CINEMA FRANCAIS DE LA VILLE CITY FRENCH CINEMA
Transcription
CINEMA FRANCAIS DE LA VILLE CITY FRENCH CINEMA
CINEMA FRANCAIS DE LA VILLE CITY FRENCH CINEMA FRANCOPHONIE DAYS MOIS DE LA FRANCOPHONIE MARCH/MARS 2016 Alliance française d’Arménie, AFG Film Club, ACHAJOUR Cafe Lover’s Park & The Club * Free Admission. All films are in original language with English subtitles. * Entrée libre. Tous les films sont en version originale sous-titrée en anglais. Alliance française d’Arménie: 3 Moskovyan Street Achajour Lover’s Park cafe: 21 Marshal Baghramyan Avenue The Club: 40 Tumanyan Street EN/ Within the month of Francophonie, the Alliance Française of Armenia, AFG Film Club, The Club and Cafe Achajour present a selection of films mostly French having as main topic the theme of the city - cities: the city as indispensable decoration, the city as a metaphor, the city as the main character of the film. Lumière brothers Chris Marker, Jacques Demy Tony Gatlif through Aki Kaurismaki or Alain Resnais, the Francophonie offers a rich and varied program for all ages and tastes! FR/ Dans le cadre du mois de la francophonie, l’Alliance française d’Arménie, AFG Film Club, Achajour Cafe et The Club vous présentent une sélection de films pour la plupart français ayant comme sujet principal le thème de la ville les villes: la ville comme décor incontournable, la ville comme métaphore, la ville comme personnage principal du film. Des frères Lumière à Chris Marker, de Jacques Demy à Tony Gatlif en passant par Aki Kaurismaki ou Alain Resnais, la francophonie vous offre une programmation riche et variée, pour tous les âges et tous les goûts! Tuesday, March 1, mardi 1er mars 2016, 20:00 @ THE CLUB LES ENFANTS DU PARADIS (Children of Paradise) 1945, France, 190 min, Drama / Romance, BR Director/réalisateur: Marcel Carné Stars/Avec: Arletty, Jean-Louis Barrault, Pierre Brasseur EN/ Poetic realism reached sublime heights with Children of Paradise, widely considered one of the greatest French films of all time. This nimble depiction of nineteenth-century Paris’s theatrical demimonde, filmed during World War II, follows a mysterious woman (Arletty) loved by four different men (all based on historical figures): an actor, a criminal, a count, and, most poignantly, a mime (Jean-Louis Barrault, in a longing-suffused performance for the ages). With sensitivity and dramatic élan, director Marcel Carné and screenwriter Jacques Prévert resurrect a world teeming with hucksters and aristocrats, thieves and courtesans, pimps and seers. And thanks to a major new restoration, this iconic classic looks and sounds richer and more detailed than ever. FR/ 1828, sous la Restauration, boulevard du Temple, à Paris, domaine du peuple, des bateleurs, des baladins et des mimes. Garance, belle, impétueuse, insolente et libre, fait chavirer le coeur des hommes. Tandis qu'elle se lie avec le brigand maléfique Lacenaire, Frédérick Lemaître, comédien ambitieux et séducteur cynique, lui offre son coeur. Baptiste Deburau, mime fantasque et rêveur, ébloui par sa beauté, l'entraîne à l'hôtel où Frédérick et lui ont pris pension. Mais c'est au plus cabotin des deux que la belle cède. Baptiste la fait engager aux Funambules, le théâtre où il ensorcelle littéralement les foules. Nathalie, la fille du propriétaire des lieux, en conçoit une immense jalousie... Lien facebook ici Wednesday, March 2, mercredi 2 mars 2016 @ ALLIANCE FRANCAISE D’ARMENIE ● 17:00 JACQUOT DE NANTES *From 9 years old/ à partir de 9 ans 1990, France, 1h58 min, comédie dramatique, fiction from 9 years old Director/réalisateur: Agnès Varda EN/ Jacquot Demy is a little boy at the end of the thirties. His father owns a garage and his mother is a hairdresser. The whole family lives happily and likes to sing and to go to the movies. Jacquot is fascinated by every kind of show (theatre, cinema, puppets). He buys a camera to shoot his first amateur film... An evocation of French cineast Jacques Demy's childhood and vocation for the cinema and the musicals. FR/ Il était une fois un garçon élevé dans un garage où tout le monde aimait