Anleitung - Die große Welt der TV

Transcription

Anleitung - Die große Welt der TV
DE
Anleitung
Sehr geehrte Kundin,
wir freuen uns, dass Sie sich für unser Haarentfernungsset entschieden haben. Mit diesem Produkt können Sie schmerzfrei lästige Körperbehaarung entfernen. Durch sanfte Vibration werden Ihre Haarfollikel stimuliert und Ihre Haut gleichzeitig gepeelt. So erhalten Sie
schönere und glattere Haut.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über
unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Artikels die
Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei
Weitergabe des Artikels ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung,
wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns
das Recht vor, Produkt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐ Der Artikel ist zur Entfernung an Gesicht und Körper bestimmt.
❐ Nicht für die Haarentfernung von Männerbärten oder Kopfhaar
geeignet.
❐ Nicht für Kinder geeignet.
❐ Der Artikel ist für den privaten Gebrauch konzipiert und für den
gewerblichen Einsatz ungeeignet.
❐ Nutzen Sie denn Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheitshinweise
❐ Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht unbeaufsichtigt mit dem
Artikel.
❐ Testen Sie das Produkt vor der ersten Anwendung an einer kleinen Hautstelle. Sollten Hautirritationen auftreten, wenden Sie
das Produkt nicht weiter an und konsultieren Sie einen Arzt.
❐ Nicht für Personen mit Diabetes geeignet.
❐ Nicht auf irritierter, verbrannter Haut oder im Bereich von offenen Wunden verwenden.
❐ Nur auf sauberer, trockener Haut anwenden. Nicht auf eingecremter oder mit Kosmetika behandelter Haut anwenden.
❐ Der Vibrationsaufsatz darf nicht in Wasser eingetaucht werden
oder mit Wasser in Berührung kommen.
❐ Leichte Hautrötungen sind nach der Anwendung normal. Konsultieren Sie jedoch bei starken, anhaltenden Hautirritationen Ihren
Hausarzt!
❐ Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und Artikel für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
❐ Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im
Artikel und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie
gegebenenfalls.
❐ Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angegebenenBatterietyp.
❐ Ersetzen Sie immer alle Batterien. Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität. Achten Sie beim Batterietausch auf die Polarität
(+/–).
❐ Nehmen Sie die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn diese
verbraucht sind oder Sie den Artikel nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
❐ Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt
von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei
Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
❐ Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Artikel.
Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Batterie einlegen.
❐ Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in
Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Lieferumfang
•
•
•
•
•
•
1 großer Applikator mit Vibrationsfunktion
1 kleiner Applikator
5 große Haarentfernungspads
5 kleine Haarentfernungspads
1 Aufbewahrungstäschchen (nicht abgebildet)
1x 1,5 V-Knopfzelle, Typ AG 12
Produktübersicht
Haarentfernungspads (groß)
Applikator
(groß)
Haarentfernungspads (klein)
Vibrationsgerät
Applikator
(klein)
Batterien einsetzen/wechseln
1. Nehmen Sie den Vibrationsaufsatz aus
seiner Halterung am großen Applikator.
2. Schieben Sie das Batteriefach in Pfeilrichtung
auf und legen Sie eine 1,5 V Knopfzelle, Typ
AG 12 ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach und setzen Sie
den Vibrationsaufsatz wieder in seine Halterung am großen Applikator ein. Achten Sie
darauf, dass das Vibrationsgerät fest und sicher an seinem Platz eingelegt ist.
Vorbereitung
ACHTUNG!
❐ Bevor Sie ein Haarentfernungspad am Applikator anbringen,
vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche des Applikators sauber und trocken ist. Reinigen Sie den Applikator ggf. wie im Abschnitt „Reinigung“ beschrieben.
1. Entfernen Sie Creme- oder Kosmetikarückstände von Ihrer
Haut bevor Sie mit der Anwendung beginnen.
Z 05978_V2
2. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite des Haarentfernungspads.
3. Kleben Sie das Haarentfernungspad auf einen
passenden Applikator.
4. Wechseln Sie das Haarentfernungspad, wenn Sie merken, dass
sich mit dem Pad keine Haare mehr entfernen lassen. Entfernen
Sie dazu das alte Pad und reinigen Sie den Applikator wie im Abschnitt „Reinigung“ beschrieben, bevor Sie ein neues Pad aufkleben.
Haarentfernung
ACHTUNG!
