Your Key To Reliable Quality Controls Your Key
Transcription
Your Key To Reliable Quality Controls Your Key
265216_Layout 1 4/8/15 12:44 PM Page 1 Your Key To Reliable Quality Controls Your Key To Reliable Quality Controls Your Key To Reliable Quality Controls Your Key To Reliable Quality Controls Your Key To Reliable Quality Controls Rap/Tac/CsA CONTROL For In Vitro Diagnostic Use INTENDED USE MORE DIAGNOSTICS’ Rap/Tac/CsA CONTROL is intended to be used as a whole blood precision control product for the measurement of rapamycin, tacrolimus Rapamycin, tacrolimus and and cyclosporine. cyclosporine have been assayed for the methods specified on the value sheet. INTRODUCTION Rapamycin, tacrolimus and cyclosporine are potent immunosuppressive drugs used primarily in organ transplantation. The use of controls in clinical chemistry procedures is necessary for the laboratory to obtain consistent and reproducible results. The potential for technical and performance errors is minimized. MORE DIAGNOSTICS’ Rap/Tac/CsA Controls provide four meaningful concentrations of rapamycin, tacrolimus and cyclosporine, which can be run side-by-side with the patient sample through all phases of the test assay. PRODUCT DESCRIPTION MORE DIAGNOSTICS’ Rap/Tac/CsA Controls are prepared using human whole blood matrix to which rapamycin, tacrolimus and cyclosporine have been added to the appropriate levels. The controls do not contain any stabilizers or preservatives that require special precautions. No reconstitution is necessary as the controls are in a frozen form. Four levels of controls are available. The target values are as follows: Rap/Tac/CsA CONTROL Zum diagnostischen Gebrauch in vitro VERWENDUNGSZWECK Rap/Tac/CsA CONTROL von MORE DIAGNOSTICS ist ein Präzisions-Kontrollprodukt zur Messung von Rapamycin, Tacrolimus und Cyclosporin in Vollblut. Rapamycin, Tacrolimus und Cyclosporin wurden für die Methoden getestet, die auf dem separaten Blatt (Werteblatt) angegeben sind. EINLEITUNG Rapamycin, Tacrolimus und Cyclosporin sind wichtige Immunsuppressiva, die vor allem im Zusammenhang mit einer Organtransplantation verwendet werden. Die Verwendung von Kontrollen in klinisch-chemischen Verfahren ist notwendig, damit das Labor zuverlässige und reproduzierbare Ergebnisse gewährleisten kann. Das Fehlerpotential bei der Testdurchführung und Testleistung wird dadurch minimiert. Die Rap/Tac/CsA-Kontrollen von MORE DIAGNOSTICS liefern vier aufschlussreiche Konzentrationen von Rapamycin, Tacrolimus und Cyclosporin und können durch alle Phasen des Test hinweg parallel zur Patientenprobe mitgefahren werden. PRODUKTBESCHREIBUNG Für die Herstellung der Rap/Tac/CsA-Kontrollen von MORE DIAGNOSTICS wird eine Matrix aus humanem Vollblut verwendet, der Rapamycin, Tacrolimus und Cyclosporin in entsprechenden Konzentrationen zugesetzt wurden. Die Kontrollen enthalten keine Stabilisatoren oder Konservierungsmittel, die besondere Vorsichtsmaßnahmen erfordern. Da die Kontrollen in gefrorener Form vorliegen, ist keine Rekonstitution erforderlich. Es stehen vier Kontrollstufen zur Verfügung. Sie weisen die nachstehenden Zielwerte auf: CONTROL Rap/Tac/CsA Para uso diagnóstico in vitro USO PREVISTO El CONTROL Rap/Tac/CsA de MORE DIAGNOSTICS está destinado para su uso como producto de control de precisión de sangre entera para medir la rapamicina, el tacrolimo y la ciclosporina. La rapamicina, el tacrolimo y la ciclosporina han sido sometidos a