses cousins et hamacs sous le soleil ; la nuit vous pouvez y danser
jusqu’aux petites heures quand la musique monte de volume et que les boissons coulent à flot. Un
petit prix d’entrée est demandé, plus élevé en weekend.
Kusadasi has four main beach clubs - Eleven’s, Jade, Miracle and Elias. By day you can lounge around
on the big cushions and hammocks soaking up the sun and by night as the music gets louder and the
drinks start to flow you can dance until the early hours of the morning. A small entrance fee is
charged, the price is usually higher at the weekends.
22 - Maak een quad safari, gegarandeerd plezier, en keer vuil terug.
Partez en Quad safari, plaisir garanti, et retournez sales.
Go on a quad safari - a guaranteed fun, dirty day out.
Zoals de jeep safari, is de quad-safari een dag volle actie. Voer met de quads langsheen de
moddersporen alvorens naar het strand te quadden om daar nog meer opwindende ritten te maken
over de zandduinen en vervolgens een duikje te nemen in de zee.
Tout comme le jeep safari, la quad safari est une journée plein d’action. Conduisez les quads en
suivant les traces de boue avant d’arriver sur la plage pour y faire des tours excitants à travers les
dunes; pour ensuite faire un plongeon dans la mer.
Much like the jeep safari, the quad safari is for those that like an action packed day out. Take the
quads along the dirt tracks before quadding to the beach for more exciting driving over the sand
dunes and a dip in the sea.
Jeep saffari-Hours saffari-Quad saffari : Bayrakli dede mah. Kemeronu is merkezi No: 16/a
Tel: 0090 256 618 35 99 [email protected] www.larentours.com
23 – Bezoek het Degirmen Restaurant.
Visitez le Degirmen Restaurant.
Go to the Degirmen Restaurant.
Op weg tussen Kusadasi en Davutlar ligt het Restaurant Degirmen . Het restaurant is een favoriete
uitstap voor families met kinderen. Het is omgeven door groen met een grote eendenvijver en een
kabelbrug als in de film Indiana Jones. Je vindt er een dierentuin, een café, een bakkerij en veel
dieren zoals paarden, ezels, kippen, geiten en zelfs kamelen. Het restaurant Degirmen is het hele jaar
door open en biedt met z’n antiek Turks decor en open haard een fijn menu aan. U vindt er tevens
een klein café waar gözleme en andere Turkse snacks geserveerd worden.
Sur la route entre Kusadasi et Davutlar se trouve le Restaurant Degirmen. Le restaurant est la sortie
préférée des familles avec enfants. Il est entouré de vert avec un grand lac de canards en un pont
vivant comme dans le film d’Indiana Jones. Vous y trouverez un parc animalier, un café, une
boulangerie et pleins d’animaux tels que des chevaux, des ânes, poules, chèvres et même des
chameaux. Le Restaurant Degirmen est ouvert toute l’année et offre, avec son décor antique Turc et
son feu ouvert, une cuisine raffinée. Vous y trouverez également un petit bistrot ou vous pourrez
manger gözleme et d’autres snacks Turques.
Located on the road between Kusadasi and Davutlar you’ll find the Degirmen Restaurant. Set in
luscious green grounds with a large pond with lots of ducks and an Indiana Jones rope bridge, a
petting zoo, a cafe, a bakery and lots of animals including horses, peacocks, donkeys, chickens, goats
and even camels The Degirmen Restaurant is a favourite for families with children. Open all year
round the restaurant, with it’s old Turkish decor and log fire offers, a fine menu. There is also a small
cafe which serves gözleme and other Turkish snacks.
24 - Keer terug in de tijd in het dorp Kirazli.
Retournez dans le temps au village Kirazli.
Step back in time in Kirazli Village.
Het Dorp Kirazli, dat in het nederlands vertaald wordt als Kersendorp, is een bezoek meer dan waard
en zal u overtuigen dat een vreedzaam Turkije nog bestaat. Dit schilderachtige dorp kan u per dolmus
of auto bereiken, alsof u in een andere wereld terecht komt. Kirazli is een mooi wandeldorp, er zijn
kleine restaurants die organische locale gerechten serveren waarvan u in alle rust kunt genieten.