chanter. C'était en 1939, il avait 8 ans, il aimait les marionnettes et les opérettes. Puis il a voulu faire du cinéma mais son père lui a fait étudier la mécanique. C'est de Jacques Demy qu'il s' agit et de ses souvenirs. C'est une enfance heureuse qui nous est contée, malgré les évènements de la guerre et de l'après-guerre #NANTES #DEMY #ENFANCE Lien facebook ici ● 19:30 LOLA 1960, France, 1h30 min, drama, fiction Director/réalisateur : Jacques Demy Stars/avec: Anouk Aimée, Marc Michel, Elina Labourdette EN/ In Nantes, a bored young man named Roland is letting life pass him by when he has a chance meeting with a woman he knew in his teens: she's Lola, now a cabaret dancer. She's also the devoted single mother of a young son, and she harbors the hope that his father, who deserted her during pregnancy, will return. Roland realizes he's in love with Lola, and this gives sudden purpose to his life. But how does she feel? Woven into the story are an American sailor who likes Lola and is kind to her son; a girl on the eve of her 14th birthday, when all things seem romantic; the girl's mother, a lonely widow; and, an aging woman who misses her son. And who's the rich guy in the Cadillac? FR/ A Nantes, Cécile est devenue Lola, danseuse de cabaret. Elle espère le retour de son grand amour, le père de son enfant, parti faire fortune au loin. Tout près, Roland Cassard, lui, est pauvre, mais l'aime désespérément... Tout en mélancolie légère et musicale, le premier long-métrage de l'auteur des "Demoiselles de Rochefort" et "Peau d'Ane" est un éblouissant poème amoureux, sensuel et pudique. #NANTES #DEMY #ANOUK Lien facebook ici Friday, March 4, vendredi 4 mars 2016, 19:30 @ ALLIANCE FRANCAISE D’ARMENIE L’HOMME DE RIO (That Man from Rio) 1963, France, 1h52 min, comédie, film d’aventures Director/réalisateur: Philippe de Broca Stars/avec: Jean-Paul Belmondo, Françoise Dorléac, Jean Servais EN/ Farce, spy spoof, and adventure. Swarthy thieves ignore jewels to steal an Amazon figurine from the Museum of Man in Paris' Trocadero Palace and kidnap the world's authority on the lost Maltec civilization. Cut to Agnes, the daughter of a murdered man who possessed one of two other such figurines. Moments after her sweetheart, Adrien, an Army private with a week's leave, arrives in Paris to see her, Agnes too is kidnapped, drugged, and loaded on a plane to Rio. Adrien is in hot pursuit, and before he can rescue her (with the help of a shoeshine boy), foil the murderous thieves, and solve the riddle of the Maltecs, he must traverse Rio, Brasília, and the Amazon heartland... all before the end of his week's leave. FR/ Soldat de deuxième classe, Adrien Dufourquet se réjouit de passer une permission d'une semaine en compagnie de sa fiancée, Agnès Villermosa. Mais à peine est-il arrivé à Paris qu'il va de drame en surprise. Une statuette amazonienne de grand prix est volée au musée de l'Homme. Le professeur Catalan, l'ethnologue qui avait rapporté l'objet d'une expédition archéologique et qui se trouve, parallèlement, être le tuteur d'Agnès, est à son tour enlevé. Adrien n'a pas encore repris son souffle qu'Agnès disparaît elle aussi. Qu'à cela ne tienne ! Adrien Dufourquet est armé de tous les courages. Il volera au secours de sa fiancée, jusqu'au coeur de la forêt amazonienne... #RIO #BELMONDO Lien facebook ici Monday, March 7, lundi 7 mars 2016, 20:00 @ ACHAJOUR LOVER’S PARK LA SORTIE DE L'USINE LUMIÈRE À LYON (le Premier Film) (Employees Leaving the Lumière Factory) 1895, France, 1 min, Documentary, Silent, DVD Director/réalisateur : Louis Lumière EN/ A man opens the big gates to the Lumière factory. Through the gateway and a smaller doorway beside it, workers are streaming out, turning either left or right. Most of them are women in long dresses and big hats, but some are men. Suddenly a man with a long apron rushes out through the crowd, followed by a big dog. At last some men on bikes leave the gateway. When all workers have left the factory, the doorkeeper starts closing the gates again. FR/ Le personnel de l'usine Lumière sort de son lieu de travail, d'abord