Documents
Transcription
Documents
Immigration Documents Documents - Général polonais roumain Gdzie mogę znaleźć formularz ____? Demander où trouver un formulaire Unde pot găsi un formular pentru ____ ? Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Demander quand un document a été délivré Când a fost emis [documentul]? Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Demander où un document a été délivré Unde a fost emis [documentul]? Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité Când îți expiră ID-ul? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w M-ați putea ajuta să completez acest formular? wypełnieniu tego formularza? Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire Jakie dokumenty potrzebne są do __________? Demander quels documents vous devez apporter Ce documente trebuie să aduc pentru __________ ? Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], Pentru a solicita [documentul], trebuie să prezentați cel musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: puțin_______. _______. Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document Mój [dokument] został skradziony. Déclarer qu'un de vos documents a été volé Mi s-a furat [documentul]. Składam podanie w imieniu _____. Completez acest formular în numele (lui) _____. Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne Podane informacje są poufne. Informația este confidențială. Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? Demander un reçu pour votre demande Pot primi un număr de înregistrare pentru această înregistrare? Page 1 14.02.2017 Immigration Documents Documents - Données personnelles polonais roumain Jak się Pan/Pani nazywa? Demander le nom d'une personne Cum vă cheamă? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i Îmi puteți spune vă rog locul și data nașterii? miejsce urodzenia? Demander le lieu et la date de naissance d'une personne Gdzie Pan/Pani mieszka? Demander le lieu de résidence d'une personne Unde locuiți? Jaki jest Pana/Pani adres? Demander l'adresse d'une personne Care este adresa dumneavoastră? Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Demander la nationalité d'une personne Ce cetățenie aveți? Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Când ați ajuns în [țara]? Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani Îmi puteți arăta vă rog ID-ul dumneavoastră? dowód osobisty? Demander à une personne de présenter un document d'identité Documents - Situation familiale polonais roumain Mój stan cywilny: _____. Signifier votre situation matrimoniale Starea mea civilă este ___________. kawaler/panna Situation matrimoniale Singur żonaty/zamężna Situation matrimoniale Căsătorit/ă Page 2 14.02.2017 Immigration Documents w separacji Situation matrimoniale separat/ă rozwodnik/rozwódka Situation matrimoniale divorțat/ă w konkubinacie Situation matrimoniale concobinaj w rejestrowanym związku partnerskim Situation matrimoniale într-o uniune civilă w związku partnerskim Situation matrimoniale necăsătorit/ă w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) Situation matrimoniale partener/ă de viață wdowiec/wdowa Situation matrimoniale văduv/ă Czy ma Pan/Pani dzieci? Demander à une personne si elle a des enfants Aveți copii? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani Aveți persoane dependente de dumneavoastră cu care utrzymaniu? locuiți? Demander à une personne si elle a des personnes à charge Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Signifier votre intention de réunir votre famille Aș vrea să mă reunesc cu familia mea. Documents - S'inscrire à la mairie polonais roumain Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym Aș vrea să-mi fac înregistrarea. miejscu zamieszkania). Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune Page 3 14.02.2017 Immigration Documents Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Demander quels documents vous devez fournir Ce documente trebuie să aduc? Czy za meldunek pobierana jest opłata? Demander s'il y a des frais d'inscription Există vreo taxă de înregistrare? Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt Am venit să-mi înregistrez domiciliul. stały. Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie Aș vrea să aplic pentru cazierul judiciar. zaświadczenia o niekaralności. Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o Vreau să aplic pentru un permis de ședere. zezwolenie na pobyt stały. Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour Documents - Assurance santé polonais roumain Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia Am câteva întrebări despre asigurarea medicală. zdrowotnego. Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Demander si une mutuelle est nécessaire Am nevoie de asigurare medicală privată? Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Se renseigner sur la couverture de l'assurance Ce este acoperit de asigurarea medicală? Opłaty za pobyt w szpitalu Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Taxe pentru spitalizare Opłaty za konsultacje u specjalistów Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Onorarii ale medicilor specialiști Page 4 14.02.2017 Immigration Documents Badania diagnostyczne Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Test de diagnosticare Zabiegi chirurgiczne Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Intervenții chirurgicale Leczenie psychiatryczne Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Tratament psihiatric Leczenie stomatologiczne Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Tratamente dentare Leczenie okulistyczne Exemple de frais couverts par l'assurance maladie Tratamente oftalmologice Documents - Visa polonais roumain W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Demander la raison de demande de visa d'entrée De ce solicitați o viză de intrare? Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa Am nevoie de viză pentru a vizita [țara]? kraju]? Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Demander comment prolonger un visa Cum îmi pot extinde viza? Dlaczego nie przyznano mi wizy? De ce mi-a fost respinsă aplicația pentru viză? Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Pot aplica pentru permis de ședere permanentă? Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays Documents - Conduite polonais roumain Page 5 14.02.2017 Immigration Documents Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego Trebuie să-mi schimb plăcuța de înmatriculare? samochodu? Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Aș dori să-mi înregistrez vehiculul. Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Demander si votre permis de conduire est valide Este permisul meu de conducere valid aici? Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Demander un permis de conduire provisoire Aș vrea să aplic pentru un permis de conducere provizoriu. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na Aș vrea să mă înscriu la __________. ___________. Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire egzamin teoretyczny Type d'examen testul teoretic egzamin praktyczny Type d'examen examenul practic Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na Aș dori să schimb ____________la permisului meu de moim prawie jazdy. conducere. Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire adres Objet de la modification Adresa nazwisko Objet de la modification nume zdjęcie Objet de la modification fotografia Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do Aș vrea să adaug categorii superioare la permisul meu mojego prawa jazdy. de conducere. Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire Page 6 14.02.2017 Immigration Documents Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność Aș vrea să-mi reînnoiesc permisul de conducere. mojego prawa jazdy. Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. Aș vrea să-mi înlocuiesc permisul de conducere pentru că ___________. Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire zgubienie (prawa jazdy) Type de problème pierdut kradzież (prawa jazdy) Type de problème furat zniszczenie (prawa jazdy) Type de problème distrus Chciałbym/Chciałabym odwołać się od Aș vrea să fac apel împotriva suspendării permisului zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia meu de conducere. pojazdów. Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis Documents - Nationalité polonais roumain Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo Aș vrea să aplic pentru naționalitate _______________. [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Demander où s'inscrire pour un test de langue Unde mă pot înregistra pentru testul de [limba]? Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Affirmer que votre casier judiciaire est vierge Nu am antecedente penale. Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Affirmer que vous avez le niveau de langue requis Am nivelul necesar de [limbă]. Page 7 14.02.2017 Immigration Documents Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na Aș vrea să mă înscriu la examenul de cultură generală al obywatelstwo. [țării]. Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Demander quels sont les frais de naturalisation Care sunt taxele de solicitare a cetățeniei? Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Signifier la nationalité de votre conjoint(e) Partenerul meu este __________. Page 8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 14.02.2017