un ensayo para los métodos especificados en la hoja de datos. INTRODUCCIÓN La rapamicina, el tacrolimo y la ciclosporina son potentes fármacos inmunodepresivos usados principalmente en los transplantes de órganos. Es necesario el uso de controles en procedimientos clínico-químicos para que el laboratorio obtenga resultados fehacientes y reproducibles. De este modo se minimiza el potencial de errores técnicos y de ejecución. Los Controles Rap/Tac/CsA de MORE DIAGNOSTICS aportan cuatro concentraciones importantes de rapamicina, tacrolimo y de ciclosporina que se pueden testar paralelamente con la muestra del paciente a través de todas las fases del ensayo. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los Controles Rap/Tac/CsA MORE DIAGNOSTICS han sido preparados usando una matriz de sangre entera humana a la que se le ha añadido rapamicina, tacrolimo y ciclosporina en los niveles adecuados. Los controles no contienen estabilizadores o conservantes que requieran ninguna precaución especial. No es preciso efectuar reconstitución alguna ya que los controles llegan congelados. Existen a disposición cuatro niveles de control. Los valores objetivo son los siguientes: Rap/Tac/CsA CONTROL Pour diagnostic in vitro CONTROLLO Rap/Tac/CsA Per uso diagnostico in vitro FINALITÀ D’USO Il CONTROLLO Rap/Tac/CsA di MORE DIAGNOSTICS è previsto per l’uso come controllo di precisione, costituito da sangue intero, per la misurazione di rapamicina, tacrolimus e ciclosporina. La rapamicina, il tacrolimus, e la ciclosporina sono stati analizzati secondo i metodi specificati sulla scheda valori. INTRODUZIONE La rapamicina, il tacrolimus e la ciclosporina sono potenti immunosoppressori, utilizzati principalmente nel trapianto di organi. L’uso di controlli nell’ambito delle procedure di chimica clinica è necessario per il laboratorio ai fini dell’ottenimento di risultati coerenti e riproducibili, riducendo al minimo il rischio potenziale di errori tecnici e di prestazione. I controlli Rap/Tac/CsA di MORE DIAGNOSTICS forniscono quattro concentrazioni significative di rapamicina, tacrolimus e ciclosporina, che possono essere analizzate parallelamente al campione del paziente nel corso dell’intera procedura analitica. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO I controlli Rap/Tac/CsA di MORE DIAGNOSTICS vengono preparati utilizzando una matrice a base di sangue intero umano, in cui sono stati aggiunti livelli appropriati di rapamicina, tacrolimus e ciclosporina. I controlli non contengono nè stabilizzanti o preservanti che richiedano precauzioni particolari. Essendo i controlli congelati, non è necessario ricostituirli. Sono disponibili quattro livelli di controlli. I valori previsti con metodi sono i seguenti: ANALYT ANALYTE UNITS LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 RAPAMYCIN RAPAMYCIN ng/mL 9 16 23 9 TACROLIMUS ng/mL 10 18 23 4 CYCLOSPORIN A ng/mL 80 225 340 EINHEITEN STUFE 1 STUFE 2 STUFE 3 STUFE Q 23 9 LEVEL Q ng/mL 9 16 TACROLIMUS ng/mL 10 18 23 4 CYCLOSPORIN A ng/mL 80 225 340 300 300 See the accompanying value sheet for lot and method specific values and ranges for rapamycin, tacrolimus and cyclosporine. PRECAUTIONS For In Vitro Diagnostics Use 1. Check to see that the lot number on the value sheet corresponds to the lot number on each vial, to ensure correct concentration values. 