• •

Transcription

• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tartare di salmone con salsa di mango,
14,00
avocado e coriandolo in una millefoglie di taro
• Tartare de saumon de l'Atlantique avec sa salsa de mangue,
avocat et coriandre en millefeuille de taro
• Salmon tartar with mango, avocado and coriander salsa in a taro root mille-feuille
Carpaccio di manzo con scaglie di parmigiano
• Carpaccio de filet mignon de bœuf mariné
et copeaux de Parmesan
• Carpaccio of fillet mignon with Parmesan cheese shavings
13,50
Prosciutto e gamberetti con salsa di mango piccante
• Crevettes enrobées de Prosciutto et salsa de mangue épicée
• Prosciutto-wrapped shrimps with spicy mango salsa
14,50
Calamari fritti all’Arrabbiata
• Calmars frits, sauce Arrabbiata
• Fried squids with Arrabbiata sauce
13,50
Arancini con pancetta, Mozzarella cipolle crosta
• Supplì à la pancetta et Mozzarella en croûte d'oignons
• Pancetta arancini with onion crusted Mozzarella
9,75
Pizzaiola bruschetta con prosciutto e parmigiano
• Bruschetta à la pizzaiola, prosciutto et Parmesan
• Pizzaiola bruschetta with prosciutto and Parmesan cheese
7,75
Fondute di Parmigiano
• Fondues Parmesan
• Parmesan fondues
9,50
Zuppa del giorno
• Soupe du jour
• Soup of the day
4,50
Minestrone alla genovese
• Potage Minestrone
• Minestrone
9,50
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Crema di astice e Cognac
• Bisque de homard au parfum de Cognac
• Lobster bisque with a hint of Cognac
Zuppa de cipolle gratinata
• Soupe à l’oignon gratinée
• Onion soup with melting cheese
13,00
9,25
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Insalata di spinaci con crostino di formaggio di capra
12,50
e salsa di mango, fragole e mandorle tostate
• Salade de bébés épinards à la salsa de mangue,
fraises et amandes grillées avec un croûton de chèvre
• Baby spinach salad with a goat cheese crouton and mango,
strawberry and roasted almond salsa
Caesar salad
• Salade César
• Caesar salad
10,50
Insalata con indivia, mele e noci
• Salade d’endives, pommes et noix
• Endive salad with apples and nuts
11,00
Bocconcini insalata, pomodoro e crosta
12,00
di parmigiano
• Salade de Bocconcini, tomates et basilic en croûte de Parmesan
• Bocconcini, tomato, and basil salad in a Parmesan crips
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Medaglioni di vitello con porcini
• Médaillons de veau aux cèpes
• Veal medallions with porcini mushrooms
27,00
Medaglioni di vitello “Conti Caffe“
• Médaillons de veau “Conti Caffe“
• Veal medallions “Conti Caffe“
31,00
Scaloppina di vitello al limone
• Escalope de veau citron
• Veal scaloppini with lemon
26,00
Scaloppina di vitello Parmigiana
• Escalope de veau Parmigiana; sauce tomate & fromage
• Veal Parmigiana; tomato sauce with cheese
28,00
Nocettes di vitello con Prosciutto e Brie
• Mignons de veau enrobés de Prosciutto & fondant de Brie
• Veal tenderloins wrapped in Prosciutto and melting Brie cheese
34,00
Osso Buco alla Milanese e spaghetti gremolata
• Osso Buco à la Milanaise et spaghetti gremolata
• Milanese style Osso Buco with spaghetti gremolata
28,00
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fettuccine con pollo, pomodori, aglio e timo
• Fettuccine au poulet, tomates concassées, ail et thym
• Fettuccine with chicken, fresh crushed tomatoes, garlic and thyme
21,00
Penne con Bocconcini, pomodorini,
salmone affumiato, cipolla rossa e basilico fresco
• Penne aux Bocconcini, tomates cerises, saumon fumé,
oignons rouges et basilic frais
• Penne with Bocconcini, cherry tomatoes, smoked salmon,
23,00
red onions and fresh basil
Penne all'Arrabbiata con salsiccia Italiana
• Penne all'Arrabbiata avec saucisses italiennes
• Penne all'Arrabbiata with Italian sausage
20,00
Linguine al frutti di mare, olio di oliva,
vino bianco e Sambuca
• Linguine aux fruits de mer, huile d’olive, vin blanc et Sambuca
• Linguine with seafood, olive oil, white wine and Sambuca
32,00
Spaghetti con confit d'anatra, pomodori secchi
e formaggio di capra
• Spaghetti au confit de canard, tomates séchées
et fromage de chèvre
• Spaghetti with duck confit, sundried tomatoes and goat cheese
30,00
Spaghetti alla Carbonara
• Spaghetti Carbonara
22,00
Spaghetti con granchio, finocchio, aneto e lime
• Spaghetti au crabe des neiges, fenouil, aneth et citron vert
• Spaghetti with snow crab, fennel, dill and lime
28,00
Risotto ai funghi selvatici
• Risotto aux champignons sauvages
• Risotto with wild mushrooms
25,00
Risotto con anatra confit,
31,00
affumicato Gouda e mirtilli secchi
• Risotto au canard confit, Gouda fumé et canneberges séchées
• Risotto with duck confit, smoked Gouda cheese and dried cranberries
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Filetto di salmone in crosta romesco
e pasta con pesto della casa
• Filet de saumon en croûte romesco et pâtes au pesto maison
• Romesco crusted fillet of salmon and pasta with homemade pesto
27,00
Grigliata mista; filetto di manzo, agnello
e salsiccia italiana
• Grillades mixtes; filet mignon de bœuf, côtelette d’agneau
et saucisse italienne
• Mixed grill; beef tenderloin, lamb chop and Italian sausage
34,00
Filetto di manzo Gorgonzola
• Filet mignon de bœuf sur gril au fondant
de fromage Gorgonzola
• Grilled fillet mignon with melting Gorgonzola cheese sauce
36,00
Coniglio ripieno di animelle e spinaci,
creme patate dolci con affumicato paprika
• Lapin farci aux ris de veau et épinards,
crème de patates douces au paprika fumé
• Veal sweetbread and spinach stuffed rabbit,
29,00
sweet potato cream with smoked paprika
Bracioline di agnello al rosmarino
• Côtelettes d’agneau grillées au romarin frais
• Grilled lamb chops with fresh rosemary
33,00
Capesante e gamberetti alla griglia;
34,00
salsa di ananas con Limoncello e pesto rosso
• Pétoncles et crevettes grillés à la salsa d'ananas
au Limoncello et pesto rosso
• Grilled scallops and shrimps, pineapple salsa with Limoncello and pesto rosso
Bistecca al peppe
• Entrecôte de bœuf sur gril, sauce poivrée
• Grilled beef sirloin steak with peppercorn sauce
33,00
Bar in camicia al court-bouillon,
30,00
purè arromatizzato con zafferano
• Bar poché au court-bouillon et mousseline au parfum de safran
• Court-bouillon poached sea bass with saffron mousseline

Documents pareils