Kirazli is vooral gekend voor zijn organische landbouw. Er is een kersenfestival in juni en dit lokt heel
veel volk naar dit dorp. Er worden dan traditionele dansen vertoond, men kan de oude ambachten
leren kennen en overal wordt fruit verkocht.
Le village Kirazli, traduit en français le village Cérises, vaut la peine d’une visite et vous convaincra
qu’une Turquie paisible existe encore. Ce village paisible est joignable en dolmus ou en voiture et
vous amène dans un autre monde. Kirazli est un magnifique village de promenade, ou il y a des petits
restaurants servant des plats régionaux organiques à savourer paisiblement. Kirazli est surtout connu
pour sa culture organique. Il y a un festival des cerises au mois de juin et ceci attire énormément de
monde vers le village. On y montre alors des danses traditionnelles Turques,on peut y découvrir des
métiers d’avant et des fruits sont vendus partout.
Kirazli Village, known in English as Cherry Village, is worth a visit if only to see the real, peaceful
Turkey that still exists. This picturesque village which can be reached by dolmus or car, makes you
feel like you’re in a different world after the hustle and bustle of Kusadasi. Kirazli is a nice place to
wander around, there are some lovely restaurants serving meals from organic local produce - Kirazli is
big on organic farming - where you can enjoy a slow meal and the peace. There is a weekend cherry
festival in June and it’s then that the village is at it’s busiest. There are displays of traditional dancing
and handicrafts and stalls everywhere selling fruit.
25 - Bezoek een moskee.
Visitez une mosquée.
Visit a mosque.
Een moskee bezoeken is een diepgaande ervaring en bij het verlaten zal u zich zeer kalm en sereen
voelen. Enkele regels moeten echter gevolgd worden, zoals bv. uw camera niet richten op iemand die
aan het bidden is, uw schoenen uitdoen alvorens de moskee in te gaan,…
Visiter une mosquée laisse une sensation profonde et en sortant vous vous sentirez sereine et calme.
Quelques règles sont à suivre, comme par exemple ne pas viser votre caméra sur quelqu’un qui
pratique la prière, enlevez vos chaussures avant d’y entrer, …
Visiting a mosque is a profound experience and one that will leave you feeling very calm and serene.
Be sure to follow the rules such as do not aim your camera at anyone who may be praying, take off
your shoes before entering the mosque.
26 - Meng u zoveel als mogelijk onder de Turkse bevolking.
Mélangez-vous autant que possible sous la population Turque.
Mingle with the Turkish people as much as you can.
De Turkse mensen heten u in hun land van harte welkom en zullen u met open armen en een warme
glimlach ontvangen. Leer een paar eenvoudige uitdrukkingen in Turks, dit zal zeker gewaardeerd
worden. De Turkse mensen willen van uw vakantie het beste maken en de Turkse gastvrijheid is vaak
de belangrijkste reden waarom toeristen ieder jaar opnieuw terugkomen.
Le peuple Turque vous souhaite la bienvenue dans son pays et vous y accueille les bras ouverts avec
un sourire chaleureux. Apprenez quelques expressions typiquement Turques, ce qui va être
certainement très apprécié. Le peuple Turque veulent que vos vacances soient réussies et l’hospitalité
Turque est une des raisons les plus importantes pour laquelle les vacanciers reviennent d’année en
année en Turquie.
Turkish people welcome you to their country with open arms and warm smiles. Learn a few simple
phrases in Turkish, they will not go unappreciated. The Turkish people truly go out of their way to
make your holiday the best that it can be and the Turkish hospitality is often something that brings
tourists back year after year.
27 - Bezoek één van de markten van Kusadasi.
Visitez un des marchés de Kusadasi.
Visit one of the Kusadasi Markets.
Er zijn 3 markten per week in Kusadasi
* “Dinsdagmarkt” is het fruit- en groentemarkt.
* “Woensdagmarkt” is het kleding- en textielmarkt.
* “Vrijdagdagmarkt” wordt de markt gehouden op dezelfde plaats als de “woensdagmarkt” maar dan
verkoopt men fruit en groenten.