❐ Bevor Sie den Artikel im Gesicht oder anderen empfindlichen
Stellen anwenden, testen Sie zuvor Ihre Verträglichkeit an einer
kleinen Hautstelle und warten 24 Stunden. Treten keine Hautirritationen auf, fahren Sie mit der Anwendung fort, wie in dieser
Anleitung beschrieben. Lesen Sie sich die Anleitung gut durch,
bevor Sie das Produkt verwenden, um unnötigen Hautirritationen vorzubeugen.
❐ Üben Sie bei der Haarentfernung nicht zu viel Druck aus! Übermäßiges Reiben mit zuviel Druck, kann zu Hautirritationen führen!
•
Beste Ergebnisse erhalten Sie, wenn Ihr Haar nicht länger als
ca. 5 mm lang ist.
• Nach der Behandlung kann Ihnen Ihre Haut leicht gräulich
erscheinen. Dies liegt am Peelingeffekt der Pads, bei dem
sich abgestorbene Hautzellen von der Haut lösen. Nach
dem Eincremen verschwindet dieser Eindruck.
• Leichte Rötungen sind bei der Haarentfernung an empfindlichen Stellen normal. Kühlen Sie die Stellen mit kaltem Wasser. Dies vermindert Rötungen und Hautirritationen. Bei
starken, anhaltenden Hautirritationen konsultieren Sie umgehend einen Arzt!
Haarentfernung im Gesicht
1. Nehmen Sie den kleinen Applikator mit einem kleinen Haarentfernungspad.
2. Ziehen Sie leicht an Ihrer Haut, so dass sie glatt und gestrafft
wird.
3. Bewegen Sie den Applikator mit leichtem Druck, in kreisenden
Bewegungen, dreimal im Uhrzeigersinn und dreimal entgegen des
Uhrzeigersinns, über die Haut. Wiederholen Sie diesen Vorgang,
bis Sie alle Haare entfernt haben.
4. Verwenden Sie nach der Haarentfernung eine Lotion oder
Creme, um Hautirritationen vorzubeugen.
Haarentfernung am Körper
1. Nehmen Sie den großen Applikator mit einem großen Haarentfernungspad.
2. Drücken Sie den An-/Ausschalter an dem
Vibrationsaufsatz um die Vibrationsfunktion
zu starten. Die sanfte Vibration stimuliert
Ihre Haarfollikel. Dadurch können die Haare
besser entfernt werden und Sie erhalten ein
glatteres Endergebnis.
3. Ziehen Sie leicht an Ihrer Haut, so dass sie
glatt und gestrafft wird.
4. Bewegen Sie den Applikator mit leichtem
Druck, in kreisenden Bewegungen, dreimal
im Uhrzeigersinn und dreimal entgegen des
Uhrzeigersinns, über die Haut. Wiederholen
Sie diesen Vorgang, bis Sie alle Haare entfernt
haben.
5. Nach der Haarentfernung, drücken Sie auf den An-/Ausschalter
des Vibrationsaufsatzes um das Gerät auszuschalten.
6. Verwenden Sie für die Haarentfernung an schwer zugänglichen
Stellen, wie Knie, Knöchel oder vereinzelten Haaren, den kleinen
Applikator.
7. Verwenden Sie nach der Haarentfernung eine Lotion oder
Creme, um Hautirritationen vorzubeugen.
Reinigung
ACHTUNG!
❐ Entfernen Sie den Vibrationsaufsatz vom großen Applikator, bevor Sie Ihn säubern!
❐ Der Vibrationsaufsatz darf nicht in Wasser eingetaucht werden
oder mit Wasser in Berührung kommen.
❐ Entfernen Sie Rückstände am Applikator niemals mit Ölen, da der
Klebefilm der Haarentfernungspads ansonsten nicht haften kann!
Entfernen Sie Kleberückstände am Applikator mit Reinigungsalkohol
oder einfach mit Wasser und mildem Spülmittel.
Technische Daten
Modellnummer:
Artikelnummer:
Spannungsversorgung:
SAV-09
Z 05978
1,5-V-Knopfzelle , Typ AG12
Entsorgen
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht, wenn Sie sich
von ihm trennen möchten. Das Gerät gehört nicht in den
Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindever waltung.
Akkus und Batterien sind vor der Entsorgung des Gerätes zu
entnehmen und getrennt vom Gerät zu entsorgen. Im Sinne
des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
an entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden. Beachten Sie außerdem die geltenden gesetzlichen Regelungen
zur Batterieentsorgung.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 (0)38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.