2. Components of this control that are from human source material have been tested by FDA accepted methods and have been found to be negative/nonreactive for Hepatitis B Surface Antigen (HBsAg), HIV-1, HIV-2, Hepatitis C (HCV), HTLV-1, and HTLV-2. No known methods can offer total assurance that products derived from human source material will not transmit these diseases. Therefore, products derived from human blood and patient samples should be considered potentially hazardous and handled as if capable of transmitting infectious agents1. STORAGE AND STABILITY FROZEN MATERIAL - MORE DIAGNOSTICS’ Rap/Tac/CsA Control is stable until the date indicated on the vial, when stored tightly capped at below -14°C. THAWED MATERIAL - The thawed control is stable for 30 days after thawing when stored at 2 to 8°C. Im beiliegenden Werteblatt finden Sie die chargen- und methodenspezifischen Werte und Bereiche für Rapamycin, Tacrolimus und Cyclosporin. VORSICHTSMASSNAHMEN Zum diagnostischen Gebrauch in vitro 1. Vergewissern Sie sich, dass die Chargennummer auf dem Werteblatt mit der Chargennummer auf allen Röhrchen übereinstimmt. Dadurch ist gewährleistet, dass die richtigen Konzentrationen vorliegen. 2. Die Komponenten dieser Kontrolle sind aus Humanmaterial, das mit FDA-zugelassenen Methoden geprüft und als negativ/nicht-reaktiv für Hepatitis B Surface Antigen (HBsAg), HIV-1, HIV-2, Hepatitis C (HCV), HTLV-1 und HTLV-2 befunden wurde. Keine derzeit bekannte Methode kann völlige Sicherheit geben, dass die getesteten Produkte aus Humanmaterial diese Krankheiten nicht übertragen. Daher sind Patientenproben und Produkte, die unter Verwendung von Humanblut hergestellt wurden, als potentiell infektiös zu betrachten und dementsprechend zu behandeln.1 LAGERUNG UND STABILITÄT GEFRORENES MATERIAL: Die Rap/Tac/CsA-Kontrolle von MORE DIAGNOSTICS ist bis zu dem auf dem Röhrchen angegebenen Verfallsdatum stabil, sofern das Röhrchen fest verschlossen bei -14°C gelagert wird. APPLICATION MORE DIAGNOSTICS’ Rap/Tac/CsA CONTROL est destiné à être utilisé comme contrôle de précision sur sang total pour la détermination de la rapamycine, du tacrolimus de de la cyclosporine. La rapamycine, Le tacrolimus et la cyclosporine ont été analysés pour les méthodes spécifiées sur la feuille de valeurs. INTRODUCTION La rapamycine, le tacrolimus et la cyclosporine sont de puissants médicaments immunosuppresseurs utilisés principalement dans la greffe d organes. L utilisation de contrôles dans les procédés de chimie clinique est nécessaire pour permettre au laboratoire d obtenir des résultats cohérents et reproductibles. Les erreurs potentielles d ordre technique ou liées à la performance de l analyse sont minimisées. Les contrôles MORE DIAGNOSTICS’ Rap/Tac/CsA fournissent quatre concentrations significatives de rapamycine, tacrolimus et cyclosporine, pouvant être analysées parallèlement à l échantillon du patient pendant toutes les phases de l analyse. DESCRIPTION DU PRODUIT Les contrôles MORE DIAGNOSTICS’ Rap/Tac/CsA sont confectionnés sur la base d une matrice de sang humain total à laquelle ont été ajoutés, en concentrations appropriées, de la rapamycine,du tacrolimus et de la cyclosporine. Les contrôles ne contiennent aucun stabilisateur ou conservateur qui nécessite une quelconque précaution. Les contrôles étant sous forme congelée, aucune reconstitution n est nécessaire. Les contrôles sont disponibles en quatre concentrations. Les valeurs cibles sont les suivantes: ANALYTE UNITÉS CONC.1 NIVEL 2 NIVEL 3 NIVEL Q RAPAMYCINE ng/mL 9 CONC. 