carpaccio di manzo - ristoranteluce.ch

Transcription

carpaccio di manzo - ristoranteluce.ch
1
Gli Antipasti /Appetizers
Tris di bruschette
A trio of toasted bread slices, diced
tomatoes with garlic, rucola with bresaola
(thinly sliced, dried, cured beef ) and
stracchino cheese with pepper
Petits pains grillés avec dés de tomates
à l‘ail, roquette et bresaola,
fromage stracchino et poivre noir
l FIOR di Bufala con Pomodoro e Basilico Buffalo mozzarella with fresh tomatoes,
cold pressed olive oil and basil
Mozzarella de bufflonne, tomates fraîches à
l‘huile d‘olive extra vierge et basilic frais
l AntipastO «LUCE»
/ Horsd‘œuvre
l Carpaccio di manzo
14.80
18.50
20.50
22.50
A selection from our antipasti buffet
Antipasti variés de notre vitrine
CULATELLO DI ZIBELLO E COPPA 22.50
DI PARMA CON MOZZARELLA
DI BUFALA
Two typical ham from the
Emilia-Romagna region and
buffalo mozzarella
Deux jambons crus typiques de la région
d‘Emilia-Romagna et mozzarella de bufflonne
TAGLIERE DI SALUMI CON PIADINA E PARMIGIANO
Parmesan cheese with honey and a variety
of cold cut meats and salami from the
Emilia–Romagna region
Parmesan avec du miel, différents types
de viande et de salami de la
région d‘Emilia-Romagna
l prosciutto di parma con melone
Parma ham with fresh slices of melon
Jambon de Parme avec du melon
20.50
20.80
l These dishes are served from 11.30 - 23.00 /
Ces plats sont servis de 11.30 - 23.00
2
20.80
24.80
Carpaccio di POLIPO
CON CARCIOFI
Octopus carpaccio garnished with
artichoke hearts marinated with
cold pressed olive oil and lemon juice
Carpaccio de poulpe avec coeurs d‘artichauts
marinés avec huile d‘olive extra vierge
et jus de citron
Carpaccio di pesce spada
Sword fish carpaccio with lemon juice,
cold pressed olive oil, onion rings and
red peppercorns
Carpaccio d‘espadon avec jus de citron,
huile d‘olive extra vierge, rondelles
d‘oignons et poivre rose 18.50
22.50
20.50
24.50
l ANTIPASTO di mare
20.80
Beef carpaccio with parmesan shavings,
fresh mushrooms, rucola salad, cold pressed
olive oil, lemon juice and black pepper
Carpaccio de bœuf avec copeaux de parmesan,
salade de roquette, champignons frais, huile
d‘olive extra vierge, jus de citron et poivre noir
24.50
24.80
Fresh seafood salad garnished with celery,
carrots, olives, lemon juice
and olive oil
Salade de fruits de mer frais avec
céleri, carottes, olives, jus de citron
et huile d‘olive
GRATINATO DI CROSTACEI
Scallops, mussels and scampi baked
in oven with parsley, garlic, breadcrumbs
and cold pressed olive oil
Gratin de crustacés avec Saint-Jacques,
moules et scampis, persil, ail, chapelure et
huile d‘olive extra vierge
21.50
Le insalate / Salads
/ Salades
l Insalata verde 9.20
Green salad
Salade verte
l Insalata mista 9.80
Mixed salad
Salade mêlée
Insalata di POMODORO con CIPOLLA O BASILICO
Tomato salad with onions or fresh basil
Salade de tomates avec oignons
ou basilic frais
10.50
l Insalata di rucola con 13.50
pomodoro Rucola salad with tomatoes
Salade de roquette avec tomates
Rucola e sardoncini marinati
Rucola salad with marinated
sardine filets, lemon juice and olive oil
Salade de roquette avec filets de sardines
