Phrases: Immigration | Banque (polonais-anglais)

Transcription

Phrases: Immigration | Banque (polonais-anglais)
Immigration
Documents
Documents - Général
polonais
anglais
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Demander où trouver un formulaire
Where can I find the form for ____ ?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Demander quand un document a été délivré
When was your [document] issued?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Demander où un document a été délivré
Where was your [document] issued?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
When does your ID expire?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w
Could you help me fill out the form?
wypełnieniu tego formularza?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Demander quels documents vous devez apporter
What documents should I bring for __________ ?
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument],
To apply for [document], you must provide at
musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:
least_______.
_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Mój [dokument] został skradziony.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
My [document] has been stolen.
Składam podanie w imieniu _____.
I am completing this application on behalf of _____ .
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Podane informacje są poufne.
The information is confidential.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie
złożenia podania?
Demander un reçu pour votre demande
Can you give me a receipt for this application?
Page 1
11.02.2017
Immigration
Documents
Documents - Données personnelles
polonais
anglais
Jak się Pan/Pani nazywa?
Demander le nom d'une personne
What is your name?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i
Could you please tell me your place and date of birth?
miejsce urodzenia?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Where do you live?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Demander l'adresse d'une personne
What is your address?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Demander la nationalité d'une personne
What is your citizenship?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
When did you arrive in [country]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani
Could you please show me your ID?
dowód osobisty?
Demander à une personne de présenter un document d'identité
Documents - Situation familiale
polonais
anglais
Mój stan cywilny: _____.
Signifier votre situation matrimoniale
My marital status is ___________.
kawaler/panna
Situation matrimoniale
single
żonaty/zamężna
Situation matrimoniale
married
Page 2
11.02.2017
Immigration
Documents
w separacji
Situation matrimoniale
separated
rozwodnik/rozwódka
Situation matrimoniale
divorced
w konkubinacie
Situation matrimoniale
cohabiting
w rejestrowanym związku partnerskim
Situation matrimoniale
in a civil union
w związku partnerskim
Situation matrimoniale
unmarried partners
w związku partnerskim (ze wspólnym
gospodarstwem domowym)
Situation matrimoniale
in a domestic partnership
wdowiec/wdowa
Situation matrimoniale
widowed
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Demander à une personne si elle a des enfants
Do you have children?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani
Do you have dependents living with you?
utrzymaniu?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do
łączenia rodzin.
Signifier votre intention de réunir votre famille
I would like to reunite with my family.
Documents - S'inscrire à la mairie
polonais
anglais
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym
I would like to register in the city.
miejscu zamieszkania).
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Page 3
11.02.2017
Immigration
Documents
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Demander quels documents vous devez fournir
What documents shall I bring?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Are there any registration fees?
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt
I am here for the domicile registration.
stały.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie
I would like to apply for a good conduct certificate.
zaświadczenia o niekaralności.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
I would like to apply for a residence permit.
zezwolenie na pobyt stały.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour
Documents - Assurance santé
polonais
anglais
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia
I would like to ask some questions about the health
zdrowotnego.
insurance.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie
zdrowotne?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Do I need private health insurance?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
What is covered by the health insurance?
Opłaty za pobyt w szpitalu
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Hospital fees
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Specialists' fees
Page 4
11.02.2017
Immigration
Documents
Badania diagnostyczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Diagnostic tests
Zabiegi chirurgiczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Surgical procedures
Leczenie psychiatryczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Psychiatric treatment
Leczenie stomatologiczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Dental treatments
Leczenie okulistyczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Eye care treatment
Documents - Visa
polonais
anglais
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Why are you requesting the entry visa?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa
Do I need a visa to visit [country]?
kraju]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Demander comment prolonger un visa
How can I extend my visa?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Why has my visa application been rejected?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Can I apply to become a permanent resident?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays
Documents - Conduite
polonais
anglais
Page 5
11.02.2017
Immigration
Documents
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego
Do I have to change the license plate of my car?
samochodu?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
I would like to register my vehicle.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Demander si votre permis de conduire est valide
Is my driving licence valid here?
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
tymczasowe prawo jazdy.
Demander un permis de conduire provisoire
I would like to apply for a provisional driving license.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na
I would like to book my __________.
___________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
egzamin teoretyczny
Type d'examen
theory test
egzamin praktyczny
Type d'examen
driving test
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na
I would like to change the ____________on my driving
moim prawie jazdy.
license.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
adres
Objet de la modification
address
nazwisko
Objet de la modification
name
zdjęcie
Objet de la modification
photo
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do
I would like to add higher categories to my driving
mojego prawa jazdy.
license.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Page 6
11.02.2017
Immigration
Documents
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność
I would like to renew my driving license.
mojego prawa jazdy.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
I would like to replace a ___________ driving license.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
zgubienie (prawa jazdy)
Type de problème
lost
kradzież (prawa jazdy)
Type de problème
stolen
zniszczenie (prawa jazdy)
Type de problème
damaged
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od
I would like to appeal my license suspension.
zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia
pojazdów.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis
Documents - Nationalité
polonais
anglais
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo
I would like to apply for [country adjective] citizenship.
[amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Gdzie mogę zapisać się na test języka
[angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Where can I register for the [language] test?
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
I have a clean criminal record.
Władam językiem [angielskim, niemieckim,
francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
I have the required level of [language].
Page 7
11.02.2017
Immigration
Documents
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na
I would like to book the test about general knowledge of
obywatelstwo.
life in [country].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Demander quels sont les frais de naturalisation
What are the fees for citizenship application?
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa
kraju].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)
My spouse is a [nationality adjective] citizen.
Page 8
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
11.02.2017