2 CONC. 3 16 23 CONC. Q 9 ANALITA UNITÀ LIVELLO 1 LIVELLO 2 LIVELLO 3 RAPAMICINA ng/mL 9 16 23 9 TACROLIMUS ng/mL 10 18 23 4 RAPAMICINA ng/mL 9 16 23 9 TACROLIMO ng/mL 10 18 23 4 CYCLOSPORINE A ng/mL 80 225 340 300 TACROLIMUS ng/mL 10 18 23 4 CICLOSPORINA A ng/mL 80 225 340 300 CICLOSPORINA A ng/mL 80 225 340 300 ANALITO UNIDADES NIVEL 1 Véase la hoja de datos adjunta sobre el lote y los valores específicos del método así como los umbrales para la rapamicina, el tacrolimo y la ciclosporina. PRECAUCIONES Para uso diagnóstico in vitro 1. Compruebe si el número de lote de la hoja de datos coincide con el número de lote de cada vial para garantizar que los valores de concentración sean los correctos. 2. Los componentes de este control procedentes de material humano han sido testados por métodos homologados por la FDA y han resultado negativos / no reactivos en los test de detección del Antígeno de Superficie de Hepatitis B (HBsAg), el HIV-1, el HIV-2, la Hepatitis C (HCV), el HTLV-1, y el HTLV-2. Ningún método conocido puede ofrecer total garantía de que no se transmitan dichas enfermedades usando productos derivados de material humano. Por tanto, los productos derivados de sangre humana y las muestras de pacientes se deberían considerar como potencialmente infecciosos y ser manipulados como material susceptible de transmitir agentes infecciosos1. ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD MATERIAL CONGELADO - el Control Rap/Tac/CsA de MORE DIAGNOSTICS es estable hasta la fecha que aparece en el vial si se almacena bien cerrado a una temperatura por debajo de los -14°C. Pour les valeurs et les plages de valeurs respectives de rapamycine, tacrolimus et cyclosporine spécifiques au lot et à la méthode, se reporter à la feuille de valeurs ci-jointe. PRÉCAUTIONS Pour diagnostic in vitro 1. Vérifier que le numéro de lot figurant sur la feuille de valeurs correspond bien au numéro de lot porté sur chaque flacon pour s assurer que la valeur de concentration est correcte. 2. Les constituants de ce contrôle provenant de matière d origine humaine ont été soumis à des tests suivant des méthodes homologuées par la FDA et ils se sont avérés être négatifs/sans réaction à l antigène de surface de l hépatite B (HBsAg), au virus HIV-1, HIV-2, hépatite C (HCV), HTLV-1, et HTLV-2. Aucune méthode connue ne permet d éviter de manière absolue que des produits dérivés de matières premières de nature humaine ne transmettent ces maladies. C est pourquoi les produits dérivés de sang humain et les échantillons de patients doivent être considérés comme potentiellement dangereux et manipulés comme s ils étaient susceptibles de transmettre des germes infectieux1. CONSERVATION ET STABILITE MATIERE CONGELEE - Conservé à une température inférieure à -14°C et hermétiquement bouché, le contrôle MORE DIAGNOSTICS’ Rap/Tac/CsA est stable jusqu à la date de péremption figurant sur le flacon.. MATIÈRE DÉCONGELÉE - Après décongélation et conservé entre 2 et 8°C, le contrôle est stable pendant 30 jours. LIVELLO Q Per i valori e range specifici in base al lotto e metodo per la rapamicina, il tacrolimus e la ciclosporina, consultare la scheda valori allegata. PRECAUZIONI Per uso diagnostico in vitro 1. Controllare che il numero di lotto indicato sulla scheda valori corrisponda al numero di lotto riportato su ciascun flacone per accertarsi che i valori di concentrazione siano corretti. 