marinées, jus de citron et huile d‘olive
16.80
l INSALATINA DI POLIPO
18.50
22.50
19.50
Octopus salad garnished with carrots,
celery, olive oil and lemon juice
Salade de poulpe avec carottes, céleri,
huile d‘olive et jus de citron
l Piatto d’insalata grande
Large mixed salad
Grande salade mêlée
Insalata di rucola con 14.80
funghi e scaglie di grana
Rucola salad with fresh mushrooms,
parmesan shavings, balsamic vinegar and olive oil
Salade de roquette avec champignons frais, tranches de parmesan,
vinaigre balsamique et huile d‘olive
Le Minestre / Soups
l Passatelli in brodo
/ Potages
10.80
Homemade passatelli
(strands of pasta made from breadcrumbs,
parmesan cheese and eggs) in a flavourful
chicken broth
Passatelli maison (pâtes à base d‘oeufs,
parmesan et chapelure) dans un savoureux
bouillon de volaille
TORTELLINI IN BRODO
12.50
Tortellini filled with ground meat in a
chicken broth with carrots and green peas
Bouillon de volaille avec tortellinis à la viande,
carottes et petits pois
ZuppA DI VERDURE
Fresh vegetable soup
Soupe aux légumes frais
12.50
Zuppetta di VONGOLE
Soup with clams, white wine, diced
tomatoes, garlic, onions and parsley,
served with garlic bread
Soupe aux palourdes, vin blanc, tomates
cerises, ail, oignons et persil, servie avec
du pain à l‘ail
16.90
3
I primi piatti /Pasta
/ Pâtes
l Spaghetti al pomodoro
14.80
17.80
17.80
20.80
e basilico
With tomato sauce and basil
Avec la sauce tomate et basilic
l Spaghetti al pesto
A homemade sauce of blended basil,
pine nuts, parmesan, garlic and olive oil
Avec pesto au basilic, pignons, parmesan,
ail et huile d‘olive
Spaghetti con pancetta
18.50
A cream sauce with diced bacon
and grated parmesan cheese
Avec une sauce à la crème, lard fumé et parmesan râpé
21.50
Spaghetti integrali 20.50
23.50
dello chef
Wholemeal spaghetti with zucchini, diced
tomatoes, garlic and shrimps
Spaghetti complet avec courgettes, tomates, ail et crevettes
garganelli all‘arrabbiata
17.80
With tomato, garlic, basil, chilli pepper
and diced bacon
Avec tomates, ail, basilic, piments et lard fumé
20.80
l garganelli all‘ortolana
17.80
With a variety of fresh vegetables and diced tomatoes
Avec légumes variés et tomates
20.80
l garganelli «luce»
24.80
21.80
With a tomato and brandy cream sauce with shrimps
and smoked salmon
Avec une sauce à la crème, tomates, brandy,
crevettes et saumon fumé
I ripieni /Filled
17.80
20.80
21.80
PORCINI TARTUFATI
With porcini mushrooms, diced tomatoes,
fresh herbs and truffle oil
Avec bolets, tomates, herbes fraîches et huile de truffes
24.80
RISOTTINO ALLO ZAFFERANO CON GAMBERI E ZUCCHINE
With shrimps, zucchini and saffron
Avec crevettes, courgettes et safran
23.50
26.50
RISOTTO DELL‘ADRIATICO
With a variety of seafood, monk fish,
diced tomatoes, white wine and parsley
Avec fruits de mer, lotte, tomates,
vin blanc et persil
24.50
28.50
linguine alle vongole
With clams, garlic, olive oil and parsley
Avec palourdes, ail, huile d‘olive et persil
20.50
24.50
linguine AGLI scampi
25.50
With scampi, garlic, diced tomatoes, Pastis and basil
Avec scampis, ail, tomates, Pastis et basilic
29.50
l TAGLIATELLE AI FUNGHI
lagane alla marinara (ca. 20 - 30 min.)