les ouvrières, puis les cadres. Dans la première version, le cortège se termine par la sortie de véhicules et les portes sont ensuite refermées. L'ARRIVÉE D'UN TRAIN À LA CIOTAT (The Arrival of a Train) 1896, France, 1min, Documentary, Silent, DVD Directors/réalisateurs : Auguste Lumière, Louis Lumière EN/ A group of people are standing in a straight line along the platform of a railway station, waiting for a train, which is seen coming at some distance. When the train stops at the platform, the line dissolves. The doors of the railway-cars open, and people on the platform help passengers to get off. FR/ Le film montre un train arrivant en gare de La Ciotat, ville proche de Marseille. La famille Lumière possédait une résidence à La Ciotat, ce qui explique le choix de cette gare plutôt que d'une autre. Dans la ligne de fuite d'une voie ferrée, sur le quai, des voyageurs en habit du dimanche attendent. Un bagagiste s'approche. Au fond, une locomotive à vapeur apparaît, son image grossit. Ralentissant, elle disparaît à notre regard par la gauche. Les wagons s'immobilisent. Des voyageurs descendent, d'autres s'apprêtent à monter ou s'attardent sur le quai, les curieux regardent par les fenêtres des wagons. ATTELAGE D'UN CAMION (Tow truck) 1897, France, 1min, Documentary, Silent, DVD CHRONIQUE D'UN ÉTÉ (PARIS 1960) (Chronicle of a Summer) 1961, France, 90 min, Documentary, BR Directors/réalisateurs: Edgar Morin, Jean Rouch Stars/avec: Angelo, Nadine Ballot, Régis Debray EN/ Few films can claim as much influence on the course of cinema history as Chronicle of a Summer. The fascinating result of a collaboration between filmmaker-anthropologist Jean Rouch and sociologist Edgar Morin, this vanguard work of what Morin termed cinéma- vérité is a brilliantly conceived and realized sociopolitical diagnosis of the early sixties in France. Simply by interviewing a group of Paris residents in the summer of 1960—beginning with the provocative and eternal question “Are you happy?” and expanding to political issues, including the ongoing Algerian War—Rouch and Morin reveal the hopes and dreams of a wide array of people, from artists to factory workers, from an Italian émigré to an African student. Chronicle of a Summer’s penetrative approach gives us a document of a time and place with extraordinary emotional depth. FR/ “Etes-vous heureux ? » Durant lté 1960, le chercheur au CNRS Edgar Morin et l'ethnologue devenu cinéaste Jean Rouch ont posé la question aux passants, à des proches, à une ancienne déportée, à un lycéen venu d'Afrique... Un demi-siècle après, les réponses obtenues demeurent un témoignage sociologique de premier ordre sur la France des années 1960. Avec des déclarations sur la crise du logement ou l'aliénation par le travail qui pourraient être reprises mot pour mot, aujourd'hui, par les petits-enfants des protagonistes... Lien facebook ici Wednesday, March 9, mercredi 9 mars 2016, 19:30 @ ALLIANCE FRANCAISE D’ARMENIE LES AMANTS DU PONT-NEUF (The Lovers on the Bridge) 1991, France, 2h05 min, film dramatique Director/réalisateur: Leos Carax Stars/avec: Juliette Binoche, Denis Lavant, Roger Berthonnier EN/ Set against Paris’ oldest bridge, this film is a love story between two young vagrants: Alex, a would be circus performer addicted to alcohol and sedatives and Michele, a painter driven to a life on the streets because of a failed relationship and an affliction which is slowly turning her blind. FR/ Le Pont-Neuf est fermé pour travaux. Dans l'enchevêtrement des échafaudages, un jeune clochard au pied gauche plâtré et cracheur de feu à ses heures, Alex, et un vieux vagabond, Hans, survivent comme ils le peuvent, à coups de combines et de somnifères. Ils font la connaissance de Michèle, une jeune femme hagarde dont l'oeil gauche est couvert par un pansement. Hans veut la chasser. Alex s'interpose. Il s'intéresse bientôt extrêmement à Michèle, enquête sur son passé et parvient à s'en faire aimer. Ensemble, ils errent dans le Paris estival. Michèle commence à amasser un magot, souvent volé, dont elle espère qu'il leur permettra bientôt de