Instructions
GB
Dear customer,
We are delighted that you have decided to purchase our hair removal set. With this article, you can painlessly remove bothersome
body hair. The gentle vibration stimulates your hair follicles while
giving your skin a peeling at the same time. The result is more beautiful, smoother skin.
If you have any questions, contact the customer service department
via our website:
www.service-shopping.de
Before using the device for the first time, please read
the instructions through carefully and store them in
a safe place. If the device is given to someone else, it
should always be accompanied by these instructions.
The manufacturer and importer will not accept liability if the directions in these instructions are not observed!
We reserve the right to modify the article, packaging or enclosed documentation at any time in conjunction with our
policy of continuous development.
Proper Use
❐ The article is designed for hair removal on body and face.
❐ Not suitable for removing male beard hair or the hair of the
head.
❐ Not suitable for children.
❐ This article is for personal use only and is not intended for commercial applications.
❐ The article must only be used as described in the operating instructions. Any other use is deemed to be improper.
acid, rinse the affected area immediately with plenty of clear
water and seek a doctor at once.
❐ Take any leaking batteries out of the unit immediately. Clean the
contacts before inserting new batteries.
❐ The batteries should not be recharged or reactivated by any
other means, taken apart, thrown on a fire, immersed in liquid
or short-circuited.
Warranty provisions
The following are excluded from the warranty: all defects caused by
improper handling, damage or unauthorised attempts to repair. The
same applies for normal wear.
Scope of supply
•
•
•
•
•
•
1 large applicator with a vibration function
1 small applicator
5 large hair removal pads
5 small hair removal pads
1 storage bag (not shown)
1x 1.5 V button cell, type AG 12
Article Overview
Hair removal pads
(large)
Applicator
(large)
Hair removal pads
(small)
Vibrating pod
Applicator
(small)
Inserting/Changing Batteries
1. Take the vibration adapter out of its bracket
on the large applicator.
Safety Notes
❐ Do not leave children or pets unsupervised with the device.
❐ Before first use, test the article on a small skin area. If you experience any skin irritation, do not use the article further and
consult a physician.
❐ Not suitable for persons with diabetes.
❐ Do not use on irritated, burned skin or around open wounds.
❐ Only use on clean, dry skin. Do not used on skin treated with a
lotion or cosmetics.
❐ The vibration adapter may not be immersed in water nor may it
come into contact with water.
❐ Slightly redded skin after hair removal is normal. However, consult a physician, if you experience severe, prolonged skin irritation.
❐ Swallowing batteries poses a risk of death. Therefore, keep batteries and the article out of the reach of young children. Should a
battery be swallowed seek medical help immediately.
❐ Before inserting the batteries check that the contacts in the article and on the batteries are clean and, if necessary, clean them.
❐ Use only the batteries specified in the technical data.
❐ Always replace all batteries at the same time. Do not mix different types or brands of battery or batteries of varying capacities.
When changing batteries ensure correct polarity (+/-).
❐ Remove the batteries from the article if they are used up or if
you are not using the unit for an extended period. This will prevent damage which can be caused by leakage.
❐ If a battery has leaked, avoid contact of the battery acid with
skin, eyes and mucus membranes. In case of contact with battery
2. Push the battery compartment open in the
direction of the arrow and insert a 1.5 V button cell, type AG 12.
3. Close the battery compartment and put the
vibration adapter back in its bracket on the
large applicator. Ensure that the vibration
unit has been firmly and securely positioned.
Preparation
ATTENTION!
❐ Before you affix a hair removal pad on the applicator, check that
the surface of the applicator is clean and dry. Clean the applicator as describes in the section „Cleaning“.
1. First remove any cream or cosmetic residue from your skin.
2. Remove the protective foil from the back of
the hair removal pad.
3. Adhere the pad to an applicator of corresponding size.
4. Replace the pad if you find that the effectiveness of the pad is
decreasing. First, remove the old pad and clean the applicator
as described in the “Cleaning” section if necessary, before you
adhere a new pad.
Z 05978_V2
Removing Hair
ATTENTION!
❐ Before you use the Article on your facial area or other sensitive
areas, test tolerance on a small area of your skin and wait 24
hours. If no skin irritation occurs, you may continue using the
device as described in these instructions. Carefully read through
these instructions before you use the article in order to prevent
unnecessary skin irritation.
