exquisiteces únicas ensaladas sabrosas

Transcription

exquisiteces únicas ensaladas sabrosas
exquisiteces únicas
unique delicacies|kleine köstlichkeiten
mulligatawny
crema al curry con pimienta verde|vegetariano
indian curry cream soup with green pepper|vegetarian
indische curry-crème-suppe mit grünem pfeffer|vegetarisch
4.50
(7)
pimientos de padrón
fried bell peppers from the city of padrón seasoned with sea salt|vegan
kleine mit meersalz frittierte paprikaschoten aus padrón|vegan
5.50
bruschetta al pomodoro
montañitas de tomates frescos picados con albahaca, aceitunas y cebollas
sobre rebanadas de ciabatta tostado, untado con ajo y aceite de oliva|vegano
fresh chopped tomatoes with basil, olives and onions on slices
of toasted ciabatta, slathered with garlic and olive oil|vegan
frisch gehackte tomaten mit basilikum, oliven und zwiebeln
auf mit knoblauch und olivenöl gröstetem ciabatta|vegan
5.50
(1)
dátiles envueltos en panceta ibérica
baked dates wrapped with bacon in paprika cream sauce
im pancettamantel gebackene datteln auf paprikarahmsauce
5.50
(1) (7)
__________
surtido grande de tapas típicas para 2 pers.
large selection of typically spanish appetizers and tapas
große auswahl typisch spanischer vorspeisen und tapas
18.50
(1-13)
ensaladas sabrosas
tasty salads|schmackhafte salate
ensalada mixta
con ensaladas frescas de la temporada|vegano
mixed salad - with crisp fresh salads of the season|vegan
gemischter salat - mit knackig frischen salaten der saison|vegan
6.50
(10)
queso de cabra gratinado
con miel de palma sobre ensalada verde|vegetariano
gratinated goat cheeese with palm honey on a bed of green salad|vegetarian
gratinierter ziegenkäse mit palmenhonig auf blattsalat|vegetarisch
11.50
(7) (10)
directo del mar
straight from the sea|aus dem meer
tartar grueso de salmón salvaje
coronado con crema de lima, acompañado de ensaladas verdes
tartar of wild salmon topped with lime cream, served with green salad
tartar vom wildlachs nappiert mit limettencreme an grünem salat
12.50
(4) (7) (10)
gambas al ajillo
king prawns fried in garlic chili oil hot and delicious with crusty ciabatta
langostinos in knoblauch-chili-öl, heiß und köstlich mit knusprigem ciabatta
11.50
(1) (2)
filete de corvina
salteado sobre crema de mostaza pommery, con espinacas y papas parmentier
sautéed stone basse fillet on pommery mustard cream sauce with mediterranean
spinach and potatoes parmentier - gebratenes filet vom adlerfisch auf pommery
senf sauce an mediterranem blattspinat und parmentier kartoffeln
14.50
(4) (7) (10)
thai red fish curry
curry rojo de salmón salvaje y verduras, un deleite al paladar, con caña de limón,
leche de coco y chili, acompañado de arroz - red fish curry of wild salmon and vegetable,
served with rice. lemon grass, chili and coconut milk are the secret of this tasty dish
rotes fischcurry vom wildlachs mit knackigem gemüse, dazu basmati reis
zitronengras, chili und kokosmilch geben hier die feinwürzige note
16.50
(4) (7) (10)
langostinos à la francesa
sobre crema ligera al pernod con arroz ¡extraordinariamente diferente!
roasted king prawns on a light pernod cream sauce with rice, must try!
gegrillte langostinos auf pernodrahm an reistimbale muss man probieren!
18.50
(4) (7)
nuestros clásicos
our classics|unsere klassiker
steak tartar
picadillo crudo picante de añojo, recién hecho, con pan tostado y mantequilla
savoury steak tartare, freshly made and served with toast and butter
klassisches steak tartar frisch für sie zubereitet, mit toast und butter
12.50
(1) (3) (4) (6) (7) (10)
emince de ternera stroganoff
à la crema con champiñones, cebollas y pepinillos, acompañado de arroz
beef stew with mushrooms, onions and cucumbers in creamsauce, with rice
rindergeschnetzeltes mit champignons, zwiebeln und gurken in rahm, dazu reis
14.50
(1) (7) (10)
escalope à la vienesa auténtico
de ternera lechal con guarnición de ensalada y papas salteadas
original viennese scallop of veal, with salad garnish and pan-fried potatoes
original wiener kalbsschnitzel mit salatgarnitur und knusprigen bratkartoffeln
16.50
(1) (3) (7) (10)
carnes auténticas
meat specialties|fleischspezialitäten
lady‘s cut 180 gr.