2. I componenti di questo controllo che derivano da materiale di origine umana sono stati analizzati con metodi approvati dalla FDA e sono risultati negativi/non reattivi per l’antigene di superficie del virus dell’epatite B (HBsAg), per l’HIV-1, HIV-2, il virus dell’epatite C (HCV), l’HTLV-1 ed HTLV-2. Nessuno dei metodi analitici conosciuti può garantire in modo assoluto che prodotti di origine umana non possano trasmettere infezioni. Pertanto, gli emoderivati ed i campioni dei pazienti devono essere considerati potenzialmente pericolosi e trattati come potenziali veicoli di agenti infettivi.1 CONSERVAZIONE E STABILITÀ MATERIALE CONGELATO - Se conservato ermeticamente chiuso con tappo ad una temperatura inferiore ai -14°C, il controllo Rap/Tac/CsA di MORE DIAGNOSTICS si mantiene stabile fino alla data indicata sul flacone. 265216_Layout 1 4/8/15 12:45 PM Page 2 MATERIALE SCONGELATO - Se conservato ad una temperatura compresa tra 2 e 8°C, il controllo scongelato si mantiene stabile per 30 giorni dopo lo scongelamento. CONTAMINAZIONE - In presenza di segni evidenti di crescita microbica o di forte contaminazione nel flacone, non utilizzare il materiale. ELIMINARE IMMEDIATAMENTE! PROCEDURA 1. Estrarre il flacone dal congelatore e lasciarlo riscaldare a temperatura ambiente (18 - 28˚C). 2. Miscelare accuratamente il contenuto capovolgendo ripetutamente e con delicatezza il flacone prima di ciascun campionamento. Prelevare la quantità richiesta per la procedura analitica. EVITARE LA FORMAZIONE DI SCHIUMA! 3. Richiudere per bene il flacone subito dopo il campionamento. 4. Trattare il campione di controllo allo stesso modo del campione del paziente, come specificato nella procedura del test. 5. Conservare il controllo scongelato a 2 - 8˚C. 6. Ripetere le fasi da 2 a 5 per il ricampionamento. NON È NECESSARIO EQUILIBRARE IL CONTROLLO PRIMA DEL RICAMPIONAMENTO! LIMITI Questo prodotto deve essere utilizzato come materiale di controllo e non per la calibrazione. Il controllo Rap/Tac/CsA di MORE DIAGNOSTICS è stato valutato secondo i metodi indicati sulla scheda valori. Ciascun lotto di controllo ha un proprio valore specifico e i valori possono variare da lotto a lotto. Le medie e i range per la rapamicina, la ciclosporina e il tacrolimus indicati sulla SCHEDA VALORI sono stati ottenuti da analisi replicate. La scheda ha un valore indicativo, poiché i singoli laboratori possono non ottenere i valori medi per i costituenti come indicato per ciascun lotto. Le diverse tecniche impiegate, differenze nella strumentazione, un cambio reagenti ed errori sperimentali possono portare a valori leggermente differenti; tuttavia, il valore deve rientrare nel range previsto. I valori del QC potrebbero discostarsi maggiormente da quelli del paziente a causa delle differenze tra le matrice del QC e quella del paziente. Spetta a ciascun laboratorio stabilire i propri valori medi ed i range accettabili per questo prodotto. VALORI PREVISTI PER LOTTO E METODO CONSULTARE LA SCHEDA VALORI ALLEGATA. BIBLIOGRAFIA 1. “Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories”, Centers for Disease Control and Prevention and National Institutes of Health, 1993. CONTAMINATION - En cas de signes évidents d une multiplication microbienne ou d une contamination manifeste dans la bouteille, ne pas utiliser le matériau. ÉVACUER CELUI-CI IMMÉDIATEMENT! PROCÉDURE 1. Retirer le flacon du congélateur et le faire réchauffer à température ambiante entre 18 et 28˚C. 2. Mélanger complètement en retournant le flacon lentement et à plusieurs reprises avant chaque échantillonnage. En retirer la quantité nécessaire pour effectuer le test. NE PAS FAIRE MOUSSER! 