changer de vie... #PARIS #PONTNEUF #CARAX #BINOCHELAVANT Lien facebook ici Monday, March 14, lundi 14 mars 2016, 20:00 @ ACHAJOUR LOVER’S PARK CALCUTTA 1969, France, 99 min, Documentary, DVD Director/réalisateur: Louis Malle Star/avec: Louis Malle EN/ When he was cutting Phantom India, Louis Malle found that the footage shot in Calcutta was so diverse, intense, and unforgettable that it deserved its own film. The result, released theatrically, is at times shocking—a chaotic portrait of a city engulfed in social and political turmoil, edging ever closer to oblivion. FR/ Toilette au bord du Gange, fête du nouvel an chinois, prière collective sur la place de la gare : à Calcutta, la vie se déroule dans la rue. Quand Louis Malle la filma, en 1968, cette cité comptait huit millions d'habitants - trois fois plus qu'en 1947 ! -, dont 40 % de miséreux. Le cinéaste découvrit, sans recul - «avec un regard d'Occidental», comme il l'avoua lui-même -, une ville chère, insalubre, mal ravitaillée, mais également un monde plein de vie et d'énergie, souvent fascinant, qui happe les vies jusqu'à brouiller les frontières entre foule et individu, entre «dehors» et «dedans», entre quotidien et sacré... Lien facebook ici Tuesday, March 15, mardi 15 mars 2016, 20:00 @ THE CLUB HIROSHIMA MON AMOUR 1959, France, 90 min, Drama / Romance, BR Director/réalisateur: Alain Resnais Stars/avec: Emmanuelle Riva, Eiji Okada, Stella Dassas EN/ A cornerstone of the French New Wave, the first feature from Alain Resnais is one of the most influential films of all time. A French actress (Emmanuelle Riva) and a Japanese architect (Eiji Okada) engage in a brief, intense affair in postwar Hiroshima, their consuming mutual fascination impelling them to exorcise their own scarred memories of love and suffering. With an innovative flashback structure and an Academy Award–nominated screenplay by novelist Marguerite Duras, Hiroshima mon amour is a moody masterwork that delicately weaves past and present, personal pain and public anguish. FR/ Une jeune actrice française se rend au Japon en 1957 pour tourner un film pacifiste à Hiroshima. Elle s'éprend d'un architecte japonais. Pendant 24 heures, ils se perdent, se cherchent et se retrouvent. Au matin de leur première nuit d'amour, en le caressant, elle lui griffe l'épaule. Ses gestes lui rappellent un autre amant, le premier, un soldat allemand. C'était à Nevers, durant la Seconde Guerre mondiale. Il fut tué sous ses yeux, elle fut tondue. Les souvenirs douloureux d'hier se superposent au quotidien de la ville martyr. Sous le ciel d'Hiroshima, la mémoire de l'amour défunt nourrit l'amour naissant… Lien facebook ici Wednesday March 16, mercredi 16 mars 2016, 19:30 @ ALLIANCE FRANCAISE D’ARMENIE ON CONNAÎT LA CHANSON (Same Old Song) 1997, France, 2h00 min, musical, comédie dramatique, romance Director/réalisateur: Alain Resnais Stars/avec: Pierre Arditi, Sabine Azéma, Jean-Pierre Bacri, Agnès Jaoui, André Dussollier, Lambert Wilson EN/ Odile (Azéma), a business executive, is married to weak, furtive Claude (Arditi). In the past Odile was close to successful businessman Nicolas (Bacri), now married with kids and returning to Paris after an eight-year absence. She is looking for a new, bigger apartment from estate agent Marc (Wilson). Her younger sister Camille (Jaoui), has just completed her doctoral thesis in history and is a Paris tour guide. Simon (Dussollier) is a regular on Camille's tours because he's attracted to her, although he claims to be researching his historical radio dramas. Camille has fallen for Marc, and they begin an affair. Nicolas is also looking for an apartment, since he hopes to eventually have his family join him in Paris. The most original feature of this "musical" is that characters break into songs as sung by the original artists, i.e. depending on the circumstances, a female character may all of a sudden start singing in a male voice and vice versa. The judicious choice of songs and variety of styles make for some very funny surprises, considering the complete and voluntary absence of transitions between