Gîte n° 2007

Transcription

Gîte n° 2007
Olympus d'Effiscience - 9 rue L. Sedar Senghor - CS 70450 - 14461 Colombelles cedex 4 Tél : 33(0)2 31 82 71 65
[email protected] Web : www.gites-de-france-calvados.fr
Gîte n° 2007
Spécificité : Bienvenue à la fer
Classement :
Capacité : 4 personnes
Région : LITTORAL
Animal : Interdit
Propriétaire/Owner :
Jean-Yves et Véronique RUMARE
Commune / Village :
Equemauville
Tous services: EQUEMAUVILLE 1km Médecin, pharmacien:
HONFLEUR 3kms. Gare SNCF: DEAUVILLE 12kms.
Tennis:HONFLEUR 3 kms. Pêche, mer, plages, voile, sports
nautiques: HONFLEUR 3kms. Golf: HONFLEUR 3kms. Piscine:
HONFLEUR 3 kms. Equitation: BARNEVILLE 3 kms. Sentiers
de randonnées: EQUEMAUVILLE 1 kms. Attraits
touristiques:Honfleur, le bois du Breuil, Trouville, Deauville
All services : EQUEMAUVILLE 1km. Doctor, chemist :
HONFLEUR 3km Railway station: DEAUVILLE 12kms. Tennis:
HONFLEUR 3kms. Fishing, sea, beaches, nautical sports, sailing:
HONFLEUR 3kms. Golf: HONFLEUR 3kms. Swimming pool:
HONFLEUR 3 kms. Horse ridding: BERNEVILLE 3kms.
Footpath: EUQEMAUVILLE 1km. Nearby: Honfleur, Trouville,
Deauville, bois du Breuil
Au coeur d'une ancienne seigneurie, ce très joli moulin à vent du
16ème siècle indépendant vous séduira par son authenticité
(boiseries, pierres) et son confort. Vous profiterez de ce gîte
indépendant et de son jardin privé et clos. 3 chambres d'hôtes sur la
propriété. De nombreuses visites à proximité: Honfleur, le bois du
Breuil, Pont l'Evêque, Blangy le Château et les plages de Deauville
et Trouville.
Located in a former seigneury, you will enjoy this authentic and nice
detached mills. Really comfortable, you will appreciate this independant gite,
surrounded by an enclosed private garden. 3 b&b on the spot. Lot of visits
nearby : Honfleur, Bois du Breuil, Pont l'Evêque, Blngy le Château and
Deauville / Trouville seaside resorts.
remise des clés au gîte par le propriétaire.
De PARIS prendre l'A13 direction CAEN. A PONT L EVEQUE
prendre direction DEAUVILLE puis HONFLEUR (D579). A
EQUEMAUVILLE, prendre au rd point à gauche vers
TROUVILLE (D62). Faire 1km environ, le gîte est à droite (ferme de
Lisores)
Key collection at the gite by the owners.
From PARIS take the A13 direction CAEN. In PONT L EVEQUE
follow direction DEAUVILLE and then HONFLEUR (D579). In
EQUEMAUVILLE, turn on left at the round about direction
TROUVILLE (D62); continue on 1km, the gite is on the right (Ferme de
Lisores)
Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite
Complément d'information sur votre location : le montant des dépôts de garantie est mentionné sur votre contrat de location. Le personnel du relais des Gîtes de France du Calvados est à votre écoute pour répondre à vos
questions sur les vues, l'exposition du gîte, les tarifs EDF en vigueur.
Gîte n° 2007
Texte
RDC
Séjour avec espace salon (canapé, 2 fauteuils), cuisine
ouverte.
1ER ETAGE ch1: 1 lit 2 pers (140cm), commode.Salle d'eau
(douche, lavabo) avec WC. 2EME ETAGE Ch2 (mansardée) 2 lits
1pers (90cm), étagères.
Espace extérieur / Grounds : 1800m²
Surface habitable / Living space : 64m²
Année de construction / year of construction : fin 16è s.
Année de rénovation / renewed : 2008
réfrigérateur avec case congélateur, hotte électrique, cuisinière
4 feux gaz, four électrique, micro ondes, cocotte minute,
cafetière électr. , grille-pain, batterie de cuisine, vaisselle,
mixeur, lave-vaisselle, lave-linge, couvertures, location des
draps et du linge de toilette, tv, lecteur dvd, fer et table à
repasser, chauffage électrique, lit bébé, chaise haute, salon de
jardin, barbecue.
Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite
GROUNDFLOOR Living room with lounge corner (sofa, 2
armchairs), kitchen. FIRST FLOOR bdr1 : 1 double bed (140cm),
chest of drawers. Shower room with toilets. 2ND FLOOR Bdrm 2
(attic) : 2 single beds (90cm), shelves.
