Documents

Transcription

Documents
Immigration
Documents
Documents - Général
polonais
roumain
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Demander où trouver un formulaire
Unde pot găsi un formular pentru ____ ?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Demander quand un document a été délivré
Când a fost emis [documentul]?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Demander où un document a été délivré
Unde a fost emis [documentul]?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Când îți expiră ID-ul?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w
M-ați putea ajuta să completez acest formular?
wypełnieniu tego formularza?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Demander quels documents vous devez apporter
Ce documente trebuie să aduc pentru __________ ?
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument],
Pentru a solicita [documentul], trebuie să prezentați cel
musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:
puțin_______.
_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Mój [dokument] został skradziony.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Mi s-a furat [documentul].
Składam podanie w imieniu _____.
Completez acest formular în numele (lui) _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Podane informacje są poufne.
Informația este confidențială.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie
złożenia podania?
Demander un reçu pour votre demande
Pot primi un număr de înregistrare pentru această
înregistrare?
Page 1
14.02.2017
Immigration
Documents
Documents - Données personnelles
polonais
roumain
Jak się Pan/Pani nazywa?
Demander le nom d'une personne
Cum vă cheamă?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i
Îmi puteți spune vă rog locul și data nașterii?
miejsce urodzenia?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Unde locuiți?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Demander l'adresse d'une personne
Care este adresa dumneavoastră?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Demander la nationalité d'une personne
Ce cetățenie aveți?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Când ați ajuns în [țara]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani
Îmi puteți arăta vă rog ID-ul dumneavoastră?
dowód osobisty?
Demander à une personne de présenter un document d'identité
Documents - Situation familiale
polonais
roumain
Mój stan cywilny: _____.
Signifier votre situation matrimoniale
Starea mea civilă este ___________.
kawaler/panna
Situation matrimoniale
Singur
żonaty/zamężna
Situation matrimoniale
Căsătorit/ă
Page 2
14.02.2017
Immigration
Documents
w separacji
Situation matrimoniale
separat/ă
rozwodnik/rozwódka
Situation matrimoniale
divorțat/ă
w konkubinacie
Situation matrimoniale
concobinaj
w rejestrowanym związku partnerskim
Situation matrimoniale
într-o uniune civilă
w związku partnerskim
Situation matrimoniale
necăsătorit/ă
w związku partnerskim (ze wspólnym
gospodarstwem domowym)
Situation matrimoniale
partener/ă de viață
wdowiec/wdowa
Situation matrimoniale
văduv/ă
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Demander à une personne si elle a des enfants
Aveți copii?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani
Aveți persoane dependente de dumneavoastră cu care
utrzymaniu?
locuiți?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do
łączenia rodzin.
Signifier votre intention de réunir votre famille
Aș vrea să mă reunesc cu familia mea.
Documents - S'inscrire à la mairie
polonais
roumain
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym
Aș vrea să-mi fac înregistrarea.
miejscu zamieszkania).
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Page 3
14.02.2017
Immigration
Documents
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Demander quels documents vous devez fournir
Ce documente trebuie să aduc?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Există vreo taxă de înregistrare?
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt
Am venit să-mi înregistrez domiciliul.
stały.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie
Aș vrea să aplic pentru cazierul judiciar.
zaświadczenia o niekaralności.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
Vreau să aplic pentru un permis de ședere.
zezwolenie na pobyt stały.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour
Documents - Assurance santé
polonais
roumain
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia
Am câteva întrebări despre asigurarea medicală.
zdrowotnego.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie
zdrowotne?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Am nevoie de asigurare medicală privată?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Ce este acoperit de asigurarea medicală?
Opłaty za pobyt w szpitalu
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Taxe pentru spitalizare
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Onorarii ale medicilor specialiști
Page 4
14.02.2017
Immigration
Documents
Badania diagnostyczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Test de diagnosticare
Zabiegi chirurgiczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Intervenții chirurgicale
Leczenie psychiatryczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratament psihiatric
Leczenie stomatologiczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamente dentare
Leczenie okulistyczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamente oftalmologice
Documents - Visa
polonais
roumain
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
De ce solicitați o viză de intrare?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa
Am nevoie de viză pentru a vizita [țara]?
kraju]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Demander comment prolonger un visa
Cum îmi pot extinde viza?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
De ce mi-a fost respinsă aplicația pentru viză?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Pot aplica pentru permis de ședere permanentă?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays
Documents - Conduite
polonais
roumain
Page 5
14.02.2017
Immigration
Documents
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego
Trebuie să-mi schimb plăcuța de înmatriculare?
samochodu?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Aș dori să-mi înregistrez vehiculul.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Demander si votre permis de conduire est valide
Este permisul meu de conducere valid aici?
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
tymczasowe prawo jazdy.
Demander un permis de conduire provisoire
Aș vrea să aplic pentru un permis de conducere
provizoriu.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na
Aș vrea să mă înscriu la __________.
___________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
egzamin teoretyczny
Type d'examen
testul teoretic
egzamin praktyczny
Type d'examen
examenul practic
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na
Aș dori să schimb ____________la permisului meu de
moim prawie jazdy.
conducere.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
adres
Objet de la modification
Adresa
nazwisko
Objet de la modification
nume
zdjęcie
Objet de la modification
fotografia
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do
Aș vrea să adaug categorii superioare la permisul meu
mojego prawa jazdy.
de conducere.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Page 6
14.02.2017
Immigration
Documents
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność
Aș vrea să-mi reînnoiesc permisul de conducere.
mojego prawa jazdy.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Aș vrea să-mi înlocuiesc permisul de conducere pentru
că ___________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
zgubienie (prawa jazdy)
Type de problème
pierdut
kradzież (prawa jazdy)
Type de problème
furat
zniszczenie (prawa jazdy)
Type de problème
distrus
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od
Aș vrea să fac apel împotriva suspendării permisului
zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia
meu de conducere.
pojazdów.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis
Documents - Nationalité
polonais
roumain
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo
Aș vrea să aplic pentru naționalitate _______________.
[amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Gdzie mogę zapisać się na test języka
[angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Unde mă pot înregistra pentru testul de [limba]?
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Nu am antecedente penale.
Władam językiem [angielskim, niemieckim,
francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Am nivelul necesar de [limbă].
Page 7
14.02.2017
Immigration
Documents
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na
Aș vrea să mă înscriu la examenul de cultură generală al
obywatelstwo.
[țării].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Care sunt taxele de solicitare a cetățeniei?
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa
kraju].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)
Partenerul meu este __________.
Page 8
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
14.02.2017

Documents pareils