CHAPITEAU RUSSE : Onéguine Intime - Bourgogne-Franche

Transcription

CHAPITEAU RUSSE : Onéguine Intime - Bourgogne-Franche
DOSSIER CONCERT
CHAPITEAU RUSSE :
Onéguine Intime
EN PARTENARIAT AVEC LE JOURNAL DE SAONE ET LOIRE, CHERIE FM, LE CREDIT MUTUEL
ENSEIGNANT, A TABLE !, TELERAMA
REPRESENTATIONS
Mardi 20 et jeudi 22 avril 10
20h
Chapiteau Russe
Esplanade Ste Marie
TARIF B
De 5 à 22 euros
RENSEIGNEMENTS ET
RESERVATIONS
. Sur place
[email protected]
Mardi : 14h-18h
Mercredi : 10h-12h / 14h-18h www.mosaiques-chalon.com
Jeudi : 14h-18h
Vendredi : 14h-17h
Et 1 heure avant le spectacle
. Par téléphone
03 85 42 42 67
1
CHAPITEAU RUSSE :
Onéguine Intime
Onéguine Intime
Eugène Onéguine, opéra en trois actes de Piotr Tchaïkovsky.
Livret du compositeur et de K.S. Chilovski, d’après Alexandre Pouchkine.
Créé le 29 mars 1879 à Moscou.
Tatiana et sa sœur Olga, deux jeunes filles provinciales, rêvent à l’amour. Elles côtoient
Lensky et Onéguine. Le premier jeune homme aime Olga. Le second, Eugène Onéguine, est
aimé passionnément par Tatiana. Mais, il se montre cynique et froid à son égard. La
maladresse d’Onéguine et la jalousie ‘romantique’ de Lensky vont conduire les deux amis au
duel. Lensky y perdra la vie.
Longtemps après Tatiana est ‘bien mariée’. A l’une des fastueuses soirées qu’elle donne
chez elle à Saint-Pétersbourg, elle revoit Onéguine. Elle n’éprouve visiblement plus aucun
sentiment pour lui. En revanche, lui, se rend compte à quel point il l’aime et la désire.
Dans la dernière scène de l’opéra, Tatiana avouera l’amour toujours vif qu’elle éprouve pour
Onéguine. Néanmoins, elle le quitte, le laissant seul et désespéré…
INTERPRETES
Tatiana : Anne-Emmanuelle Davy
Onéguine : Christophe de Biase
Olga : Thi-Lien Truong
Lensky : Svetli Chaumien
Larina : Emmanuelle Fruchard
Niania : Caroline Gerest
Gremin : Sevag Tchadjian
Triquet/le Capitaine/le Témoin : Jean-Noël Poggiali
Zaretski : Etienne Brac
Catherine Ribes : violon
Elsa Balas : alto
Marie Deremble : violoncelle
Igor Boranian : contrebasse
Valéria Kafelnikov : harpe
Marine Perez : flûte
Jean-Pierre Arnaud : hautbois
Hervé Cligniez : clarinette
Eric Du Fay : cor
Direction musicale : Jean-Pierre Arnaud
Mise en scène : André Fornier
Assistant à la mise en scène : Bruno Fontaine
Chef de chant : Fabrice Boulanger, Cyril Goujon
Chorégraphe : Simon Bailly
Scénographe : Joanne Milanese
Costumes : Angélina Herrero
Création et régie lumière : Nicolas Charpail, David Ferlay
DUREE
1h40 (chanté en russe et en français)
2
CHAPITEAU RUSSE :
Onéguine Intime
Dans le cadre de son Echappée Lyrique, après l’Orient de ‘Didon et Enée’, la compagnie
l’Opéra-Théâtre part en Russie et s’associe à l’Ensemble Carpe Diem pour interroger le
répertoire lyrique en proposant une nouvelle version ‘d’Eugène Onéguine’ de Tchaikovsky.
L’Ensemble Carpe Diem et la compagnie l’Opéra Théâtre sont de la même famille. Ils
travaillent en ‘troupes’, renouvelant les formes lyriques, avec le souci permanent de
s’adresser au plus grand nombre.
COMMENT ?
L’ESPACE
Le chapiteau de 400 places de la compagnie l’Opéra Théâtre. Cet espace de création les
incite à l’audace dans les mises en scène, et les engage à proposer une approche
innovante de cet ouvrage lyrique. Le public se trouve au cœur de l’action, en grande
proximité avec les artistes.
LA MUSIQUE
La ligne artistique de Carpe Diem se fonde sur la transcription et la réorchestration. Cette
alchimie, qui consiste à extraire la quintessence de partitions conçues dans la démesure
orchestrale héritée des siècles passés, dévoile des essences nouvelles. La transcription de
Jean-Pierre Arnaud d’Eugène Onéguine propose une nouvelle lecture et devient partie
prenante de cette ouvrage lyrique et ouvre ainsi en grand l’accès à l’œuvre.