the talking and singing. FR/ Odile et Claude forment en apparence un couple solide. Pourtant, l'éternelle indécision de Claude finit par porter sur les nerfs d'Odile, qui couve d'un oeil humide de nostalgie le retour d'un vieil amour, Nicolas. Ce dernier, qui arbore ostensiblement une réussite factice, cherche un appartement pour les siens. Simon, le vendeur auquel il s'adresse, est plus concerné par les visites guidées à travers Paris que dirige l'impérieuse Camille, soeur d'Odile, que par les affaires immobilières. Camille, de son côté, se laisse séduire par le patron de Simon, Marc, sans voir dans les attentions de Simon autre chose que le témoignage d'une amitié maladroite... #PARIS #RIRE #CHANSON Lien facebook ici Friday March 18, vendredi 18 mars 2016, 19:30 D’ARMENIE @ ALLIANCE FRANCAISE GARE DU NORD 2012, France, 1h59 min, comédie dramatique Director/réalisateur: Claire Simon Stars/avec: Nicole Garcia, Reda Kateb, François Damiens EN/ Paris, the Gare du Nord, anything can come along, even trains. We’d like to stay but we have to hurry on... Like the thousands of lives that intersect at the station, Ismaël, Mathilde, Sacha and Joan are going to meet there. Every day, Ismaël is dazzled, fascinated and exhausted by the place. He sees Mathilde for the first time on a suburban train platform. They gradually fall in love. They meet Sacha and Joan. Sacha is looking for his missing daughter while Joan spends her life in the station between Lille, London and Paris. The station is a world apart, frequented by everyone: the French, immigrants, emigrants, travellers, and ghosts. It’s an intersection where each life passes quickly and vanishes. FR/ Paris, de nos jours. Ismaël, jeune fils d'immigré, est fasciné par la Gare du Nord au point d'en avoir fait le sujet de sa thèse de sociologie. Chaque jour, il arpente les couloirs et les quais de la gare dans l'espoir d'en savoir davantage sur ce lieu traversé par des milliers de vies. A la sortie d'un RER, une femme d'une cinquantaine d'années accepte de répondre à ses questions. Elle s'appelle Mathilde et enseigne l'histoire. Au fil de leur rencontre, ils croisent Sacha, un père à la recherche de sa fille disparue, et Joan, une jeune cadre qui passent sa vie entre Lille, Londres et Paris. Peu à peu, Ismaël et Mathilde tombent amoureux... #PARISGAREDUNORD Lien facebook ici Monday, March 21, lundi 21 mars 2016, 20:00 @ ACHAJOUR LOVER’S PARK SANS SOLEIL (Sunless) 1983, France, 103 min, Documentary, BR Director/réalisateur: Chris Marker Stars/avec: Florence Delay, Arielle Dombasle, Riyoko Ikeda EN/ Chris Marker, filmmaker, poet, novelist, photographer, editor, and now videographer and digital multimedia artist, has been challenging moviegoers, philosophers, and himself for years with his complex queries about time, memory, and the rapid advancement of life on this planet. Sans Soleil is his mind-bending free-form travelogue that journeys from Africa to Japan. FR/ Scène de rue à Tokyo ; visages de femmes sur le marché de Bissau ; chasse à la girafe en Afrique ; jeux vidéo au Japon ; chiens errants du Cap-Vert ; chats divinisés dans un temple bouddhiste : les images se succèdent à un rythme soutenu, finissant presque par se superposer, se fondre les unes aux autres, pour offrir un témoignage poétique sur le monde contemporain. Malgré les kilomètres et le fossé culturel qui les séparent, la Guinée-Bissau, le Cap-Vert et le Japon participent à cette vision tout en convergences que le cinéaste a voulu donner du monde contemporain. Un maelström d'images, qu'illustre la lecture, par une femme inconnue, des lettres du cameraman Sandor Krasna, qui s'interroge sur le sens de la représentation du monde... Lien facebook ici Tuesday, March 22, mardi 22 mars 2016, 20:00 @ THE CLUB LA HAINE (Hate) 1995, France, 97 min, Crime / Drama, BR Director/réalisateur: Mathieu Kassovitz Stars/avec: Vincent Cassel, Hubert Koundé, Saïd Taghmaoui EN/ Mathieu Kassovitz took the film world by storm with La haine, a gritty, unsettling, and visually explosive look at the racial and cultural volatility in modern-day France, specifically