❐ Do not apply excessive pressure! Excessive rubbing or pressure
may caus skin irritation!
• You will achieve best results if your hair is not longer than
5 mm.
• After a treatment, your skin may have a slightly gray appearance.This is due to the peeling effect of the pads that remove
dead skin cells from your skin.This will vanish once you apply
a lotion or cream.
• Sensitive skin may redden slightly when removing hair, this is
normal. Cool the applicable areas with cold water. This will
reduce reddening and skin irritation. In the event of severe,
prolonged skin irritation, please consult a physician!
Removing facial hair
1. Use the small applicator with a small hair removal pad.
2. Gently pull your skin so that it is smooth and taut.
3. Move the applicator over the skin in circles while applying mild
pressure, three times clockwise and three times counter clockwise until all hair has been removed.
4. After completing the hair removal process, apply a lotion or
cream to prevent skin irritation.
Removing Body Hair
1. Use the large applicator with a large hair removel pad.
2. Push the On/Off switch on the vibration
adapter to start the vibration function. The
gentle vibration will stimulate your hair follicles. This improves hair removal and you will
achieve smoother results.
3. Gently pull your skin so that it is smooth and
taut.
4. Move the applicator over the skin in circles while applying mild pressure, three
times clockwise and three times counter
clockwise until all hair has been removed.
Technical Data
Model number:
Article number:
Voltage supply:
SAV-09
Z 05978
1.5 V button cell, type AG 12
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally-friendly manner and make it
available for the recyclable material collection-service.
Dispose of the article in an environmentally-friendly manner.
Dispose of the article in an environmentally friendly manner if you do not wish to use it any more. It should not be
disposed of alongside general household waste. Dispose of
it at a recycling centre for used electrical and electronic
devices. You can obtain more information from your local
authorities.
Non-rechargeable and rechargeable batteries should be removed prior to disposal of the device and disposed of separately from the device. To protect the environment, non-rechargeable and rechargeable batteries may not be disposed
of with the normal household waste, but must be taken to
suitable collection points. Also note the relevant statutory
regulations governing the disposal of batteries.
5. Once you have completed hair removal, push the On/Off switch
of the vibration adapter in order to turn off the device.
6. Use the small applicator to remove hair on hard to reach areas
such as your knees, ankles or individual hairs.
7. After completing the hair removal process, apply a lotion or
cream to prevent skin irritation.
Cleaning
ATTENTION!
❐ Take the vibration adapter off of the large applicator before you
clean it!
❐ The vibration adapter may not be immersed in water nor may it
come into contact with water.
❐ Never remove residue on the applicator using oils as this will
prevent the sticky film on the hair removal pads from sticking!
Remove adhesive residue on the applicator by using rubbing alcohol
or warm water and mild detergent.
Customer service / importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 (0)38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
All rights reserved.
FR
Mode d’emploi
Chère cliente,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter notre kit
d’épilation. Avec ce produit, vous pouvez supprimer la pilosité gênante de votre corps sans douleur. Grâce à une douce vibration,
les follicules de vos poils sont stimulés et, en même temps, vous
effectuez un gommage de votre peau. Ainsi, votre peau devient plus
belle et plus lisse.
Pour toute question, contactez le service après-vente à partir de
notre site Internet :
www.service-shopping.de
Nous vous recommandons de lire attentivement ce présent
mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et
de le conserver précieusement. Si vous donnez ou prêtez cet
appareil à une autre personne, n’oubliez pas d’y joindre ce
mode d’emploi. Le fabricant et l’importateur déclinent toute
responsabilité en cas de non-observation des instructions
qu’il contient !
Dans le cadre du développement continuel de nos produits,
nous nous réservons le droit de modifier à tout moment
le produit, son emballage ainsi que la documentation jointe.
Utilisation conforme
❐ L'article est conçu pour l'épilation sur le visageet le corps.
❐ Ne convient pas à l’épilation de la barbe d’hommes ou de cheveux.
❐ Ne convient pas aux enfants.
❐ L’article est conçu pour un usage exclusivement domestique, non
professionnel.
❐ L’article doit être utilisé uniquement comme indiqué dans le présent manuel. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme.
Consignes de sécurité
❐ Ne laissez pas les enfants et les animaux domestiques sans surveillance avec l’appareil.
❐ Avant la première utilisation, testez le produit sur un petit endroit de la peau. Si des irritations apparaissent, n’utilisez plus le
produit et consultez un médecin.
