Les Poissons et Les Viandes

Transcription

Les Poissons et Les Viandes
Menu Bellecour 31 €
Tranches de saumon façon Gravelax, crème légère citron aneth
Gravelax salmon, light cream with lemon and dill
ou
Feuilleté de boudin aux pommes, beurre blanc à la ciboulette
Black pudding and apple cooked in puff pastry
ou
Entrée selon le retour du marché
Starter of the day
***
Dos de merlu cuit sur la peau, coulis de tomate au piment d’Espelette
Back of hake roasted on the skin, Espelette chilli pepper tomato coulis
ou
Plat selon le retour du marché
Dish of the day
ou
Magret de canard rôti, tombée de champignons et sauce caramélisée
Breast of roast duck, mushrooms and caramelized sauce
***
Demi Saint Marcellin ou Fromage blanc à la crème
Local cheese or fromage frais with cream
ou
Dessert du jour
Dessert of the day
Formule au choix dans le menu Bellecour
Plat, fromage ou dessert du jour
--------- 26€
Servi à midi uniquement
Entrée et plat
--------- 26€
Servi à midi uniquement
Menu Ainay 44 €
Mise en bouche
***
St Jacques dorées sur un sablé au parmesan, purée de potimarron et mousse au lard fumé
Roasted scallops on a Parmesan shortbread, pumpkin puree and foam smoked bacon
ou
Terrine de foie gras de canard aux figues, réduction de vinaigre balsamique
Duck foie gras terrine with figs, balsamic vinegar reduction
ou
Raviole ouverte d’escargots et champignons beurre persillé
Raviole of snails and mushrooms with parsley butter
***
Selle d’agneau roulée aux herbes, polenta crémeuse à la noisette, jus perlé
saddle of lamb rolled in herbs, creamy polenta with hazelnut, juice
ou
Dos de cabillaud poêlé sur un velouté de moules, petits légumes safranés
Seared cod on a mussels cream soup, vegetables with saffron
ou
Râble de lièvre sauce poivrade, cannelloni aux légumes de saison
Saddle of hare (gravy sauce), cannelloni with seasonal vegetables
***
Choix de fromages
Choice of cheeses
***
Dessert au choix
Choice of dessert
Menu Auguste Comte 57 €
Mise en bouche
***
Poitrine de caille et escalope de foie gras rôtis, dés de pommes et raisins sautés au Muscat
Breast of quail and escalope of foie gras roasted, diced apples and grapes sauteed in Muscat
ou
Salade de homard, quinoa en vinaigrette de crustacés et jeunes pousses craquantes
Lobster salad, quinoa on a shellfish vinaigrette and crunchy seedlings
ou
Pressé de ris de veau et d’écrevisses, endives crues et cuites
Sweetbread and crayfishes terrine, raw and cooked endives
***
St Jacques au boudin noir et lard fumé, mousseline de céleri et sauce au Noilly-Prat
Scallops, black pudding and smoked bacon, celeriac mousseline and Noilly-Prat sauce
ou
Tournedos poêlé, croûton à la moelle, sauce Périgueux
Filet steak, crouton with spinal, sauce Perigueux
ou
Aiguillette de Saint Pierre dorée, palet de courge fondante et choux graffiti,
crème à l’ail doux
St Pierre cooked in butter, marrow and cauliflowers, garlic cream
***
Choix de fromages
Choice of cheeses
***
Dessert au choix
Choice of dessert
Menu découverte 81 €
Menu servi pour l’ensemble de la table
Profitez d’un menu dégustation
élaboré par Romain Borgeot, Chef de cuisine
en une déclinaison de 4 plats
Carte des Lyonnaiseries
Salade lyonnaise aux lardons et œuf mollet .......................................................... 15 €
Green salad with bacon, egg and croutons
Œufs en meurette..................................................................................................... 16 €
Poached eggs in red wine sauce
Gras double sauté à la lyonnaise ............................................................................. 16 €
Tripe “à la Lyonnaise” (onions)
Feuilleté de boudin aux pommes, beurre blanc à la ciboulette ............................ 19 €
Black pudding and apple cooked in puff pastry
Cervelas pistaché, pommes à l’huile ....................................................................... 19 €
Pistachio saveloy, potatoes salad
Gâteau de foies de volaille aux écrevisses .............................................................. 19 €
Loaf of chicken liver with crayfishes
***
Carte des Entrées
Tranches de saumon façon Gravelax, crème légère citron aneth ......................... 19 €
Gravelax salmon, light cream with lemon and dill
Raviole ouverte d’escargots et champignons, beurre persillé .............................. 21 €
Raviole of snails and mushrooms with parsley butter
St Jacques dorées sur un sablé au parmesan, purée de potimarron
et mousse au lard fumé ........................................................................................... 23 €
Roasted scallops on a Parmesan shortbread, pumpkin puree and smoked bacon foam
Terrine de foie gras de canard aux figues, réduction de vinaigre balsamique ....24 €
Duck foie gras terrine with figs, balsamic vinegar reduction
Poitrine de caille et escalope de foie gras rôtis,
dés de pommes et raisins sautés au Muscat .......................................................... 27 €
Breast of quail and escalope of foie gras roasted, diced apples and grapes sauteed in Muscat
Pressé de ris de veau et d’écrevisses, endives crues et cuites .............................. 28 €