LA MISE EN SCENE
Volontairement épurée et centrée sur l’intimité des personnages. André Fornier travaille
pour faire la part belle au texte de Pouchkine, loin des artifices et du faste que propose
habituellement les représentations d’Eugène Onéguine. Le texte sera en français et en russe
pour la lisibilité de l’intrigue.
UNE TROUPE LYRIQUE
Cette création est composée de jeunes artistes, tous issus des conservatoires nationaux
(Lyon, Paris...). Sur Onéguine Intime souffle un vent de fraîcheur et de spontanéité
permettant d’aller loin dans la relecture de l’œuvre.
3
CHAPITEAU RUSSE :
Onéguine Intime
NOTE D’INTENTION DE JEAN-PIERRE ARNAUD (DIRECTEUR MUSICAL)
Les artistes de l’Ensemble Carpe Diem souhaitent engager résolument leurs ressources
humaines, leurs moyens artistiques et financiers afin de mettre en musique et en danse cet
Eugène Onéguine qu’André Fornier et ‘Echappée Lyrique’ ont eu l’excellente idée de leur
soumettre.
Cette coproduction qui s’annonce jubilatoire nous paraît digne de révéler de nouveaux
trèsors à ce chef-d’œuvre que nous lèguent P.I. Tchaïkovsky le musicien mais peut être
d’abord A. Pouchkine le poète.
Ainsi, fidèle à son pari initial consistant à transcrire les grandes pages orchestrales (Tristan
et Iseult de Wagner, Roméo et Juliette de Berlioz), l’Ensemble Carpe Diem se réjouit à l’idée
de renouveler l’accès à cette partition toute de lyrisme flamboyant et de raffinement vocal par
la transformation organique de son écriture. Il confectionne pour cette occasion un orchestre
de neuf instrumentistes auquel il adjoindra huit ‘chanteurs-danseurs’ désormais intégrés à la
troupe Carpe Diem.
Notre confiance dans ce projet est pleine et entière, eu égard à la qualité et la créativité de
nos partenaires de la compagnie l’Opéra Théâtre. Notre goût prononcé pour le répertoire
d’Opéra et de Ballet nous prédispose tout particulièrement à cette verve propre à la grande
Musique Russe.
NOTE D’INTENTION D’ANDRE FORNIER (METTEUR EN SCENE)
Alexandre Pouchkine publie en 1830, Eugène Onéguine, un roman qu’il qualifie lui-même de
‘Roman en vers’. Tchaikovsky est un grand admirateur du poète russe à tel point qu’il
composera trois opéras inspirés de ses œuvres : Mazeppa, La Dame de Pique et Eugène
Onéguine. Ce dernier est assez proche du roman originel. Dans partition, Tchaikovsky
s’attache ‘à dire’ avec délicatesse et précision, les mouvements intérieurs des personnages
et leurs rapports entre eux. Et le lyrisme de sa musique touche en plein cœur le spectateur
et fait naître en lui une émotion sans pareil. Malgré un format orchestral important, la
présence d’un chœur et une distribution nombreuse, nous sommes loin des grandes
intrigues historiques, féeriques ou légendaires, que l’on retrouve dans la plupart des opéras
russes du XIXème siècle. Ici, nous avons affaire à un opéra intime. Peut-être est-ce la raison
pour laquelle Tchaikovsky n’appelle pas cet ouvrage ‘opéra’ mais ‘scènes lyriques’. Il mise
sur le théâtre pour dire avec précision et vérité les sentiments des personnages. Tout
naturellement notre projet veut jouer l’intime de l’ouvrage, et resserrer l’action autour des
protagonistes du drame (Tatiana, Onéguine, Lensky et Olga) accompagnés par un ensemble
orchestral ‘épuré’.
Néanmoins, nous voulons rendre compte de l’ensemble des éléments qui composent
l’œuvre : les parties chorales, les ‘petits’ personnages et l’élément chorégraphique important
pour la dramaturgie et la cohérence musicale de l’ensemble. L’ensemble vocal fédéré autour
4
de l’Ensemble Carpe Diem, grâce à son effectif (neuf) et sa maîtrise de la danse et du
théâtre parlé nous permettra de jouer (autrement) l’œuvre dans son ‘intégralité’. On aura
compris que nous sommes ici sur une adaptation, pas sur une réduction. L’ouvrage sera
chanté en russe pour partie, mais aussi en français. Le russe pour rendre compte de la
qualité de la prosodie et de sa cohérence avec la musique ; le français pour la lisibilité de
l’intrigue.
