Phrases: Immigration | Banque (polonais-anglais)
Transcription
Phrases: Immigration | Banque (polonais-anglais)
Immigration Documents Documents - Général polonais anglais Gdzie mogę znaleźć formularz ____? Demander où trouver un formulaire Where can I find the form for ____ ? Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Demander quand un document a été délivré When was your [document] issued? Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Demander où un document a été délivré Where was your [document] issued? Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité When does your ID expire? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w Could you help me fill out the form? wypełnieniu tego formularza? Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire Jakie dokumenty potrzebne są do __________? Demander quels documents vous devez apporter What documents should I bring for __________ ? Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], To apply for [document], you must provide at musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: least_______. _______. Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document Mój [dokument] został skradziony. Déclarer qu'un de vos documents a été volé My [document] has been stolen. Składam podanie w imieniu _____. I am completing this application on behalf of _____ . Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne Podane informacje są poufne. The information is confidential. Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? Demander un reçu pour votre demande Can you give me a receipt for this application? Page 1 11.02.2017 Immigration Documents Documents - Données personnelles polonais anglais Jak się Pan/Pani nazywa? Demander le nom d'une personne What is your name? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i Could you please tell me your place and date of birth? miejsce urodzenia? Demander le lieu et la date de naissance d'une personne Gdzie Pan/Pani mieszka? Demander le lieu de résidence d'une personne Where do you live? Jaki jest Pana/Pani adres? Demander l'adresse d'une personne What is your address? Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Demander la nationalité d'une personne What is your citizenship? Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? When did you arrive in [country]? Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani Could you please show me your ID? dowód osobisty? Demander à une personne de présenter un document d'identité Documents - Situation familiale polonais anglais Mój stan cywilny: _____. Signifier votre situation matrimoniale My marital status is ___________. kawaler/panna Situation matrimoniale single żonaty/zamężna Situation matrimoniale married Page 2 11.02.2017 Immigration Documents w separacji Situation matrimoniale separated rozwodnik/rozwódka Situation matrimoniale divorced w konkubinacie Situation matrimoniale cohabiting w rejestrowanym związku partnerskim Situation matrimoniale in a civil union w związku partnerskim Situation matrimoniale unmarried partners w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) Situation matrimoniale in a domestic partnership wdowiec/wdowa Situation matrimoniale widowed Czy ma Pan/Pani dzieci? Demander à une personne si elle a des enfants Do you have children? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani Do you have dependents living with you? utrzymaniu? Demander à une personne si elle a des personnes à charge Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Signifier votre intention de réunir votre famille I would like to reunite with my family. Documents - S'inscrire à la mairie polonais anglais Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym I would like to register in the city. miejscu zamieszkania). Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune Page 3 11.02.2017 Immigration Documents Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Demander quels documents vous devez fournir What documents shall I bring? Czy za meldunek pobierana jest opłata? Demander s'il y a des frais d'inscription Are there any registration fees? Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt I am here for the domicile registration. stały. Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie I would like to apply for a good conduct certificate. zaświadczenia o niekaralności. Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o I would like to apply for a residence permit. zezwolenie na pobyt stały. Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour Documents - Assurance santé polonais anglais Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia I would like to ask some questions about the health zdrowotnego. insurance. Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Demander si une mutuelle est nécessaire Do I need private health insurance? Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Se renseigner sur la couverture de l'assurance What is covered by the health insurance? Opłaty za pobyt w szpitalu Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Hospital fees Opłaty za konsultacje u specjalistów Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Specialists' fees Page 4 11.02.2017 Immigration Documents Badania diagnostyczne Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Diagnostic tests Zabiegi chirurgiczne Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Surgical procedures Leczenie psychiatryczne Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Psychiatric treatment Leczenie stomatologiczne Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Dental treatments Leczenie okulistyczne Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Eye care treatment Documents - Visa polonais anglais W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Demander la raison de demande de visa d'entrée Why are you requesting the entry visa? Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa Do I need a visa to visit [country]? kraju]? Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Demander comment prolonger un visa How can I extend my visa? Dlaczego nie przyznano mi wizy? Why has my visa application been rejected? Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Can I apply to become a permanent resident? Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays Documents - Conduite polonais anglais Page 5 11.02.2017 Immigration Documents Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego Do I have to change the license plate of my car? samochodu? Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. I would like to register my vehicle. Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Demander si votre permis de conduire est valide Is my driving licence valid here? Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Demander un permis de conduire provisoire I would like to apply for a provisional driving license. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na I would like to book my __________. ___________. Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire egzamin teoretyczny Type d'examen theory test egzamin praktyczny Type d'examen driving test Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na I would like to change the ____________on my driving moim prawie jazdy. license. Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire adres Objet de la modification address nazwisko Objet de la modification name zdjęcie Objet de la modification photo Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do I would like to add higher categories to my driving mojego prawa jazdy. license. Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire Page 6 11.02.2017 Immigration Documents Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność I would like to renew my driving license. mojego prawa jazdy. Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. I would like to replace a ___________ driving license. Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire zgubienie (prawa jazdy) Type de problème lost kradzież (prawa jazdy) Type de problème stolen zniszczenie (prawa jazdy) Type de problème damaged Chciałbym/Chciałabym odwołać się od I would like to appeal my license suspension. zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis Documents - Nationalité polonais anglais Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo I would like to apply for [country adjective] citizenship. [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Demander où s'inscrire pour un test de langue Where can I register for the [language] test? Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Affirmer que votre casier judiciaire est vierge I have a clean criminal record. Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Affirmer que vous avez le niveau de langue requis I have the required level of [language]. Page 7 11.02.2017 Immigration Documents Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na I would like to book the test about general knowledge of obywatelstwo. life in [country]. Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Demander quels sont les frais de naturalisation What are the fees for citizenship application? Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Signifier la nationalité de votre conjoint(e) My spouse is a [nationality adjective] citizen. Page 8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 11.02.2017