❐ Ne convient pas aux personnes ayant du diabète.
❐ Ne pas utiliser sur de la peau irritée, brûlée ou dans un secteur
à plaies ouvertes.
❐ Utiliser uniquement sur une peau propre et sèche. Ne pas utiliser sur de la peau enduite de crème ou de cosmétique.
❐ L’embout vibrant ne doit pas être plongé dans l’eau et ne doit pas
entrer en contact avec de l’eau.
❐ Lors de l’épilation, une légère rougeur est normale. Mais, en cas
de fortes irritations durables de la peau, veuillez consulter un
médecin !
❐ Si elles sont avalées, les piles peuvent être mortelles. Pour cette
raison, veuillez conserver les piles et l’article dans un endroit
inaccessible pour les petits enfants. Si une pile a été avalée, il faut
immédiatement demander conseil à un médecin.
❐ Avant de placer les piles, veuillez contrôler si les contacts dans
l’article et sur les piles sont propres, si nécessaire, nettoyez-les.
❐ Veuillez n’utiliser que le type de pile indiqué dans les données
techniques.
❐ Remplacez toujours toutes les piles. N’utilisez pas ni différents
types de piles, ni différentes marques ni des piles ayant différentes capacités. Lors du remplacement des piles, veuillez respecter la polarité (+/–).
❐ Retirez les piles de l’article lorsqu’elles sont usées ou si l’appareil
n’est pas utilisé pendant une longue période. Vous évitez ainsi
des dommages pouvant survenir si les piles coulent.
❐ Si une pile devait couler, évitez tout contact de la peau, des yeux
et des muqueuses avec l’acide de la pile. En cas de contact avec
l’acide de la pile, rincez immédiatement les endroits touchés avec
beaucoup d’eau claire et allez voir immédiatement un médecin.
❐ Retirez immédiatement de l’appareil les piles qui coulent. Nettoyez les contacts avant de mettre des piles neuves.
❐ Il est interdit de charger les piles ou de les réactiver avec d’autres
moyens, de les démonter, de les jeter dans le feu, de les plonger
dans des liquides ou de les court-circuiter.
Dispositions de la garantie
Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des endommagements ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie.
L’usure normale est également exclue de la garantie.
Étendue de la livraison
•
•
•
•
•
•
1 grand applicateur avec fonction vibrante
1 petit applicateur
5 grands coussins d’épilation
5 petits coussins d’épilation
1 pochette de rangement (pas sur la photo)
1 pile bouton 1,5 V, type AG 12
Vue générale du produit
Coussin d’épilation
(grands)
Applicateur
(grand)
Coussin d’épilation
(petits)
l’embout vibrant
Applicateur
(petit)
Placer/Remplacer la pile
1. Retirez l’embout vibrant de son support sur
le grand applicateur.
2. Faites glisser le logement à pile dans le sens
de la flèche et placez une pile bouton de 1,5
V, type AG 12.
3. Fermez le logement à pile et replacez l’embout vibrant dans son support sur le grand
applicateur. Veillez à ce que le vibreur soit
correctement à sa place.
Préparation
ATTENTION !
❐ Avant de placer le coussin d’épilation sur l’applicateur, assurez-vous que la surface de l’applicateur est propre et sèche. Si
nécessaire, nettoyez l’applicateur comme décrit sur la section
„Nettoyage“.
1. Enlevez d’abord les résidus de crème et de cosmétique de votre
peau.
Z 05978_V2
2. Enlevez le film protecteur du dos du coussin
d’épilation.
3. Collez le coussin d’épilation sur un applicateur
correspondant.
4. Si vous voulez échanger un ancien coussin contre un neuf, enlevez
le coussin d’épilation et nettoyez l’applicateur, comme décrit sur
la section „Nettoyage,“ avant de coller un coussin neuf.
Épilation
ATTENTION !
❐ Avant d’appliquer le produit sur le visage ou d’autres endroits
sensibles, testez d’abord si vous le supportez sur un petit endroit
de la peau et attendez 24 heures. Si aucune irritation de la peau
n’apparaît, poursuivez l’application comme ceci est décrit dans la
notice. Lisez bien entièrement la notice avant d’utiliser le produit
afin de prévenir les irritations de la peau.
❐ N’exercez pas une trop forte pression sur la peau avec l’applicateur ! Un frottage excessif peut provoquer irritations de la peau.