La langue pour les élites russes de cette époque est le français. De très nombreux échanges
de correspondance entre Pouchkine et ses amis ou ses ennemis (notamment les
fonctionnaires censeurs des Tsars Alexandre et Nicolas) sont en français. Il y a donc une
réalité linguistique et sociologique dont le spectateur rendra compte. Sur cette idée le chœur
des paysans sera chanté lui, en russe.
Jean-Pierre Arnaud écrivant l’adaptation musicale a composé au mieux avec la prosodie
française sans altérer la musicalité de la partition originale.
Adaptation de la partition donc, mais aussi du livret.
Il est repris dans ce travail la forme littéraire originale de l’Onéguine de Pouchkine.
Pouchkine qui avait choisi une forme poétique structurée en plusieurs ‘chants’. Le livret
épouse donc ce modèle. Nous sommes sur une forme ‘contée’, entremêlée de brefs
dialogues et monologues qui (en plus là aussi d’éclairer les péripéties de l’intrigue), enrichit
et approfondit les événements du drame et retrouve les commentaires sociaux,
philosophiques (voire politique) de Pouchkine, que le livret de l’opéra a ‘gommé’ quelque
peu.
Ainsi, nous sommes sur la dialectique musique et poèsie. Tchaikovsky et Pouchkine. Ces
deux Eugène Onéguine puisant chacun dans l’intime particulier pour atteindre à l’universel,
chacun avec ses propres moyens.
Le temps d’une représentation, nous les faisons se rencontrer à nouveau.
5
CHAPITEAU RUSSE :
Onéguine Intime
BIOGRAPHIES
L’ECHAPPEE LYRIQUE DE L’OPERA THEATRE
Fidèle à ses convictions, aujourd’hui plus que jamais, la compagnie l’Opéra Théâtre désire
réinterroger le répertoire lyrique, quelque soit son époque et son style musical, et le faire
entendre à un vaste public.
Suite à la datation par l’Etat d’un chapiteau conçu spécifiquement pour accueillir des
productions lyriques, nous poursuivons aujourd’hui, notre projet à plus grande échelle. Cet
‘opéra itinérant’ nous permet non seulement d’être plus proche des publics, mais
grâce à une acoustique exemplaire et un espace circulaire, il nous engage à proposer
une approche innovante des ouvrages lyriques du répertoire.
L’espace particulier du chapiteau nous incite à l’audace dans les mises en scène. Le public
n’est plus ici un simple ‘contemplateur’, mais il est placé au centre même de l’action. Les
chanteurs et les musiciens peuvent être à ses côtés, derrière ou devant lui, en tous cas, en
grande proximité. Nous sommes à la recherche de cet éclatement du ‘quatrième mur’
en réunissant public et interprètes sous un même ‘ciel’ : la toile de notre chapiteau.
L’opéra peut alors se concevoir autrement que dans un rapport ‘frontal’.
L’Echappée Lyrique suit la logique d’un nomade explorant les cinq continents. Point de
départ, l’Orient avec Didon et Enée (Purcell), puis la Russie d’Eugène Onéguine
(Tchaikovsky)… Au travers des grandes œuvres lyriques abordées, la scénographie du
chapiteau est renouvelée, teintée de la culture d’origine de l’ouvrage créé ; l’accueil du public
adapté selon les sites, les publics, les coutumes…
Nos projets s’établissent toujours en partenariat avec des structures musicales et vocales.
Au fil des productions, nous avons ainsi pu collaborer avec l’Opéra National de Lyon,
l’Orchestre des Pays de Savoie, l’Orchestre National de Lille, l’Ensemble Orchestral
Contemporain, les Chœurs de Lyon-Bernard-Têtu…
De 1995 à 2000 : les petits formats lyriques.
La Périchole (Offenbach), La Légende du Dr Faust (Berlioz)
Le Barbier de Séville (Rossini), La Vie Parisienne (Offenbach)
Les Noces de Figaro (Mozart), La Servante Maîtresse (Pergolèse)
De 2000 à 2004 : l’opéra par et pour les enfants.
La Flûte Enchantée (Mozart)
Le P’tit Pierre et la Sorcière du Placard aux Balais (Landowski)
Noé et le Déluge (Britten)
De 2003 à 2006 : créations lyriques en partenariat.
Le Mariage Secret (Cimarosa) avec l’Opéra de Lyon, l’Orchestre des Pays de Savoie,
l’Orchestre National de Lille, La Clef des Chants.
L’Enfant dans l’Ombre (Fornier/Puntos) avec l’Opéra de Lyon et l’Ensemble Orchestral
Contemporain.
La compagnie a été en résidence au Théâtre de Villefranche-sur-Saône de 2000 à 2005.
6
Depuis 2007, l’Echappée Lyrique sous chapiteau.
