Langue française 1 E15SL Enseignante : A. Steuckardt 1) La langue

Transcription

Langue française 1 E15SL Enseignante : A. Steuckardt 1) La langue
Langue française 1 E15SL
Enseignante : A. Steuckardt
Questions
Vous indiquerez sur la copie le numéro de la question et la ou les lettres correspondant à la ou aux
bonne(s) réponse(s).
1) La langue celtique et la langue latine font partie :
a) Des langues romanes
b) Des langues indo-européennes
c) Des langues ouralo-altaïques
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
2) On appelle la langue des Francs :
a) Le français
b) Le gotique
c) Le francique
a) Toutes les réponses précédentes sont fausses
3) Le français comporte :
a) Un substrat germanique
b) Un superstrat germanique
c) Un substrat gaulois
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
4) Au Moyen Âge, le français emprunte à l’arabe :
a) Des mots appartenant au vocabulaire des sciences
b) Des mots désignant des produits de commerce
c) Les mots échec et hasard
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
5) Les premières grammaires du français sont conçues selon le modèle :
a) Arabe
b) Latin
c) Espagnol
d) Italien
6) On appelait trivium les trois disciplines suivantes :
a) grammaire, rhétorique, dialectique
b) grammaire, rhétorique, musique
c) grammaire, arithmétique, géométrie
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
7) Dans les collèges d’Ancien Régime, les deux dernières classes étaient :
a) La classe d’humanités et la classe de philosophie
b) La classe d’humanités et la classe de rhétorique
c) La classe de mathématiques et la classe de géométrie
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
8) Les collèges des Jésuites furent fermés à la suite de l’interdiction de cet ordre en France, en :
a) 1564
b) 1664
c) 1764
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
9) L’accès des filles à l’enseignement :
a) S’améliore au XIXe siècle
b) Se détériore au XIXe siècle
c) S’améliore au XVIIe siècle
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
10) Le français est la langue officielle du Québec depuis :
a) 1674
b) 1874
c) 1974
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
11) « De mauvais goût se dit au Canada quétaine. »
Cette remarque nous informe sur la variation :
a) diastratique
b) diachronique
c) diatopique
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
12) Dans l’histoire de l’orthographe française :
a) Après a remplacé aprés
b) Je doi a remplacé je dois
c) Lui a remplacé luy
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
13) Depuis la réforme orthographique de 1990, il est possible d’écrire :
a) il paraît plutôt que il parait
b) un vanupied plutôt que un va-nu-pied
c) un leader plutôt que un leadeur
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
14) La loi dite « Toubon » lutte contre :
a) La cacographie
b) Le purisme
c) Les anglicismes
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
15) Selon la Commission générale de Terminologie, il est préférable de dire :
a) oxygène plutôt que air phlogistique
b) présentation plutôt que pitch
c) fantasy plutôt que fantasie
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
16) Le français a été choisi comme langue d’écriture par :
a) Umberto Eco
b) Eugène Ionesco
c) Leopold Sédar Senghor
d) Toutes les réponses précédentes sont fausses
Exercice (4 points)
Broccio (1960 ; mot corse) : Fromage corse (lait de chèvre ou de brebis), fabriqué avec le petit-lait d'autres
fromages, qui se consomme le plus souvent frais.
Maquis (1829 ; mot corse) : Formation végétale (arbrisseaux adaptés à l'aridité) issue de la dégradation de la
forêt méditerranéenne d'yeuses et de chênes-lièges.
Vendetta (1803 ; mot italien, repris au corse) : Coutume corse, par laquelle les membres de deux familles
ennemies poursuivent une vengeance réciproque jusqu'au crime.
Baragouin (1532 ; « celui qui parle une langue incompréhensible » XIVe ; peut-être du breton bara « pain » et
gwin « vin », mots avec lesquels les pèlerins bretons demandaient l'hospitalité dans les auberges) : Fam.
Langage incorrect et inintelligible, et par ext. Langue que l'on ne comprend pas et qui paraît barbare.
Cohue (1638 ; emprunté au breton kok'hu, kok'hui) : Assemblée nombreuse et tumultueuse.
Fest-noz (v. 1970 ; mot breton, proprement « fête de nuit ») : Fête bretonne traditionnelle.
Kouign-amman (1956; mot breton, de k(o)uign « gâteau » et amann « beurre ») : Gâteau feuilleté caramélisé,
riche en beurre et en sucre.
1. Proposez un classement thématique des emprunts ci-dessus.
2. En vous appuyant sur les différentes informations données, commentez l’histoire de ces emprunts.

Documents pareils