the low-income banlieue districts on Paris’s outskirts. Aimlessly passing their days in the concrete environs of their dead-end suburbia, Vinz (Vincent Cassel), Hubert (Hubert Koundé), and Saïd (Saïd Taghmaoui)—a Jew, an African, and an Arab—give human faces to France’s immigrant populations, their bristling resentment at their marginalization slowly simmering until it reaches a climactic boiling point. A work of tough beauty, La haine is a landmark of contemporary French cinema and a gripping reflection of its country’s ongoing identity crisis. FR/ Une émeute éclate dans la cité des Muguets, à la suite d'une bavure policière. Au petit matin, trois copains se retrouvent. Il y a là Vinz, un apôtre de la haine comme méthode de survie, très fier d'avoir récupéré le pistolet perdu par un policier, Saïd, un petit délinquant, et Hubert, un jeune boxeur impliqué dans l'action associative pacifiste, désolé de voir la salle d'entraînement qu'il a créée complètement ravagée par les émeutiers. Pour récupérer 500 francs, le trio arrive à Paris, chez un cocaïnomane. A leur sortie de l'immeuble, ils sont interpellés par des inspecteurs de police. Vinz parvient à prendre la fuite, pendant que ses amis subissent un interrogatoire humiliant dans un commissariat. Un peu plus tard, traînant sur un quai de gare, les trois banlieusards rebroussent chemin et errent dans Paris... Lien facebook ici Wednesday March 23, mercredi 23 mars 2016, 19:30 @ ALLIANCE FRANCAISE D’ARMENIE VANDAL 2013, France, 1h24 min, comédie dramatique Director/réalisateur: Hélier Cisterne Stars/avec: Zinedine Benchenine, Emile Berling, Kevin Azaïs, Corinne Masiero, Brigitte Sy, Marina Foïs, Jean-Marc Barr EN/ Chérif is 15, a rebellious and solitary teenager. Unable to cope, his mother decides to send him to live with his aunt and uncle in Strasbourg, where he must pick up his vocational training to become a builder. It’s his last chance. But very quickly, Chérif feels like he’s suffocating in his new life, while every night, graffiti artists set to work on the walls of the city. A new world opens up to him… FR/ Depuis la séparation de ses parents, Chérif, 15 ans, d'origine franco-algérienne, est un adolescent au bord de la délinquance. Dépassée par ce fils rebelle et solitaire, sa mère Hélène décide de le placer chez son oncle et sa tante à Strasbourg, ville où vit également son père Farid. Il doit alors reprendre son CAP de maçonnerie dans un lycée professionnel. Mais rapidement sa nouvelle vie l'étouffe. Par l'intermédiaire de son cousin Thomas, Chérif découvre un soir l'univers des graffeurs qui oeuvrent sur les murs de la ville. Très vite, il est fasciné par ces garçons de son âge qui agissent souvent masqués pour ne pas être identifiés… #GRAFFEURS #STRASBOURG Lien facebook ici Monday, March 28, lundi 28 mars 2016, 20:00 @ ACHAJOUR LOVER’S PARK AU BORD DU MONDE (On the Edge of the World) 2013, France, 98 min, Documentary, DVD Director/réalisateur: Claus Drexel EN/ Paris, at night. This is where Jeni, Wenceslas, Christine, Pascal and the others live. Homeless, they haunt the streets and bridges, and corridors of the metro; on the edge of a world where society no longer offers protection. They face us and they talk. FR/ Paris, alors que la nuit tombe. Jeni, Wenceslas (qui fait tous les jours sa revue de presse), Christine, Pascal et les autres tentent de survivre sur les trottoirs de la capitale. Certains sont sans-abris depuis plusieurs années, Michel, âgé de soixante ans, garde toujours l'espoir de rebondir. Des personnes peuvent être généreuses, comme cet homme qui a ramené deux sacs de victuailles à Pascal, mais la grande majorité de la société préfère passer son chemin et n'envisage même pas la possibilité pour ces personnes de s'en sortir. "On dérange toujours" se plaint Michel. C'est ce fatalisme et ce manque de solidarité qui attriste le plus Christine... Lien facebook ici Tuesday, March 29, mardi 29 mars 2016, 20:00 @ THE CLUB LE HAVRE 2011, Finland / France / Germany, 93 min, Comedy / Drama, BR Director/réalisateur: Aki Kaurismäki Stars/avec: André Wilms, Blondin