Il y a 3 marchés par semaine à Kusadasi
* « Marché du mardi » pour les fruits et les légumes.
* « Marché du mercredi » pour les vêtements et le textile.
* « Marché du vendredi » sur la même place que le « marché du mercredi » mais on ne vend que des
fruits et des légumes.
There are 3 markets held in Kusadasi;
*The Tuesday market is the fruit and vegetables market.
*The Wednesday Market is the clothes and textiles market.
*The Friday Market is held in the same place as the Wednesday market and sells fruit and vegetables.
28 - Het oude dorp Doganbey.
L’ancien village Doganbey.
The old Village of Doganbey.
Aan de rand van het Nationale Park vindt u het antieke dorpje Doganbey, dit dateert van oude tijden.
Het dorp is als een openluchtmuseum, het toont de mooiste zaken van de Turkse en Griekse
architectuur en draagt de sporen van vervlogen beschavingen. Het informatiecentrum voor bezoekers
is gehuisvest in een historisch gebouw, langsheen een kapel en een kerk. Het dorp, vroeger genaamd
Domatia, was voorheen een Grieks dorp. In 1923, tijdens de bevolkingsuitwisseling, werd het een
Turks dorp. Enkele gebouwen zijn in 2001 gerestaureerd. De plaats is te bezoeken van 8.30u tot
18.00u en 7 dagen per week.
Au bord du Parc National vous trouverez le village antique de Doganbey, datant des anciens temps. Le
village est un musée en plein air et montre les plus belles choses de l’architecture Turque et Grèque
et porte les traces des civilisations passées. Le centre d’information pour les visiteurs est situé dans
un bâtiment historique, près d’une chapelle et d’une église. Le village, nommé avant Domatia, était
un village Grec. En 1923, lors de échanges de peuple, c’est devenu un village Turc. Quelques
bâtiments ont été restaurés en 2001. Les visites sont possibles de 8h30 à 18h00 et ce 7 jours sur 7.
On the edge of the National Park, you’ll find the Old Village of Doganbey, which dates back from
ancient times. The village is like an open air museum, demonstrating the most beautiful examples of
Turkish and Greek architecture carrying the traces of pass civilizations. The visitor and information
centre is housed in a historical building, along side a chapel and a church. The village, previously
know as Domatia was populated by Greeks until the population exchange in 1923 when it became a
Turkish village. Some of the buildings where restored in 2001. The site is open 8.30 - 18.00, 7 days a
week.
29 - Shop tot je er bij neervalt.
Du shopping a fond.
Shop ’til you drop.
Kusadasi is een echt koopjesparadijs. Er zijn veel toeristische winkels die souverniers, juwelen,
tapijten en leder verkopen maar u vindt er ook markten en winkelcentra. U kunt er vele
namaakmerken zoals Dolce & Gabbana, Louis Vuitton, Calvin Klein, enz vinden. Jeans, handtassen,
zonnebrillen, riemen en horloges schijnen de populairste aankopen te zijn waarvoor u over de prijs
moet onderhandelen.
Kusadasi est un vrai paradis pour les achats. Il y a beaucoup de magasins touristiques qui vendent
des souvenirs, bijoux, tapis et du cuir mais vous y trouverez également des marchés et des centres
commerciaux. Vous pouvez y acheter des copies de marques telles que Dolce & Gabbana, Louis
Vuitton, Calvin Klein, etc Les jeans, sacs à main, lunettes de soleil, ceintures et montres sont les
achats les plus populaires ou il faut marchander au niveau du prix.
Kusadasi is a shoppers paradise. There are lots of tourist shops that sell souvenirs, jewelery, carpets
and leather as well as markets, and shopping centers. You can find many fake brands such as Dolce &
Gabbana, Louis Vuitton and Calvin Klein to name but a few. Jeans, handbags, sunglasses, belts and
watches seem to be the most popular purchases and you have to haggle over the price.
30 - Neem een traditioneel Turks ontbijt.
Prenez un petit déjeuner traditionnel Turque.
Indulge in a traditional Turkish breakfast.