3. Après l échantillonnage, refermer hermétiquement le flacon. 4. Traiter l échantillon de contrôle de la même façon que l échantillon du patient, comme spécifié dans la procédure d analyse. 5. Conserver le contrôle décongelé entre 2 - 8˚C. 6. Répéter les paliers de 2 à 5 pour un nouvel échantillonnage. IL N EST PAS NÉCESSAIRE D ÉQUILIBRER LE CONTROLE AVANT UN NOUVEL ÉCHANTILLONNAGE! LIMITES D APPLICATION Le présent produit est destiné uniquement à être utilisé à des fins de contrôle et non à des fins d étalonnage. Le contrôle MORE DIAGNOSTICS’ Rap/Tac/CsA a été évalué pour les méthodes spécifiées sur la feuille de valeurs. Chaque lot de contrôle possède une valeur propre déterminée, et les valeurs peuvent varier d un lot à l autre. Les valeurs moyennes et les plages de valeurs applicables à la rapamycine, la cyclosporine et le tacrolimus indiquées sur la FEUILLE DE VALEURS ont été obtenues sur la base d analyses dupliquées. La feuille de valeurs doit faire office de directive car il est possible que les laboratoires particuliers ne puissent obtenir les valeurs moyennes pour les constituants conformément à la liste relative à chaque lot. Les variations de méthodes, de matériel, le changement de réactif et les erreurs expérimentales peuvent être à l origine de valeurs légèrement différentes. Cependant, ces valeurs doivent toutes rester à l intérieur de la plage visée. Les valeurs des Contrôles de Qualité peuvent varier plus que les valeurs Patients du fait de différences entre la matrice du CQ et l’échantillon du Patient. Chaque laboratoire particulier doit déterminer ses propres valeurs moyennes et les plages de valeurs acceptables pour le produit en question. VALEURS VISÉES SPÉCIFIQUES AU LOT ET À LA MÉTHODE VOIR LA FEUILLE DE VALEURS CI-JOINTE RÉFÉRENCE BIBLIOGRAPHIQUE 1. “Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories”, Centers for Disease Control and Prevention and National Institutes of Health, 1993. Prodotto per: Microgenics Corporation da: More Diagnostics Inc 2020 11TH STREET LOS OSOS, CA 93402 USA TELEPHONE (800) 758-0978 FACSIMILE (805) 528-3532 EMAIL [email protected] INFORMAZIONI PER L’ORDINE LIVELLO QUANTITÀ N. CATALOGO 280-1 1 4 X 4 mL 280-2 2 4 X 4 mL 280-3 3 4 X 4 mL 280-Q Q 4 X 4 mL Fabrique pour: Microgenics Corporation par: More Diagnostics Inc. 2020 11TH STREET LOS OSOS, CA 93402 USA TELEPHONE (800) 758-0978 FACSIMILE (805) 528-3532 EMAIL [email protected] INFORMATION DE COMMANDE CONC. QUANTITÉ N° du CATALOGUE 280-1 1 4 X 4 mL 280-2 2 4 X 4 mL 280-3 3 4 X 4 mL 280-Q Q 4 X 4 mL 2015-04 Rev 1 2015-04 Rev 1 P/N 280010Q P/N 280010Q MATERIAL DESCONGELADO - el control descongelado es estable durante 30 días después de haber sido descongelado si se almacena a 2 - 8°C. CONTAMINACIÓN - Si hay señales evidentes de proliferación microbiana o de contaminación importante dentro del frasco, no use el material. DESÉCHELO INMEDIATAMENTE. PROCEDIMIENTO 1. Saque el vial del congelador y deje que alcance la temperatura ambiente (18 - 28°C). 2. Mezclar bien volcando con suavidad repetidamente el vial antes de cada toma de muestra. Extraiga la cantidad requerida para efectuar el procedimiento del test. EVITAR LA FORMACIÓN DE ESPUMA. 3. Vuelva a cerrar bien el vial inmediatamente después de la recogida de la muestra. 