APPLICATION FOR ADMISSION

Transcription

APPLICATION FOR ADMISSION
APPLICATION FOR ADMISSION
Demande d’inscription
Applicant/Candidat
Full name/Nom et prénom : Date of birth/Nom : Date de naissance Place of birth: Lieu de naissance Nationality/Nationalité : Address/Adresse : State/Etat Zip Code/Code postal
City/Ville Please attach a recent photo of your child. Sex/Sexe F M
Veuillez joindre une photo récente de votre enfant. Street/Rue
Home phone/Tél. domicile : Applying for admission to/Demande d’inscription en: Petite Section
Moyenne Section
Grande Section Family Information/Informations familiales
Mother’s name/Nom de la mère
Address/Adresse
Business telephone/Tél. bureau
E-­‐mail address/Courrier électronique
Employer’s address/Adresse de l’employeur
Business telephone/Tél. bureau
Employer/Employeur
Employer’s address/Adresse de l’employeur
Occupation/Métier
Employer/Employeur
Native language/Langue maternelle
Occupation/Métier
Citizenship/Nationalité
Native language/Langue maternelle
Cell phone/Portable
Citizenship/Nationalité
Home phone/Tél. domicile
Cell phone/Portable
Address/Adresse
Home phone/Tél. domicile
Father’s name/Nom du père
E-­‐mail address/Courrier électronique
Schools and Degrees/Ecoles et Diplômes
Schools and Degrees/Ecoles et Diplômes
Application will not be considered without the non-­‐refundable $100 application fee.
French School
562 Green Bay Road Winnetka, IL 60093
T: 847.501.5800 F: 847.501.5855 www.FrenchInstituteNS.com
.
.
.
Check if appropriate/Cochez si nécessaire ❏Parents divorced* ❏Parents separated* ❏Single parent ❏ Guardian
Parents divorcés* Parents séparés* Parent seul Tuteur/tutrice légal(e)
*If parents are divorced or separated, please attach legal proof of custody.
Si les parents sont divorcés ou séparés, veuillez nous faire parvenir les documents (preuve légale de la garde des enfants).
Who is financially responsible for the child?/Qui est responsable financièrement de l’enfant ?
Siblings (Names and date of birth)/Noms et date de naissance des frères et sœurs
Language(s) spoken at home/Langue(s) parlée(s) à la maison
Does your child speak English?/Votre enfant parle-­‐t-­‐il anglais ? Does your child speak French?/Votre enfant parle-­‐t-­‐il français ? ❏Yes/Oui ❏No/Non ❏Basic knowledge/Bonnes notions ❏Fluent/Couramment
❏Yes/Oui ❏No/Non
❏Basic knowledge/Bonnes notions ❏Fluent/Couramment
Where did you learn about the French School?/Où est-­‐ce que vous avez entendu parler de la French School?
Why would you like your child to attend the French School?/Pourquoi voudriez-­‐vous que votre enfant assiste à la French School ?
Describe your child’s personality./Décrivez le caractère de votre enfant.
Is your child currently enrolled in another school or program? Please specify./Actuellement, votre enfant fait partie d’une autre école ou programme ? Lesquels ?
Does your child have any special social or educational needs?/Votre enfant a-­‐t-­‐il des besoins particuliers-­‐sociaux ou éducatifs ?
Date
I (We) hereby apply for my (our) child./Je (nous) demande(ons) l’inscription de mon (notre) enfant.
Signature La demande d’inscription ne sera pas considérée sans les frais d’application non remboursables de $100.
French School admits students regardless of their color, race, religion, sex or creed.
French School accepte les élèves sans distinction de couleur, race, religion, sexe ou croyance.