Een typisch Turks ontbijt bestaat uit plakjes beyaz peynir (witte kaas), honing of jam, zwarte olijven,
verse tomaten, komkommers, geklonterde room van waterbuffels (kaymak), gekookte eieren en
heerlijk vers Turks brood. Dit wordt geserveerd met hete zwarte thee in kleine tulpvormige glaasjes.
Het is een aangename manier om de dag in te zetten. De populairste plaatsen om een Turks ontbijt te
nemen zijn in het dorp Sirince of in een restaurant op de weg naar Kirazli.
Un petit déjeuner typiquement Turque est composé de tranches de beyaz peynir (fromage blanc),
miel ou marmelade, concombre,, kaymak (crème), oeufs cuits et du délicieux pain Turc. Il est servi
avec du thé noir très chaud dans de petits verres en forme de tulipe. Une façon agréable pour
commencer sa journée. Les endroits les plus populaires sont le village de Sirince ou dans un
restaurant sur la route de Kirazli.
A typical Turkish breakfast consists of slices of beyaz peynir (white cheese), honey or jam, black
olives, fresh tomatoes, cucumbers, clotted water buffalo cream (kaymak), boiled eggs and piles of
delicious fresh Turkish bread all accompanied by hot black tea in small tulip-shaped glasses. It’s a
great way to set you up for the day. The most popular places to eat a Turkish breakfast is in the
village of Sirince or in a restaurant on the way to Kirazli Village.
31 - Probeer de Orient bar in het oude stadsgedeelte.
Essayez l’Orient bar dans la vieille ville.
Try the Orient bar in the old town always a top night out.
Verborgen in het hart van Kaleici, het oude deel van Kusadasi, zult u de “Orient Bar” vinden. Live
music, wijnranken aan de plafonds en oude Turkse instrumenten aan de muren geven u het zeer
aangename gevoel van een Turkse herberg.
Caché dans le coeur de Kaleici, la vieille ville de Kusadasi, vou trouverez le “Orient bar”. Musique live,
plantes de vignoble au plafond et des anciens instruments de musique Turcs aux murs vous donnent
la sensation agréable d’une ancienne auberge.
Tucked away in the heart of Kaleici, the old part of Kusadasi, you’ll find The Orient Bar. With live
music, grape vines hanging from the ceilings and old Turkish instruments and pictures on the walls
you get a true feel of a Turkish tavern.
32 - Wild water rafting in Adaland.
Allez faire du rafting à Adaland.
Go wild water rafting at Adaland.
Adaland is één van populairste waterparken te Kusadasi en door de New York Post uitgeroepen als
één van beste waterparken in de wereld. In de laatste jaren hebben zij een Seapark en een
dolfijnenpark naast het waterpark aangelegd. De wildwater rafting is een echte must als u Adaland
bezoekt. U kan er dagelijks terecht van 14.45u tot 15.45u en kost u extra 10Lira per persoon.
Adaland est un des plus populaire parc aquatique de Kusadasi et a été élu un des meilleurs parc
aquatique du monde par le New York Post. Durant les dernières années ils ont ajouté un Seapark et
un dolphinarium. Le rafting sur les eaux sauvages est un vrai must quand vous visitez Adaland. Vous
pouvez vous y rendre tous les jours de 14h45 à 15h45 et vous coûte 10 lira par personne en plus de
l’entrée.
Adaland is one of the most popular waterparks in Kusadasi, and was voted by the as one of the best
waterparks in the world.
In the last few years they have added a Seapark and a Dolphin park in addition to the waterpark. Wild
water rafting is a must-do if you visit Adaland. It can be done daily at 14.45 until 15.45 and costs an
extra 10 lira per person.
33 - Voer een tandem sky-dive uit en bewonder Ephesus vanuit de lucht.
Faites un sky-dive en duo et admirez Ephesus du ciel.
Do a tandem sky dive at Selçuk and see the wonders of Ephesus from the air.