4. Manipule la muestra del control de la misma manera que la muestra del paciente, como se especifica en el procedimiento del ensayo. 5. Almacene el control descongelado a 2 - 8°C. 6. Repita los puntos 2 a 5 para recoger más muestras. NO ES NECESARIO EQUILIBRAR EL CONTROL ANTES DE EXTRAER LA MUESTRA. LIMITACIONES Este producto está previsto para ser usado como material de control y no está destinado para la calibración. El Control Rap/Tac/CsA de MORE DIAGNOSTICS ha sido evaluado para los métodos especificados en la hoja de datos. Cada lote de control posee su propio valor determinado y los valores pueden variar entre los lotes. Los promedios y los umbrales para la rapamicina, la ciclosporina y el tacrolimo que figuran en la HOJA DE DATOS se han obtenido ejecutando el análisis varias veces. La hoja de datos habría que considerarla como una directriz, ya que no sería posible para cada laboratorio obtener los valores promedio para los constituyentes que figuran en la lista de cada lote. Las técnicas, los equipos, los cambios del reactivo y los errores experimentales pueden provocar ligeras diferencias; no obstante, los valores deberían yacer dentro de los márgenes previstos. Los valores de QC pueden variar más que los de pacientes debido a las diferencias entre la matriz de los controles y las muestras de pacientes. Cada laboratorio debería determinar sus propios promedios y los márgenes aceptables para este producto. VALORES PREVISTOS PARA CADA LOTE Y PARA CADA MÉTODO VÉASE LA HOJA DE DATOS ADJUNTA BIBLIOGRAFÍA 1. “Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories”, Centers for Disease Control and Prevention and National Institutes of Health, 1993. Fabricado por: Microgenics Corporation por: More Diagnostics Inc 2020 11TH STREET LOS OSOS, CA 93402 USA TELEPHONE (800) 758-0978 FACSIMILE (805) 528-3532 EMAIL [email protected] INFORMACIÓN PARA EFECTUAR ENCARGOS CATÁLOGO # NIVEL CANTIDAD 280-1 1 4 X 4 mL 280-2 2 4 X 4 mL 280-3 3 4 X 4 mL 280-Q Q 4 X 4 mL 2015-04 Rev 1 P/N 280010Q AUFGETAUTES MATERIAL: Die aufgetaute Kontrolle bleibt nach dem Auftauen 30 Tage lang stabil, sofern sie bei 2 - 8 °C gelagert wird. KONTAMINATION: Falls Anzeichen von Bakterienwachstum oder eine grobe Verunreinigung im Fläschchen zu erkennen ist, darf das Material nicht verwendet werden. MATERIAL SOFORT ENTSORGEN! TESTVERFAHREN 1. Nehmen Sie das Röhrchen aus dem Tiefkühler und lassen Sie es Zimmertemperatur erreichen (18 - 28˚C). 2. Mischen Sie den Inhalt vor jeder Probennahme sorgfältig durch mehrmaliges sanftes Umkehren des Röhrchens. Entnehmen Sie die Menge, die für den Test benötigt wird. SCHAUMBILDUNG VERMEIDEN! 3. Verschließen Sie das Röhrchen unmittelbar nach der Probennahme wieder fest. 4. Behandeln Sie die Kontrollprobe genau so wie die Patientenprobe, wie im entsprechenden Testverfahren beschrieben. 5. Lagern Sie die aufgetaute Kontrolle bei 2 - 8 ˚C. 6. Wiederholen Sie bei einer späteren Probennahme die Schritte 2 bis 5. VOR EINER WEITEREN PROBENNAHME BRAUCHT DIE KONTROLLE NICHT ERNEUT ZIMMERTEMPERATUR ZU ERREICHEN! GRENZEN DES VERFAHRENS Dieses Produkt ist als Kontrollmaterial zu verwenden und ist nicht zu Kalibrierzwecken bestimmt. Die Rap/Tac/CsA-Kontrolle von MORE DIAGNOSTICS wurde für die im Werteblatt angegebenen Methoden evaluiert. Jede Kontrollcharge hat ihren eigenen festen Wert; diese Werte können von Charge zu Charge variieren. Die im WERTEBLATT genannten Mittelwerte und Bereiche