Sweetbread and crayfishes terrine, raw and cooked endives
Salade de homard, quinoa en vinaigrette de crustacés
et jeunes pousses craquantes .................................................................................. 32 €
Lobster salad, quinoa on a shellfish vinaigrette and crunchy seedlings
***
Carte des Poissons
Quenelle de brochet, sauce aux écrevisses ............................................................ 23 €
Pike quenelle with crayfishes sauce
Dos de merlu cuit sur la peau, coulis de tomate au piment d’Espelette .............. 25 €
Back of hake roasted on the skin, Espelette chilli pepper tomato coulis
Dos de cabillaud poêlé sur un velouté de moules, petits légumes safranés ...... 26 €
Seared cod on a mussels cream soup, vegetables with saffron
St Jacques au boudin noir et lard fumé,
mousseline de céleri et sauce au Noilly-Prat........................................................... 27 €
Scallops, black pudding and smoked bacon, celeriac mousseline and Noilly-Prat sauce
Raie aux câpres, beurre noisette et pommes vapeur ........................................... 28 €
Skate fish cooked in a browned butter and steamed potatoes
Aiguillette de Saint Pierre dorée,
palet de courge fondante et choux graffiti, crème à l’ail doux ............................33 €
St Pierre cooked in butter, marrow and cauliflowers, garlic cream
Sole meunière .......................................................................................................... 38 €
Sole cooked in butter
***
Carte des Viandes et Gibiers
Volaille fermière sautée au vinaigre ........................................................................ 23 €
Sautéed poultry in a vinegar sauce
Magret de canard rôti, tombée de champignons et sauce caramélisée .............. 25 €
Breast of roast duck, mushrooms and caramelized sauce
Rognon de veau cuit entier, gratin du moment ..................................................... 27 €
Casserole of calf’s kidney, seasonal gratin
Selle d’agneau roulée aux herbes, polenta crémeuse à la noisette, jus perlé..... 28 €
Saddle of lamb rolled in herbs, creamy polenta with hazelnut, juice
Tournedos poêlé, croûton à la moelle, sauce Périgueux .......................................35 €
Filet steak, crouton with spinal, sauce Perigueux
Râble de lièvre sauce poivrade, cannelloni aux légumes de saison ..................... 30 €
Saddle of hare (gravy sauce), cannelloni with seasonal vegetables
Perdreau rôti entier, embeurrée de choux au lard (la pièce) ................................ 45 €
Roasted partridge with cabbage and bacon
Colvert en 2 cuissons, la cuisse braisée, le filet cuit sur le coffre ......................... 60 €
(la pièce pour 2 personnes) Mallard in 2 cooking, thigh braised, the fillet cooked on the chest
***
Toutes nos viandes sont d’origine France, Union Européenne
Carte des Desserts
Saint-Honoré, choux caramel et crème vanille sur un feuilletage croustillant ............... 11,00 €
Saint-Honoré, caramel choux bun and vanilla cream on a crisp puff pastry
Parfait glacé à l’Arquebuse, chaud froid aux deux chocolats .......................................... 11,00 €
Arquebuse ice cream with hot chocolate sauce and milk chocolate mousse
Palet de pomme rôtie, coing et brioche moelleuse ......................................................... 11,00 €
Roasted apple, quince and caramelized brioche
Sphère chocolat au lait, cœur croustillant de praliné ...................................................... 11,00 €
Milk chocolate, crispy praline heart sphere
Tuiles exotiques, fruits frais et gelée de mangue............................................................. 11,00€
Exotic biscuits, fresh fruits and mango jelly
Craquant de poire, caramel et crème légère .................................................................... 11,00 €
Caramel crisp, pear and light cream
Tranche intense chocolat et oranges confites ................................................................. 11,00 €
Intense chocolate slice and candied orange
Meringue glacée autour du marron, éclats de châtaignes et sauce chocolat ................. 11,00 €
Iced meringue with chestnut sliver and chocolate sauce
Café gourmand (assortiment de douceurs du moment) ..................................................8,00 €
Fromage blanc à la crème .................................................................................................6,50 €
Cervelle de Canut ...............................................................................................................6,50 €
Demi Saint-Marcellin ..........................................................................................................6,50 €
Plateau de fromages ........................................................................................................ 10,00 €
Restaurant l’Espace Brasserie
« La Tassée » étant fermée les dimanches,
Jean-Paul Borgeot vous propose « L’Espace Brasserie »
situé 26, place Bellecour, 69002 Lyon ouvert 7 jours /7.
Suivez le plan, vous êtes au point A