Miguel, Jean-Pierre Darroussin EN/ In this warmhearted comic yarn from Aki Kaurismäki, fate throws the young African refugee Idrissa (Blondin Miguel) into the path of Marcel Marx (André Wilms), a kindly old bohemian who shines shoes for a living in the French harbor city Le Havre. With inborn optimism and the support of his tight-knit community, Marcel stands up to the officials doggedly pursuing the boy for deportation. A political fairy tale that exists somewhere between the reality of contemporary France and the classic French cinema of the past, Le Havre is a charming, deadpan delight and one of the Finnish director’s finest films. FR/ Marcel Marx a remisé ses ambitions et ses succès d'écrivain, autant que sa vie de bohême. Il s'est installé au Havre, dans un vieux quartier, en compagnie d'Arletty, qui partage sa vie, et de sa chienne Laïka. Il gagne maintenant sa vie en cirant des chaussures à la gare. Il est témoin de la découverte par la police d'un container rempli de clandestins africains. Un enfant parvient à s'échapper. Marcel part à la recherche du gamin et, lorsqu'il l'a retrouvé, l'héberge. Le petit Idrissa veut rejoindre sa mère en Angleterre. Mais comment ? Marcel et tout le quartier vont lui venir en aide, tandis que l'ambigu commissaire Monet et un détestable voisin rôdent dans les parages... Lien facebook ici Wednesday March 30, mercredi 30 mars 2016, 19:30 @ ALLIANCE FRANCAISE D’ARMENIE GERONIMO 2013, France, 1h47 min, comédie dramatique Director/réalisateur: Tony Gatlif Stars/avec: Céline Sallette, David Murgia, Rachid Yous, Vincent Heneine, Nailia Harzoune, Finnegan Oldfield, Sergi López EN/ South of France. In the sultry August heat, Geronimo, a young social educator, tries to ease tensions between the youngsters of the St Pierre neighborhood. The mood changes when Nil Terzi, a teenage girl of Turkish origin, flees an arranged marriage, running to the arms of her gypsy lover, Lucky Molina. Their escape sparks hostilities between the two clans. When the jousting and the musical battles begin, Geronimo struggles to quell the ensuing unrest around her. FR/ Geronimo c'est le nom d'une éducatrice, entièrement vouée à son métier, qui tente tant bien que mal de maintenir la paix dans un quartier difficile, quelque part dans le Sud de la France. L'équilibre instable est brisé quand Nil Terzi, une jeune Turque, échappe au mariage qu'on lui impose pour s'enfuir avec Lucky Molina, un jeune gitan. Cette romance, ce scandale mettent le feu aux poudres entre les deux communautés, qui vont s'affronter à coups de battles musicales. Infatigable, Geronimo va faire son possible pour aider les amoureux maudits et tenter d'apaiser les tensions qui apparaissent entre les clans... #CLANS #MUSIQUE #WESTSIDESTORYINFRANCE Lien facebook ici Friday April 1st, vendredi 1er avril 2016, 19:30 @ ALLIANCE FRANCAISE D’ARMENIE BROOKLYN 2014, France, 1h23 min, comédie dramatique Director/réalisateur: Pascal Tessaud Stars/avec: Kt Gorique, Rafal Uchiwa, Jalil Naciri, Liliane Rovère, Véronique Ruggia, Blade Mc EN/ Coralie runs away from Switzerland. She arrives in Paris to take her chance into Hip Hop music. She’s hired as a cook in a local association in the parisian suburb of Saint-Denis. Coralie meets Issa, the rising star of the hood… Playing the lead role is a talented 22-year-old rapper, KT GORIQUE, World Freestyle Champion at the End of the Weak contest in New York in 2012, and the only female recipient of this award to this day. She wrote the texts especially for the movie. FR/ Coralie, 22 ans, est une rappeuse suisse, plus connue sous le nom de scène de Brooklyn. La jeune femme, qui ne parvient pas à communiquer avec son père, quitte son pays pour la France et s'installe à Paris chez Odette, une retraitée. Peu de temps après, elle trouve un travail dans une association musicale, à Saint-Denis. C'est là, au cours d'une soirée slam, qu'elle est repérée par un des animateurs, qui la pousse sur scène. Brooklyn impressionne très vite le public et plus particulièrement Issa, un jeune rappeur prometteur... #PARIS #BANLIEUE #RAP Lien facebook ici