medallón de bife angosto envuelto en panceta con suplementos de su elección
bacon-wrapped lady‘s cut sirloin steak served with sides of your choice
tournedo vom bife angosto im pancetta ibérica mantel mit beilagen ihrer wahl
16.50
new york strip 300 gr.
corte tierno y jugoso de bife angosto condimentado de manera experta, sellado y asado
sobre una parrilla al rojo vivo para conservar su excelente sabor, con suplementos
de su elección - expertly seasoned and seared and broiled over a red hot grill to seal in
its bold flavor. served with sides of your choice - saftiges steak vom bife angosto, meisterhaft
gewürzt und über gluthitze versiegelt und gegrillt, um seinen vollen geschmack zu bewahren,
mit beilagen ihrer wahl
21.50
barbecue burger 200 gr.
hamburguesa casera de bife angosto, con salsa especial, salsa barbacoa,
pimientos, cebollas y pancetta ibérica crujiente, coronado de queso azul gratinado,*
striploin burger topped with coronado special sauce, bbq sauce,
paprica, onions and crisp baicon, topped with blue cheese au gratin,*
beefsteak vom bife angosto mit coronado special sauce, barbecue sauce,
paprika, zwiebeln, knusprigen pancetta ibérica und gratiniertem gorgonzola,*
14.50
(1) (7) (10)
coronado's gourmet burger 200 gr.
hamburguesa casera de bife angosto, con salsa especial, rúcula, tomates secados al sol,
cebollas caramelizadas y queso de cabra gratinado. excepcionalmente diferente,
excepcionalmente sabroso!* - striploin burger topped with coronado special sauce, arugula,
sun-dried tomatoes, caramelised onions and goat cheese au gratin. exceptionally different,
exceptionally tasty!* - beefsteak vom bife angosto mit coronado special sauce, rucola,
sonnengetrockneten tomaten, karamelisierten zwiebeln und gratiniertem ziegenkäse.
außergewöhnlich anders, außergewöhnlich lecker!*
14.50
(1) (7) (10)
costillar de lechazo à la francesa para 2 pers.
carne muy blanda, braseado al horno, con suplementos de su elección
french style rack of lamb, very tender, medium roasted with sides of your choice
zartes im ofen geschmortes lammcarrée mit beilagen ihrer wahl
26.50
(1) (10)
recién hechos suplementos de su elección
papas fritas caseras* - papas salteadas - papas fritas*- papas al romero - cebollas braseadas
verduras à la brasa - espinaca al gratén - salsa de pimienta verde - crema de champiñones
(7)
(7)
(7)
freshly made sides of your choice
parmentier potatoes* - pan-fried potatoes - french fries*- rosemary potatoes - braised onions
mediterranean vegetables - spinach au gratin - peppercorn sauce - creamed mushrooms
(7)
(7)
(7)
beilagen Ihrer wahl frisch für Sie zubereitet
parmentier kartoffeln* - bratkartoffeln - pommes frites*- rosmarin-kartoffeln - schmorzwiebeln
mediterranes gemüse - spinatgratin - pfeffer-rahm-sauce - champignon-creme-sauce
(7)
(7)
(7)
para los chiquillos
for the kiddies|für unsere kleinen
chicken-nuggets
con mayonesa o kétchup y papas fritas
with with mayonnaise or tomato ketchup and french fries
mit mayonnaise oder tomaten-ketchup und pommes frites
5.50
(1) (3)
zumba burger
mini hamburgesa con papas fritas
mini burger with french fries
mini burger mit pommes frites
5.50
(1) (3)
tentaciones dulces
sweet temptations|süße verführung
polvito uruguayo
dulce y tentadoro, el postre de moda canario. hay que probarlo!
sweet and tempting, the hip canarian dessert. must try!
süß und verführerisch, das kanarische dessert. muss man probieren!
6.50
(1) (3) (7)
crema de tres chocolates
con frutos rojos del bosque
with red fruits of the forest
mit roten waldrüchten
5.50
(1) (3) (7)
tiramisù
con un toque de amaretto di saronno
with a touch of amaretto di saronno
mit einem hauch amaretto di saronno
5.50
(1) (3) (7)
sorbete de mango
mango sorbet – mango sorbet
4.50
crêpes suzette
tres crepes pequeñas en salsa grand manier, con helado de vainilla
three small crêpes in grand manier sauce, with bourbon vanilla ice cream
drei kleine crêpes in grand manier sauce, mit bourbonvanilleeis
7.50
(1) (3) (7)