• •
Transcription
• •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tartare di salmone con salsa di mango, 14,00 avocado e coriandolo in una millefoglie di taro • Tartare de saumon de l'Atlantique avec sa salsa de mangue, avocat et coriandre en millefeuille de taro • Salmon tartar with mango, avocado and coriander salsa in a taro root mille-feuille Carpaccio di manzo con scaglie di parmigiano • Carpaccio de filet mignon de bœuf mariné et copeaux de Parmesan • Carpaccio of fillet mignon with Parmesan cheese shavings 13,50 Prosciutto e gamberetti con salsa di mango piccante • Crevettes enrobées de Prosciutto et salsa de mangue épicée • Prosciutto-wrapped shrimps with spicy mango salsa 14,50 Calamari fritti all’Arrabbiata • Calmars frits, sauce Arrabbiata • Fried squids with Arrabbiata sauce 13,50 Arancini con pancetta, Mozzarella cipolle crosta • Supplì à la pancetta et Mozzarella en croûte d'oignons • Pancetta arancini with onion crusted Mozzarella 9,75 Pizzaiola bruschetta con prosciutto e parmigiano • Bruschetta à la pizzaiola, prosciutto et Parmesan • Pizzaiola bruschetta with prosciutto and Parmesan cheese 7,75 Fondute di Parmigiano • Fondues Parmesan • Parmesan fondues 9,50 Zuppa del giorno • Soupe du jour • Soup of the day 4,50 Minestrone alla genovese • Potage Minestrone • Minestrone 9,50 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Crema di astice e Cognac • Bisque de homard au parfum de Cognac • Lobster bisque with a hint of Cognac Zuppa de cipolle gratinata • Soupe à l’oignon gratinée • Onion soup with melting cheese 13,00 9,25 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Insalata di spinaci con crostino di formaggio di capra 12,50 e salsa di mango, fragole e mandorle tostate • Salade de bébés épinards à la salsa de mangue, fraises et amandes grillées avec un croûton de chèvre • Baby spinach salad with a goat cheese crouton and mango, strawberry and roasted almond salsa Caesar salad • Salade César • Caesar salad 10,50 Insalata con indivia, mele e noci • Salade d’endives, pommes et noix • Endive salad with apples and nuts 11,00 Bocconcini insalata, pomodoro e crosta 12,00 di parmigiano • Salade de Bocconcini, tomates et basilic en croûte de Parmesan • Bocconcini, tomato, and basil salad in a Parmesan crips • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Medaglioni di vitello con porcini • Médaillons de veau aux cèpes • Veal medallions with porcini mushrooms 27,00 Medaglioni di vitello “Conti Caffe“ • Médaillons de veau “Conti Caffe“ • Veal medallions “Conti Caffe“ 31,00 Scaloppina di vitello al limone • Escalope de veau citron • Veal scaloppini with lemon 26,00 Scaloppina di vitello Parmigiana • Escalope de veau Parmigiana; sauce tomate & fromage • Veal Parmigiana; tomato sauce with cheese 28,00 Nocettes di vitello con Prosciutto e Brie • Mignons de veau enrobés de Prosciutto & fondant de Brie • Veal tenderloins wrapped in Prosciutto and melting Brie cheese 34,00 Osso Buco alla Milanese e spaghetti gremolata • Osso Buco à la Milanaise et spaghetti gremolata • Milanese style Osso Buco with spaghetti gremolata 28,00 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Fettuccine con pollo, pomodori, aglio e timo • Fettuccine au poulet, tomates concassées, ail et thym • Fettuccine with chicken, fresh crushed tomatoes, garlic and thyme 21,00 Penne con Bocconcini, pomodorini, salmone affumiato, cipolla rossa e basilico fresco • Penne aux Bocconcini, tomates cerises, saumon fumé, oignons rouges et basilic frais • Penne with Bocconcini, cherry tomatoes, smoked salmon, 23,00 red onions and fresh basil Penne all'Arrabbiata con salsiccia Italiana • Penne all'Arrabbiata avec saucisses italiennes • Penne all'Arrabbiata with Italian sausage 20,00 Linguine al frutti di mare, olio di oliva, vino bianco e Sambuca • Linguine aux fruits de mer, huile d’olive, vin blanc et Sambuca • Linguine with seafood, olive oil, white wine and Sambuca 32,00 Spaghetti con confit d'anatra, pomodori secchi e formaggio di capra • Spaghetti au confit de canard, tomates séchées et fromage de chèvre • Spaghetti with duck confit, sundried tomatoes and goat cheese 30,00 Spaghetti alla Carbonara • Spaghetti Carbonara 22,00 Spaghetti con granchio, finocchio, aneto e lime • Spaghetti au crabe des neiges, fenouil, aneth et citron vert • Spaghetti with snow crab, fennel, dill and lime 28,00 Risotto ai funghi selvatici • Risotto aux champignons sauvages • Risotto with wild mushrooms 25,00 Risotto con anatra confit, 31,00 affumicato Gouda e mirtilli secchi • Risotto au canard confit, Gouda fumé et canneberges séchées • Risotto with duck confit, smoked Gouda cheese and dried cranberries • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Filetto di salmone in crosta romesco e pasta con pesto della casa • Filet de saumon en croûte romesco et pâtes au pesto maison • Romesco crusted fillet of salmon and pasta with homemade pesto 27,00 Grigliata mista; filetto di manzo, agnello e salsiccia italiana • Grillades mixtes; filet mignon de bœuf, côtelette d’agneau et saucisse italienne • Mixed grill; beef tenderloin, lamb chop and Italian sausage 34,00 Filetto di manzo Gorgonzola • Filet mignon de bœuf sur gril au fondant de fromage Gorgonzola • Grilled fillet mignon with melting Gorgonzola cheese sauce 36,00 Coniglio ripieno di animelle e spinaci, creme patate dolci con affumicato paprika • Lapin farci aux ris de veau et épinards, crème de patates douces au paprika fumé • Veal sweetbread and spinach stuffed rabbit, 29,00 sweet potato cream with smoked paprika Bracioline di agnello al rosmarino • Côtelettes d’agneau grillées au romarin frais • Grilled lamb chops with fresh rosemary 33,00 Capesante e gamberetti alla griglia; 34,00 salsa di ananas con Limoncello e pesto rosso • Pétoncles et crevettes grillés à la salsa d'ananas au Limoncello et pesto rosso • Grilled scallops and shrimps, pineapple salsa with Limoncello and pesto rosso Bistecca al peppe • Entrecôte de bœuf sur gril, sauce poivrée • Grilled beef sirloin steak with peppercorn sauce 33,00 Bar in camicia al court-bouillon, 30,00 purè arromatizzato con zafferano • Bar poché au court-bouillon et mousseline au parfum de safran • Court-bouillon poached sea bass with saffron mousseline