für Rapamycin, Cyclosporin und Tacrolimus wurden in wiederholten Analysen ermittelt. Das Werteblatt sollte lediglich zur Orientierung verwendet werden, da manche Labors andere Mittelwerte für die Konstituenten erzielen können als für jede Charge angegeben. Abweichungen bei den Werten können durch die Arbeitsweise, unterschiedliche Geräte, andere Reagenzien und experimentelle Fehler bedingt sein; jedoch sollten die Werte innerhalb des Sollbereichs liegen. Aufgrund der Unterschiede zwischen Kontrollmatrix und Patientenprobe, können die Kontrollwerte größere Abweichungen zeigen als Patientenwerte. Jedes Labor sollte seine eigenen Mittelwerte und Akzeptanzbereiche für dieses Produkt ermitteln. CHARGEN- UND METHODENSPEZIFISCHE SOLLWERTE SIEHE BEILIEGENDES WERTEBLATT. LITERATUR 1. “Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories”, Centers for Disease Control and Prevention and National Institutes of Health, 1993. Hergestellt für: Microgenics Corporation von: More Diagnostics Inc. 2020 11TH STREET LOS OSOS, CA 93402 USA TELEPHONE (800) 758-0978 FACSIMILE (805) 528-3532 EMAIL [email protected] BESTELLINFORMATION STUFE Menge BEST.-NR. 280-1 1 4 x 4 mL 280-2 2 4 x 4 mL 280-3 3 4 x 4 mL 280-Q Q 4 X 4 mL 2015-04 Rev 1 P/N 280010Q CONTAMINATION - If there is visible evidence of microbial growth or gross contamination in the bottle, do not use the material. DISCARD IMMEDIATELY! PROCEDURE 1. Remove vial from freezer and allow to warm to room temperature, 18 - 28˚C. 2. Thoroughly mix by repeated gentle inversion of the vial prior to each sampling. Remove the amount required for the test procedure. DO NOT CAUSE FOAMING! 3. Tightly recap the vial immediately after sampling. 4. Treat the control sample in the same manner as the patient sample, as specified in the assay procedure. 5. Store thawed control at 2 - 8˚C. 6. Repeat steps 2 through 5 for resampling. IT IS NOT NECESSARY TO EQUILIBRATE THE CONTROL PRIOR TO RESAMPLING! LIMITATIONS This product is to be used as a control material and is not intended to be used for calibration. MORE DIAGNOSTICS’ Rap/Tac/CsA Control has been evaluated for those methods specified on the value sheet. Each lot of control has its own determined value and values may vary between lots. The means and ranges for rapamycin, tacrolimus and cyclosporine indicated on the VALUE SHEET were obtained from replicate analyses. The value sheet should be used as a guideline, as individual laboratories may not obtain the mean values for the constituents as listed for each lot. Techniques, equipment differences, reagent changes and experimental error may produce slightly different values, however the values should fall within the expected range. QC values may shift more than patient values due to the differences between the QC matrix and the patient sample. Each laboratory should determine its own values and acceptable ranges for this product. LOT AND METHOD SPECIFIC EXPECTED VALUES SEE ACCOMPANYING VALUE SHEET REFERENCES 1. “Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories”, Centers for Disease Control and Prevention and National Institutes of Health, 1993. Manufactured for: Microgenics Corporation by: More Diagnostics Inc. 2020 11TH STREET LOS OSOS, CA 93402 USA TELEPHONE (800) 758-0978 FACSIMILE (805) 528-3532 EMAIL [email protected] ORDERING INFORMATION CATALOG # LEVEL 280-1 1 280-2 2 280-3 3 280-Q Q 2015-04 Rev 1 QUANTITY 4 X 4 mL 4 X 4 mL 4 X 4 mL 4 X 4 mL P/N 280010Q