•
•
•
Vous obtenez les meilleurs résultats si vos poils ne dépassent pas 5 mm de long.
Après le traitement, vous aurez l’impression d’avoir la
peau légèrement grisâtre. Ceci vient de l’effet de peeling
des coussins qui détachent les cellules de peau morte de
votre peau. Après avoir passé une crème, cette impression
disparaît.
Lors de l’épilation sur des endroits délicats, une légère rougeur est normale. Refroidissez les endroits avec de l’eau
froide et appliquez ensuite sur la peau un coton imbibé de
lait. Ceci diminue les rougeurs et les irritations de la peau.
En cas de fortes irritations durables de la peau, veuillez
consulter un médecin !
Épilation du visage
1. Prenez le petit applicateur avec un petit coussin d’épilation.
2. Tendez légèrement votre peau pour la lisser.
3. Déplacez l’applicateur sur la peau avec une légère pression en
faisant des mouvements circulaires, trois fois dans le sens des
aiguilles d’une montre et trois fois dans le sens inverse, jusqu’à ce
que tous les poils soient supprimés.
4. Après l’épilation, utilisez une lotion ou une crème pour prévenir
contre les irritations de la peau.
Épilation sur le corps
1. Utilisez le grand applicateur avec un grand coussin.
2. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt sur
l’embout vibrant pour démarrer la fonction de
vibration. La douce vibration stimule les follicules de vos poils. Ainsi, les poils peuvent être
mieux enlevés et vous obtenez un résultat final plus lisse.
3. Tendez légèrement votre peau pour la lisser.
4. Déplacez l’applicateur sur la peau avec une
légère pression en faisant des mouvements
circulaires, trois fois dans le sens des aiguilles
d’une montre et trois fois dans le sens inverse,
jusqu’à ce que tous les poils soient supprimés.
Nettoyage
ATTENTION !
❐ Enlevez l’embout vibrant du grand applicateur avant de le nettoyer !
❐ L’embout vibrant ne doit pas être plongé dans l’eau et ne doit pas
entrer en contact avec de l’eau.
❐ N’enlevez jamais les résidus sur l’applicateur avec de l’huile, sinon
le film collant des coussins d’épilation peut ne plus adhérer !
Veillez à enlever entièrement les résidus de colle avec de l’alcool de
nettoyage ou de l’eau et du savon.
Données techniques
Numéro de modèle :
Réf. article :
Alimentation électrique :
SAV-09
Z 05978
pile bouton 1,5 V, type AG 12
Mise au rebut
Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Il faut mettre
l’emballage au rebut en respectant l’environnement et
l’amener au service de collection de matières recyclables.
Éliminez l’appareil en respectant l’environnement.
Si vous souhaitez vous séparer de ce produit, il faut le
mettre au rebut en respectant l’environnement. Ne jetez
pas cet article aux ordures ménagères. Éliminez-le dans
un centre de recyclage pour les appareils électriques et
électroniques usés. De plus amples informations sont à
disposition auprès de votre municipalité.
Avant la mise au rebut de l’appareil, l’accumulateur et les
piles doivent en être retirés et recyclés séparément. Au
sens de la protection de l’environnement, les piles et les
accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être remis à un point de collecte approprié. Veuillez par ailleurs respecter la réglementation
légale en vigueur applicable à la mise au rebut des piles.
5. Lorsque l’épilation est terminée, appuyez sur l’interrupteur
Marche/Arrêt de l’embout vibrant pour arrêter l’appareil.
6. Après l’épilation, utilisez une lotion ou une crème pour prévenir
contre les irritations de la peau.
Service après-vente / Importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél. : +49 (0)38851 314650 *)
*) Appel payant.
Tous droits réservés.
Handleiding
NL
❐ Heeft een batterij gelekt, dan dient u de aanraking van de huid,
ogen en slijmvliezen met het batterijzuur te vermijden. Bij aanraking met het batterijzuur dient u de aangetaste plaatsen onmiddellijk te spoelen met rijkelijk helder water en onmiddellijk een
arts te consulteren.
❐ Neem een uitgelopen batterij onmiddellijk uit het product. Reinig
de contacten, alvorens een nieuwe batterij te plaatsen.
❐ De batterijen mogen niet worden opgeladen of met andere middelen worden gereactiveerd, niet worden gemonteerd, in het
vuur worden geworpen, in vloeistoffen worden ondergedompeld
of worden kortgesloten.