Fridge with top freezer, electric hood, gas cooker (4 gas hot plates), electric
oven, microwave, pressure cooker, electric coffee machine, toaster, crokery,
cutlery, mixer, dish-washer, washing machine, blankets, bed linen and
towel hire, iron and ironing table, TV, dvd reader, electric heating, cot,
highchair, garden furniture, barbecue.
Ref : bc/md/05102012
Gîte n° 2007
Haute
Saison
Pâques
Nouvel an
Moyenne
Saison
Basse
Saison
Week end
Milieu
Semaine
Week end
détente
2014
560 €
420 €
400 €
360 €
200 €
200 €
€
2015
560 €
420 €
420 €
360 €
210 €
210 €
€
Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite
Album photos : Photo d'intérieur à titre d'information (amènagement intérieur susceptible d'évolution)
Gîte n° 2007
8 kwh d’électricité par jour et la fourniture d’eau froide sont
compris dans le prix de la location. La production d’eau chaude,
l'électricité et le chauffage ne sont pas inclus. L’électricité utilisée audelà de 8 kwh par jour vous sera facturée après relevé du compteur
à votre arrivée et à votre départ, au tarif EDF en vigueur.
L'énergie, la taxe de séjour et les suppléments éventuels sont à
régler directement au propriétaire ou à son représentant en fin de
séjour. Nous vous rappelons que vous devez laisser le gîte aussi
propre que vous l’avez trouvé à votre arrivée.
Découverte d’Honfleur : son port et ses nombreuses ruelles,
Eglise Sainte-Catherine, les Greniers à Sel, La Lieutenance, le
Naturospace, les musées d'Honfleur et les galeries d'art,
promenade en calèche, golf miniature etc. (Visites guidées par
l’OTSI). Ballade en mer (estuaire de la Seine, Côte de Grâce,
Pont de Normandie). La Côte Fleurie (Deauville, Trouville ..)
et la campagne du pays d'Auge (manoirs normands, villages
traditionnels, route du cidre, etc).
The price includes 8 KWh of electricity per day and cold water. The
price of the gîte does not include the cost of hot water and heating. Power
consumption, tourist tax and any amount used in excess (bed linen)
must be paid for by you before departure directly to the owner. Do no
forget that you must use and maintain the gîte carrefully and leave it
clean and tidy.
Honfleur : harbour, small streets, Ste Catherine church, paint galleries,
Naturospace, Honfleur museum. Sea trip to discover the Seine estuary,
the Cote de Grace, The Normandy Bridge. Famous seaside resorts on
the coast (deauville, Trouville etc..) and discovery of pays d'Auge
countryside (norman manors, cider and Calvados producers, traditional
villages etc..).
Avril:TROUVILLE: salon des antiquaires.
Juin : Fete des dinosaures, Villers
Mi juin : DEAUVILLE. Jumping international
Ete: VILLERS SUR MER: festival Sables Show, Olympiades
en famille, feux d'artifice..
Nombreuses animations de Cabourg, Houlgate, deauville,
Trouville à Honfleur
septembre : journées du patrimoine
octobre : Villers, Fête de la coquille St Jacques
April : TROUVILLE: antiques fair.
June: dinosaurs festival, Villers
Mid June: DEAUVILLE. International horses Jumping
Summer: VILLERS : Sands Festival Show, Family Olympics,
fireworks ..
Many events in Cabourg, Houlgate, Deauville, Trouville Honfleur
September: Heritage Days
October: Villers, Feast of Coquille St Jacques (shell)
locations 2014 : Haute Saison : du 5/7 au 30/8 (1). Vacances
de printemps- Jour de l'an : du 12/4 au 10/5, du 27/12/14
au 3/01/15. Moyenne saison : du 10/5 au 5/7/14 (1), du
30/8 au 27/9 (1), Vac toussaint, du 20/12 au 27/12.Basse
Saison : le reste de l'année. (1) certains gîtes pratiquent le tarif
haute saison du 31/5 au 14/6 et/ou du 30/8 au 6/9. Se
référer au tableau des tarifs de chaque gîte.
Tarifs Week-end et mid week exclusivement en dehors des vacances
scolaires. Prix week-end : 2 nuits. Prix mid-week : 4 nuits lundi au
vendredi. Les "week-end" (2 nuits) et "Mid week" (4 nuits lundi au
vendredi) sont uniquement réservables en dehors des vacances scolaires.
Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite. Complément d'information sur votre location : le montant des dépôts de garantie est mentionné sur votre contrat de location. Le personnel du relais des
Gîtes de France du Calvados est à votre écoute pour répondre à vos questions sur les vues, l'exposition du gîte, les tarifs EDF en vigueur.