De luchthaven Ephesus in Selçuk geeft vakantiegangers de kans om te “sky-diven”, parachuteren,
een vliegtuigtrip te maken of met een ULM mee te vliegen. Als u toe bent aan een adrenalinestoot,
dan is dit iets voor u. De schitterende zichten boven Ephesus, de haven, de stranden en de rest van
Kusadasi zullen voor altijd in uw geheugen gegrift zijn.
L’aéroport d’Ephesus à Selçuk donne la possibilité aux vacanciers de faire du “sky-dive”, faire un saut
en parachute ou un tour en avion ou en ULM. Si vous avez besoin d’une montée d’adrénaline, ceci est
pour vous. Les vues merveilleuses au dessus d’Ephesus, le port, les plages et le reste de Kusadasi
seront à tout jamais griffées dans votre mémoire.
The Ephesus airport in Selcuk gives holiday makers the chance to Sky Dive, parachute, go on airplane
tours or take to the air with a microlight flying session. If you’re an adrenaline junkie then this is for
you, with wonderful birds eye views over Ephesus, the port, the beaches and the rest of Kusadasi this
will make an unforgettable holiday memory.
34 - Bezoek het nieuwe Seapark in Adaland.
Visitez le nouveau Seapark d’Adaland.
Visit Adaland’s new Seapark.
Het nieuwe Seapark, de recentste attractie in het Imperium Adaland, zorgt voor een dag pret de hele
familie. Vertrek vanuit de ruimte waar het Aquarium en een schipwrak zich bevinden en genieten van
dolfijnen, haaien en de tropische kliffen. Er is een zwembad voor dolfijnen, een haaienbad, een bad
met pijlstaartroggen, een tropische klif en strand. Dit alles werd zeer keurig aangelegd met tuinen en
een rustige rivier waar u heerlijk kan ontspannen. Personen onder u die iets meer avontuurlijk
aangelegd zijn kunnen in een kooi duiken met de haaien, zwemmen met de dolfijnen of de
pijlstaartroggen voeden.
Le nouveau Seapark, l’attraction la plus récente d’Adaland, offre toute une journée de plaisir pour
toute la famille. Partez de l’endroit ou se trouve l’Aquarium et une épave de bateau et admirez les
dauphins, requins et autres merveilles. Il y a une piscine avec des dauphins, un bain avec des
requins, une plage, … Tout ceci a été soigneusement aménagé dans des jardins et avec une rivière
calme pour vous relaxer. Les personnes qui aiment l’aventure pourront nager dans une cage parmi les
requins, nager avec les dauphins.
The latest addition to the Adaland Empire is the new Seapark which makes a great day out for all the
family. Start off in the Aquarium room with the big ship wreck and glass windows that allow you to
discover the underwater worlds of dolphins, sharks and the tropical reef. There’s a Dolphin pool,
Shark Tank, Tropical Reef, Stingray Pool and a man made beach. It’s very nicely laid out with gardens
and a lazy river where you can relax. For those of you that would like to get more hands on, there are
opportunities to cage dive with the sharks, swim with the dolphins and feed the stingrays.
35 - Zwem met de dolfijnen.
Nagez avec les dauphins.
Swim with dolphins.
Zwemmen met de dolfijnen in Adaland is een onvergetelijke ervaring die u voor altijd zal koesteren.
Eén zijn met de dolfijnen in het water terwijl u met hen speelt, zij u een kus geven en u zelfs op hun
buik in het zwembad kan meeglijden. U kan dagelijks zwemmen met hen, gedurende 25 minuten en
dit kost 80€, maw 153 lira, per persoon.
Nager avec les dauphins à Adaland est une expérience inoubliable que dont vous vous souviendrez
toujours. Etre un avec les dauphins dans l’eau pendant que vous jouez avec eux, qu’ils vous donnent
un bisous ou qu’ils vous amènent couché sur leur ventre. Vous pouvez tous les jours nager avec eux,
durant 25 minutes au prix de 80 Euro, 153 Lira par personne.
Swimming with the dolphins at Adaland’s Dolphin Park or Seapark is an unforgettable experience and
one that you will treasure forever. Be at one with the dolphins in the water as they play with you, kiss
you and even let you ride around the pool on their belly. Swimming sessions are daily, last 25
minutes and cost €80, which is 153 lira, per person.