Geachte klant,
We zijn blij dat u onze epileerset hebt gekozen. Met dit product kunt
u pijnloos lastige lichaamsbeharing verwijderen. Door een zachte vibratie worden uw haarfolikels gestimuleerd en tegelijk wordt uw huid
gepeeld. Zo krijgt u een mooiere en gladdere huid.
Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met de klantenservice
via onze website:
Garantiebepalingen
www.service-shopping.de
Leveringspakket
Gelieve vóór het eerste gebruik van het product de handleiding zorgvuldig door lezen en deze goed te bewaren.
Wanneer u het product aan iemand anders geeft, moet
tevens deze handleiding worden overhandigd. Fabrikant en
importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid, wanneer de
informatie in deze handleiding niet in acht wordt genomen!
In het kader van een voortdurende verdere ontwikkeling behouden wij ons het recht voor, product, verpakking of bijliggende gebruikershandleiding op elk moment te wijzigen.
Alle gebreken die door onvakkundige behandeling, beschadiging of
reparatiepogingen ontstaan, zijn van garantie uitgesloten. Dit geldt
ook voor de normale slijtage.
•
•
•
•
•
•
1 grote applicator met vibreerfunctie
1 kleine applicator
5 grote epilaarpads
5 kleine epileerpads
1 bewaartasje (niet afgebeeld)
1x 1,5 V-mini-battterij, type AG 12
Productoverzicht
Doelmatig gebruik
❐ Het product werd ontworpen voor epilatie van het gezicht en
van het lichaam.
❐ Niet geschikt voor het verwijderen van de baard bij mannen of
het hoofdhaar.
❐ Niet geschikt voor kinderen.
❐ Het product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik, niet
voor commerciële doeleinden.
❐ Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als niet-doelmatig.
Veiligheidsinstructies
❐ Laat kinderen en huisdieren met het artikel niet onbewaakt achter.
❐ Test het product voor het eerste gebruik op een kleine huidzone.
Treden er huidirritaties op, gebruik het product dan niet meer en
consulteer een arts.
❐ Niet geschikt voor personen met diabetes.
❐ Niet toepassen op een geïrriteerde, verbrande huid of in de nabijheid van open wonden.
❐ Alleen toepassen op een schone, droge huid. Niet gebruiken op
een ingesmeerde of met cosmetica behandelde huid.
❐ Het vibreeropzetstuk mag niet worden ondergedompeld in water of in aanraking komen met water.
❐ Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt.
Bewaar batterijen en product daarom op een voor kleine kinderen ontoegankelijke plaats. Werd een batterij ingeslikt, dan moet
meteen medische hulp worden ingeschakeld.
❐ Controleer voor de plaatsing van de batterijen of de contacten
in het product en aan de batterijen schoon zijn en reinig ze eventueel.
❐ Gebruik alleen het batterijtype dat is aangegeven in de technische
gegevens.
❐ Vervang steeds alle batterijen. Gebruik geen verschillende batterijtypes, -merken of batterijen met verschillend vermogen. Let bij
de vervanging van de batterijen op de polariteit (+/-).
❐ Neem de batterijen uit het product, als ze zijn verbruikt of als u
het product niet langer gebruikt. Zo vermijdt u schade, die kan
ontstaan door het lekken van de batterij.
Epileerpads
(groot)
Applicator
(groot)
Epileerpads
(klein)
vibreeropzetstuk
Applicator
(klein)
Batterijen plaatsen/vervangen
1. Neem het vibreeropzetstuk uit zijn houder
aan de grote applicator.
2. Schuif het batterijenvak open in de richting
van de pijl en plaats een mini-batterij van 1,5
V, type AG 12.
3. Sluit het batterijenvak en plaats het vibreeropzetstuk opnieuw in zijn houder aan de grote
applicator. Zorg ervoor dat het vibreerapparaat stevig en veilig op zijn plaats zit.
Voorbereiding
LET OP !
❐ Alvorens een epileerpad aan de applicator te bevestigen, dient u
er zeker van te zijn dat het oppervlak van de applicator schoon
en droog is. Indien nodig, reinig u het applicator zoals beschreven
in hoofdstuk “Reiniging”.
1. Verwijder eerst alle crème- of cosmeticaresten van uw huid.
2. Verwijder de beschermfolie van de achterzijde van de epileerpads.
3. Kleef de epileerpads op een passende applicator.
4. Als u een oude pad wilt vervangen door een nieuwe, mout u de
de pad verwijderen en de applikator reinigen zoals beschreven in
hoofdstuck “Reinigen”.