per person/par personne
38.50
Egg noodles with a variety of fish, seafood and tomatoes
Nouilles avec différents poissons, fruits de mer variés et tomates
Pastas / Pâtes farcies
Tortellini di carne alla panna Tortellini pasta filled with ground meat
and covered in a cream sauce
Tortellini à la viande servis avec une
fine sauce à la crème
l Lasagne verdi all’Emiliana
Spinach lasagne noodles with a flavourful
meat filling, tomatoes and parmesan,
baked in the oven
Lasagnes vertes gratinées avec viande hachée,
tomates et parmesan
4
TAGLIATELLE AL RAGÙ
With a flavourful meat sauce
Avec sauce bolognaise
19.80
22.80
22.80
Ricciole con farcia di ricotta 23.50
e spinaci al Forno
Rolled egg noodles filled with ricotta cheese
and spinach, baked in a tomato cream sauce,
topped with parmesan shaving
Roulade de pâtes aux oeufs, farcie avec ricotta et épinards,
gratinée avec sauce tomate et parmesan râpé
RAVIOLI DI PESCE IN SALSA
21.80
24.80
DI SALMONE
Raviolis filled with fish, covered with
smoke salmon and zucchetti in a white wine cream sauce
Raviolis farcis au poisson, préparé avec sauce crème,
vin blanc, saumon fumé et courgettes
Pasta di nostra produzione /Our Homemade Pastas /
l STROZZAPRETI CON 19.50
22.50
19.80
22.80
Strozzapreti alla romagnola
With spicy pork sausage, porcini
mushrooms and creame sauce
Avec saucisse de porc épicée, bolets et
sauce à la crème fraîche
21.50
24.50
Strozzapreti del pescatore
With scallops, cherry tomatoes, garlic, basil
and zucchini
Avec Saint-Jacques, tomates cerises, ail,
basilic et courgettes
20.80
POMODORO, BUFALA E BASILICO
Fresh tomato sauce, cherry tomates, buffalo
mozzarella, basil, chilli peppers and
cold pressed olive oil
Sauce tomate fraîche, tomates cerises,
mozzarella de bufflonne,
basilic, piments et huile d‘olive extra vierge
l Strozzapreti al ragù e piselli
With a flavourful meat sauce and green peas
Avec sauce bolognaise et petits pois
23.80
Pâtes maison
Gnocchi al pomodoro
fresco con fiocchetti
di ricotta
Fresh tomato sauce, quark flake and
cold pressed olive oil
Sauce tomate fraîche, flocons de ricotta
et huile d‘olive extra vierge
17.80
20.80
l Gnocchi CON 19.50
22.50
Gnocchi CON ragÙ di
salsiccia e zafferano
With pieces of spicy pork sausage and
saffron cream sauce
Avec morceaux de saucisse de porc épicée
et une sauce à la crème et safran
20.50
23.50
Gnocchi con carciofi e coda di rospo
With artichokes, pesto and monk fish
Avec artichauts, pesto et lotte
21.50
24.50
GORGONZOLA E NOCI
With a gorgonzola cream sauce, garnished
with walnuts
Avec une sauce gorgonzola et crème, garni
avec des noix
Le piadine Romagnole /Romagna Flat Breads /
Pain plat Romagnole
Piadina con stracchino e rucola With stracchino cheese and rucola
Avec fromage stracchino et roquette
16.50
Piadina CON bufala e rucola
With buffalo mozzarella and rucola
Avec mozzarella de bufflonne et roquette
18.50
Piadina con MORTADELLA e rucola
With finely sliced mortadella sausage and rucola
Avec mortadella et roquette
16.50
Piadina con rucola, stracchino e prosciutto crudo With rucola, stracchino cheese and raw ham
Avec roquette, fromage stracchino et jambon cru
20.50
17.50
Piadina con NUTELLA
With nutella (as a dessert) /
Avec nutella (comme dessert)
Piadina CON SALAME PICCANTE
E RUCOLA With spicy sausages and rucola
Avec salamis épicés et roquette
9.80
5
I secondi piatti /Main
Le c arni /Meats / Viandes
l Petto di pollo al GORGONZOLA
Course / Les seconds plats
29.80
Tender chicken breast, sauteed in butter with ham
and gorgonzola, gratineted in the oven
Tendre poitrine de poulet, sautée au beurre avec
jambon et gorgonzola gratinée au four
Galletto alla griglia (ca.20-30 min.)