36 - Thermische baden van Davutlar.
Les bains thermals de Davutlar.
Davutlar Thermal Baths.
Geniet van een ontspannende dag in één van thermische oorden van Davutlar - het Natur Med Hotel
en Radon Thermal. Het water in Natur Med heeft een minerale waarde van 5 gram per liter en een
temperatuur van 41ºC en Radon Thermal heeft een minerale waarde van meer dan 6 gram per liter
en een temperatuur van 42ºC. Omdat zij vele natuurlijke mineralen bevatten zijn de thermische
baden van Turkije gekend om hun helende en therapeutische werking.
Passez une journée relaxante dans un des lieux thermales de Davutlar – l’hôtel Natur Med ou Radon
Thermal. L’eau de Natur Med a une valeur minérale de 5 grammes par litre et une température de
41° C, l’eau du Radon Thermal a une valeur minérale de 6 grammes le litre et une température de
42° C. Grâce à leur teneur en minéraux naturelles, les bains thermales de Turquie sont connu pour
leur effets thérapeutiques.
Enjoy a relaxing day at one of Davutlars thermal resorts - the Natur Med Hotel and Radon Thermal.
The Natur Med has a mineral content of 5 grams per litre and a temperature of 41ºC and Radon
Thermal has a mineral content of over 6 grams per litre and a temperature of 42ºC. Because they
contain so many natural minerals - Turkey’s thermal baths are known to have healing properties and
therapeutic effects.
37 - Scuba duiken.
Plongée au tuba.
Scuba Diving.
Ontdek de onderwaterwereld van Kusadasi tijdens een duikavontuur. Er zijn drie belangrijke plaatsen
om te duiken in de baai te Kusadasi - the shore dive, Barabaros Reef en Adabanko Reef. Er zijn
verschillende duikcentra in Kusadasi, waar diverse duikenprogramma’s met certificaten worden
afgeleverd. Duikers zonder certificaat moeten altijd vergezeld zijn van een gekwalificeerde en ervaren
duiker.
Découvrez le monde sous-marin de Kusadasi durant une aventure de plongée. Il existe trois endroits
importants pour la plongée dans la baie de Kusadasi - the shore dive, Barabaros Reef et Adabanko
Reef. Il y a plusieurs centres de plongée à Kusadasi, ou on délivre des certificats après avoir suivi des
programmes de plongée. Les plongeurs sans certificat doivent toujours être accompagnés par des
plongeurs qualifiés et expérimentés.
Discover the underwater world of Kusadasi on a scuba diving adventure. There are three main
locations for diving in Kusadasi bay - the shore dive, Barabaros Reef and Adabanko Reef. There are
many Diving centers in Kusadasi, the most popular being Aqua Venture, where various scuba diving
programmes and certificates are available. Uncertified divers will always be with a qualified and
experienced diver so if it’s something you’ve always wanted to do, now’s your chance.
38 - Söke Outlet shopping. Söke Outlet shopping. Söke Shopping Outlets.
Soke factory outlet shops bevinden zich ongeveer 20 minuten van Kusadasi, langsheen de hoofdweg
richting Bodrum. Er is 4 outlets naast elkaar, u vindt er een waaier aan merken als Quiksilver, Adidas,
Nike, Benetton, Billabong, Levis en Toys R Us. De outlet stores kan u met de dolmus vanuit Kusadasi
bereiken.
Les boutiques d’usine de Soke Outlet se trouvent à environ 20 minutes de Kusadasi, le long de la
route principale vers Bodrum. Il y a 4 outlets et vous y trouverez des marques telles que Quiksilver,
Adidas, Nike, Benetton, Billabong, Levis et Toys R Us. Vous pouvez y aller en Dolmus de Kusadasi.
Soke factory outlet shops are located approximately 30 minutes from Kusadasi, along the main road
on the way to Bodrum. There are 4 outlets next to each other where you will find a range of stores
including Quiksilver, Adidas, Nike, Benetton, Billabong, Levis and Toys R Us. The outlets can be
reached by dolmus from Kusadasi to Soke.

Documents pareils