Z 05978_V2
Epilatie
LET OP !
❐ Alvorens het product toe te passen op het gezicht of andere
gevoelige plaatsen, dient u vooraf de verdraaglijkheid ervan te
testen op een klein stukje huid en 24 uur te wachten. Treden
er geen huidirritaties op, dan kunt u het gebruik voortzetten,
zoals beschreven in deze handleiding. Lees de handleiding grondig
alvorens het product te gebruiken om onnodige huidirritaties te
vermijden.
❐ Oefen niet teveel druk uit! Overmatig wrijven tijdens de empilatie kan leiden tot huidirritaties.
•
•
•
De beste resultaten krijgt u als het haar niet langer is dan
5 mm.
Na de behandeling kan uw huid er lichtjes grijs uitzien. Dit
is te wijten aan het peelingeffect van de pads, waarbij de
afgestorven huiddeeltjes loskomen van de huid. Na het insmeren verdwijnt deze kleur.
Een lichte roodheid is normaal in geval van epilatie op gevoelige plaatsen. Koel de plaatsen af met koud water. Dit
reduceert de roodheid en huidirritaties. Bij hevige, aanhoudende huidirritaties dient u een arts te consulteren!
Epilatie in het gezicht
1. Neem de kleine applicator met een kleine epileerpad.
2. Trek lichtjes aan de huid zodat ze glad en strak wordt.
3. Beweeg de applicator met een lichte druk over de huid, in cirkelvormige bewegingen, drie keer volgens de wijzers van de klok
en drie keer tegen de wijzers van de klok, tot u al het haar hebt
verwijderd.
Epilatie op het lichaam
1. Gebruik de grote applicator met een grote pad.
2. Duw op de aan/uit schakelaar op het vibreeropzetstuk om de vibreerfunctie te starten. De zachte vibratie stimuleert uw haarfolikels. Daardoor kunnen de haartjes beter
worden verwijderd en zo krijgt u een gladder
eindresultaat.
3. Trek lichtjes aan de huid zodat ze glad en strak
wordt.
4. Beweeg de applicator met een lichte druk
over de huid, in cirkelvormige bewegingen,
drie keer volgens de wijzers van de klok en
drie keer tegen de wijzers van de klok tot u al
het haar hebt verwijderd.
Technische gegevens
Modelnummer:
Artikelnummer:
Stroomvoorziening :
SAV-09
Z 05978
1,5-V-mini-batterij, type AG 12
Afvalverwijdering
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de
verpakking op een milieuvriendelijke manier en zorg voor
gescheiden afvalverwerking. Verwijder het artikel op een
milieuvriendelijke manier.
Verwijder het artikel op een milieuvriendelijke manier,
wanneer u het apparaat niet meer gebruikt. Het apparaat
hoort niet thuis bij het huisvuil. Breng het naar de gemeentewerf of naar een inzamelstation voor oude elektrische
en elektronische apparaten. Meer informatie vindt u bij uw
plaatselijk gemeentebestuur.
Accu’s en batterijen moeten vóór het afvoeren van het apparaat
worden verwijderd en gescheiden van het apparaat worden afgedankt. In het kader van milieubescherming mogen batterijen
en accu’s niet met het normale huisvuil worden afgedankt, maar
moeten deze op de desbetreffende verzamelpunten worden afgegeven. Houd bovendien rekening met de geldende wettelijke
regelingen voor het afdanken van batterijen.
5. Als u de epilatie hebt beëindigd, duw dan op de aan/uit schakelaar
van het vibreeropzetstuk om het apparaat uit te schakelen.
6. Gebruik na de epilatie een lotion of een crème om huidirritaties
te vermijden.
Reiniging
LET OP !
❐ Verwijder het vibreeropzetstuk van de grote applicator alvorens
het te reinigen!
❐ Het vibreeropzetstuk mag niet worden ondergedompeld in water of in aanraking komen met water.
❐ Verwijder de resten aan de applicator nooit met olie, omdat de
kleeffilm van de epileerpads zich anders niet kan vasthechten!
Verwijder u de kleefresten volledig met reinigingsalcohol of water
en zeep.
Klantenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland
Tel.: +49 (0)38851 314650 *)
*) Niet gratis.
Alle rechten voorbehouden.