32.50
Grilled young chicken with garlic, olive oil and rosemary
Jeune poulet grillé avec ail, huile d‘olive et romarin
Paillard di vitello alla griglia
Grilled veal, served with lemon and olive oil
Paillard de veau grillé, servi avec citron et huile d‘olive
34.80
l scaloppine di vitello al limone
36.50
Sauteed veal scallops with a lemon sauce
Escalopes de veau avec une sauce au citron
Scaloppine di vitello
al profumo di tartufo
Sauteed veal scallops with a truffle cream sauce
Escalopes de veau avec une sauce crème
parfumées aux truffes
I pesci /Fish
39.50
LOMBATINA D’AGNELLO ALLA GRIGLIA
Grilled fillet of lamb, sliced and prepared with
olive oil, fresh rosemary and garlic
Filet d‘agneau grillé, coupé en tranches, avec
d‘huile d‘olive, romarin frais et ail
37.50
Tagliata di manzo «LUCE» 39.80
Grilled and sliced sirloin steak garnished with rucola
salad and fresh mushrooms, topped with parmesan shavings
(side orders not in price included)
Entrecôte de bœuf grillée, coupée en tranches, garni avec
roquette, tranche de parmesan, champignons frais, huile d‘olive
et vinaigre balsamique (la garniture n‘est pas incluse dans le
prix)
MEDAGLIONI DI FILETTO di manzo 45.–
alL’aceto balsamico Grilled beef medallions with a balsamic vinegar sauce
Medaillons de bœuf grillés avec une sauce vinaigre balsamique
FILETTO DI MANZO AL TARTUFO NERO
Grilled tenderloin beef with porcini mushrooms
and black truffles
Filet de bœuf grillé avec bolets et truffes noires
48.50
and Seafood / Poissons et crustacés
FRITTURA di CALAMARI E MOSCARDINI
Fried calamari and young octopus, served with lemon
Calamars frits et jeune poulpe, servis avec du citron
26.50
Spiedino di gamberi e calamari
Breaded shrimps and calamari skewers
Brochettes de crevettes et calamars panés
29.80
Coda di rospo in Guazzetto
Monk fish with freshly diced tomatoes,
dried chilli pepper flakes and herbs,
served with garlic bread
Lotte avec une sauce aux tomates épicée et fines
herbes, servi avec du pain à l‘ail
34.50
GAMBERONI e scampi alla griglia Grilled king prawns (tiger shrimps) and scampi
Crevettes royales et scampis grillés
39.80
I contorni /side
ORATA O branzino
alla griglia (ca. 20-25 min.)
Grilled gilthead or sea bass
Dorade ou loup de mer grillé
Sogliola ALLA GRIGLIA O MUGNAIA
(ca. 20 min.)
Grilled sole or prepared in butter
Sole grillée ou à la meunière
Grigliata mista di mare ( ca. 20-25 min.)
Grilled variety of seafood
Poissons et fruits de mer variés grillés
39.80
42.50
45.–
orders / garniture
Your choice of one of the following with all meat and fish dishes:
Les poissons et les viandes sont servis avec une garniture au choix:
Tagliatelle, risotto, grilled polenta, french fries, roasted potatoes with rosemary, boiled potatoes, rice or daily vegetable
Tagliatelle, risotto, polenta grillée, pommes frites, pommes rôties au romarin, pommes nature, riz ou légumes du jour
Extra for the second side order / Supplément pour deuxième garniture 6
5.80
Prices include VAT taxes / Prix inclus TVA
Le pizze
/ Pizzas / Pizzas
Fornarina (as a side order / comme garniture)
Pizza dough with fresh rosemary, olive oil and salt
Pâte à pizza avec romarin frais, huile d‘olive et sel
Margherita Tomatoes, mozzarella and oregano
Tomates, mozzarella et origan
16.80
CALZONE EMILIANO
23.50
Covered pizza with tomates, mozzarella, ham,
mushrooms and oregano
Pizza couverte farcie avec tomates, mozzarella, jambon cuit,
champignons et origan
22.50
Margheritissima Cherry tomatoes, buffalo mozzarella, basil, cold pressed
olive oil and oregano
Tomates cerises, mozzarella de bufflonne, basilic, l'huile
d'olive extra vierge et origan
22.50
TONNO
Tomatoes, mozzarella, tuna, onions and capers
Tomates, mozzarella, thon, oignons et câpres
gamberi e zucchinE
Tomatoes, mozzarella, shrimps, zucchini and garlic
Tomates, mozzarella, crevettes, courgettes et ail
23.50
frutti di mare Tomatoes, mozzarella, garlic and a variety of seafood
Tomates, mozzarella, ail et fruits de mer variés
24.80
6.50
QUATTRO FORMAGGI
21.50
Tomatoes and four different cheeses / Quatre fromages divers
Napoletana Tomatoes, mozzarella, capers, oregano and sardine filets
Tomates, mozzarella, câpres, origan et filets d‘anchois