2007 : opus I l’Orient – Didon et Enée
en coproduction avec le centre de la Voix Rhône Alpes et l’ensemble Boréades
2008 : opus II la Russie – Onéguine Intime
en coproduction avec l’ensemble Carpe Diem
2009 : opus III le Voyage en mer – Les frasques du capitaine Le Glif
en coproduction avec le concert de l’Hostel Dieu
La Compagnie l’Opéra-Théâtre est conventionnée par le Ministère de la Culture – DRAC Rhône-Alpes et par la
Région Rhône-Alpes. ‘Scène départementale’ de la Loire.
La compagnie est membre de la Fédération des Ensembles Vocaux et Instrumentaux Spécialisés (FEVIS).
ANDRE FORNIER
Metteur en scène, auteur, formateur d’acteurs
Il obtient le Bachelor of Art – option théâtre à l’Université de Syracuse, New York, USA,
après quatre années d’études. En 1980, retour en France, à Paris. Là, il poursuit ses études
théâtrales à Paris III, Censier.
Il participe à la création de la Compagnie Volodia avec laquelle il crée de nombreux
spectacles qui tournent abondamment en France et à l’étranger. On se souvient notamment
de Messieurs les Ronds de Cuirs qui après une large tournée en France, sera programmé
au Théâtre du Ranelagh à Paris.
André Fornier est souvent invité en tant que metteur en scène par des ensembles musicaux :
le Chœur de Lyon-Bernard-Têtu, Ensemble Odyssée et Cie, l’Ensemble Alternative, le Piano
Ambulant… mais également sollicité pour des projets internationaux : à Minsk (Biélorussie)
au Théâtre Molodiojni pour Les Fourberies de Scapin, en Chine pour un programme de
formation théâtrale missionné par le Consulat Général de France à Shangai…
Depuis 1987, André Fornier assure les mises en scène et la direction artistique de la
Biennale du Fort de Bron : un événement suivi par un public fidèle et nombreux (16000
spectateurs lors de la dernière édition).
En 1995, il crée la Cie l’Opéra-Théâtre (dont il est directeur artistique) pour laquelle il adapte,
écrit et met en scène des opéras, et des créations de théâtre musical.
L’ENSEMBLE CARPE DIEM
La création en 1993 de l’Ensemble Carpe Diem par son fondateur, Jean-Pierre Arnaud
repose sur une idée forte : partager et ouvrir l’accès aux œuvres réservées dès lors aux
grands orchestres. Avec des formations de trois à vingt musiciens, lauréat des concours
internationaux, Jean-Pierre Arnaud décloisonne et ouvre le répertoire lyrique, symphonique
et contemporain et s’enrichit de rencontres avec des chorégraphes, metteurs en scènes,
plasticien… Ce pari de s’adresser au plus grand nombre passe par la transcription ; alchimie
consistant à extraire la quintessence des partitions conçues dans la démesure orchestrale
des siècles passés.
Ainsi, avec plus de 400 représentations à son actif, l’Ensemble Carpe Diem est
régulièrement présent à la Cité de la Musique, au Cirque d’Hiver, l’Opéra Bastille, l’Opéra de
Varsovie, au Folles Journées de Nantes, les BBC Proms de Londres.
7
Neuf réalisations discographiques, largement saluées par al presse, viennent attester de la
qualité et de l’originalité de son travail.
Privilégiant les rencontres de proximité depuis 15 ans en lien avec la création artistique,
l’Ensemble Carpe Diem est en résidence artistique pluriannuelle au festival Berlioz et
développe des actions de créations artistiques, de pédagogie et de diffusion. Ces missions –
raison d’être de l’Ensemble Carpe Diem – se prolongent en Isère et en Rhône-Alpes,
notamment par la création d’une maison d’artistes, La Villa Sainte-Cécile.
JEAN-PIERRE ARNAUD
Hautboïste, directeur musical
Jean-Pierre Arnaud, fondateur et directeur musical, hautboïste diplômé du CNSM de Paris et
lauréat de plusieurs concours internationaux, intègre en 1983 l’Orchestre du Capitole de
Toulouse comme Hautbois Solo puis l’Orchestre de l’Opéra de Paris comme Cor Anglais
Solo de 1984 à 1995. Durant ces années, sa carrière conjointe de soliste et de chambriste le
mène dans de nombreux festivals dont celui de Salzbourg. Il contribue dans le même temps
à la recherche et à la conception organologique de hautbois et de cor anglais, anime des
conférences avec Florence Badol-Bertrand, musicologue, et enregistre diverses pièces
inédites des XVIIIème et XIXème siècles ainsi que les concertos de Mozart.
Il fonde en 1993 l’Ensemble Carpe Diem. Convaincu que seules des phalanges créatives et
militantes vivifient le paysage musical, il s’engage au sein d’Archimusic fondé par Jean
Rémy Guedon, musicien de jazz, et de l’ensemble TM+ dirigé par Laurent Cuniot.
8