19.80
Parmigiana 19.80
Tomatoes, mozzarella, eggplant and parmesan shavings
Tomates, mozzarella, aubergines et copeaux de parmesan
Prosciutto Tomatoes, mozzarella, ham and oregano
Tomates, mozzarella, jambon cuit et origan
21.50
Maranello
25.80
Tomatoes, mozzarella, smoked salmon, onion rings and capers
Tomates, mozzarella, saumon fumé, rondelles d‘oignons et câpres
DEL PASSATORE
26.50
Mozzarella, stracchino cheese, ham, porcini
mushrooms and truffle oil
Mozzarella, fromage stracchino, jambon, bolets et huile de truffe
prosciutto crudo Tomatoes, mozzarella and raw ham
Tomates, mozzarella et jambon cru
24.80
26.50
23.50
Romagnola Tomatoes, mozzarella, rucola, stracchino cheese,
ham and cold pressed olive oil
Tomates, mozzarella, roquette, fromage stracchino,
jambon cru et huile d‘olive extra vierge
Quattro stagioni
22.50
Tomatoes, mozzarella, ham, artichokes, mushrooms,
sweet peppers, olives, capers and oregano
Tomates, mozzarella, jambon cuit, artichauts, champignons,
poivrons, olives, câpres et origan
Del padrone Tomatoes, mozzarella, beef carpaccio, rucola,
parmesan shavings and cold pressed olive oil
Tomates, mozzarella, carpaccio de bœuf, roquette,
copeaux de parmesan et huile extra vierge
26.50
DIAVOLA
20.80
Tomatoes, mozzarella, mortadella sausage,
sweet peppers, onions, chilli pepper flakes and egg
Tomates, mozzarella, mortadella, poivrons, oignons, chili et oeuf
Pizza «Luce» 26.80
Rolled pizza with tomatoes, mozzarella, zucchini, eggplant and
basil, garnished with raw ham, rucola, parmesan shavings and
balsamic vinegar
Pizza enroulée avec tomates, mozzarella, courgettes, aubergines et
basilic, garni avec jambon cru, roquette, tranches de parmesan et
vinaigre balsamique
Prosciutto e funghi 22.50
Tomatoes, mozzarella, ham, mushrooms and oregano
Tomates, mozzarella, jambon cuit, champignons et origan
Dolce vita
Tomatoes, mozzarella, ham and pineapple
Tomates, mozzarella, jambon cuit et ananas
salame nostrano
Tomatoes, mozzarella, sausages and oregano
Tomates, mozzarella, salami et origan
22.50
piccante 22.80
Tomatoes, mozzarella, spicy sausages, chilli pepper,
black olives and oregano
Tomates, mozzarella, saucisse épicée, chili olives noires et origan
AL TARTUFO NERO 29.50
Mozzarella, parmesan shavings, black truffles and truffle oil
Mozzarella, copeaux de parmesan, truffes noir et huile de truffes
supplemento / Suplement / Suplément
RUCOLA
MOZZARELLA DI BUFALA
3.80
5.80
7
E milia -R om agna ,
th e mo s t
smil e d upon region of
I ta ly
From the melancholic plains of the Po River to the almost 130 km of beaches
of the Adriatic coast, from the picturesque hilltop castles, villages and Roman
baths, to the over 2000 metre heights of the Appenin Mountains, the EmiliaRomgna offers diversity and splendid beauty.
It is home to famous names such as Verdi, Fellini, Bertolucci, Antonioni and
Ferrari. The cities of Bologna, Parma, Ferrara, Modena, Ravenna and Rimini
have inherited a wealth of culture and have brought forth the best cuisine
in Italy. Prosciutto, Mortadella, Lasagne, Tortellini, Parmigiano, Piadina and
Strozzapreti have delighted many a gourmet palate.
Our desire is to bring this gem of the Italian cuisine closer to you. Let us take
you on a culinary journey!
Your restaurant, Luce
E milia -R om agna ,
l a r é g ion de l ’I ta l ie ,
l a plus gâtée par l a n at ure
L’Emilia-Romagna se présente dans sa beauté variée et magnifique avec
ses paysages mélancoliques de la vallée du po et ses plages d’environ 130
kilomètres sur la côte adriatique, ses collines pittoresque, ses châteaux,
ses bains et ses mosaïques romains. Plusieurs personnages connus comme, Verdi, Fellini, Bertolucci, Antonioni
et Ferrari y sont originaires. Les villes de Bologne, Parma, Ferrara, Modena,
Ravenne et Rimini offrent des richesses culturelles et des produits de la
meilleure cuisine de l’Italie. Prosciutto, Mortadella, Lasagne, Tortellini,
Parmigiano, Piadina et Strozzapreti font rêver les gourmands du monde entier.
Notre désir est de mettre entre vos mains ces bijoux de la cuisine italienne.
Laissez-nous vous transporter dans un voyage culinaire authentique!
Votre restaurant, Luce
8