carpaccio di manzo - ristoranteluce.ch
Transcription
carpaccio di manzo - ristoranteluce.ch
1 Gli Antipasti /Appetizers Tris di bruschette A trio of toasted bread slices, diced tomatoes with garlic, rucola with bresaola (thinly sliced, dried, cured beef ) and stracchino cheese with pepper Petits pains grillés avec dés de tomates à l‘ail, roquette et bresaola, fromage stracchino et poivre noir l FIOR di Bufala con Pomodoro e Basilico Buffalo mozzarella with fresh tomatoes, cold pressed olive oil and basil Mozzarella de bufflonne, tomates fraîches à l‘huile d‘olive extra vierge et basilic frais l AntipastO «LUCE» / Horsd‘œuvre l Carpaccio di manzo 14.80 18.50 20.50 22.50 A selection from our antipasti buffet Antipasti variés de notre vitrine CULATELLO DI ZIBELLO E COPPA 22.50 DI PARMA CON MOZZARELLA DI BUFALA Two typical ham from the Emilia-Romagna region and buffalo mozzarella Deux jambons crus typiques de la région d‘Emilia-Romagna et mozzarella de bufflonne TAGLIERE DI SALUMI CON PIADINA E PARMIGIANO Parmesan cheese with honey and a variety of cold cut meats and salami from the Emilia–Romagna region Parmesan avec du miel, différents types de viande et de salami de la région d‘Emilia-Romagna l prosciutto di parma con melone Parma ham with fresh slices of melon Jambon de Parme avec du melon 20.50 20.80 l These dishes are served from 11.30 - 23.00 / Ces plats sont servis de 11.30 - 23.00 2 20.80 24.80 Carpaccio di POLIPO CON CARCIOFI Octopus carpaccio garnished with artichoke hearts marinated with cold pressed olive oil and lemon juice Carpaccio de poulpe avec coeurs d‘artichauts marinés avec huile d‘olive extra vierge et jus de citron Carpaccio di pesce spada Sword fish carpaccio with lemon juice, cold pressed olive oil, onion rings and red peppercorns Carpaccio d‘espadon avec jus de citron, huile d‘olive extra vierge, rondelles d‘oignons et poivre rose 18.50 22.50 20.50 24.50 l ANTIPASTO di mare 20.80 Beef carpaccio with parmesan shavings, fresh mushrooms, rucola salad, cold pressed olive oil, lemon juice and black pepper Carpaccio de bœuf avec copeaux de parmesan, salade de roquette, champignons frais, huile d‘olive extra vierge, jus de citron et poivre noir 24.50 24.80 Fresh seafood salad garnished with celery, carrots, olives, lemon juice and olive oil Salade de fruits de mer frais avec céleri, carottes, olives, jus de citron et huile d‘olive GRATINATO DI CROSTACEI Scallops, mussels and scampi baked in oven with parsley, garlic, breadcrumbs and cold pressed olive oil Gratin de crustacés avec Saint-Jacques, moules et scampis, persil, ail, chapelure et huile d‘olive extra vierge 21.50 Le insalate / Salads / Salades l Insalata verde 9.20 Green salad Salade verte l Insalata mista 9.80 Mixed salad Salade mêlée Insalata di POMODORO con CIPOLLA O BASILICO Tomato salad with onions or fresh basil Salade de tomates avec oignons ou basilic frais 10.50 l Insalata di rucola con 13.50 pomodoro Rucola salad with tomatoes Salade de roquette avec tomates Rucola e sardoncini marinati Rucola salad with marinated sardine filets, lemon juice and olive oil Salade de roquette avec filets de sardines marinées, jus de citron et huile d‘olive 16.80 l INSALATINA DI POLIPO 18.50 22.50 19.50 Octopus salad garnished with carrots, celery, olive oil and lemon juice Salade de poulpe avec carottes, céleri, huile d‘olive et jus de citron l Piatto d’insalata grande Large mixed salad Grande salade mêlée Insalata di rucola con 14.80 funghi e scaglie di grana Rucola salad with fresh mushrooms, parmesan shavings, balsamic vinegar and olive oil Salade de roquette avec champignons frais, tranches de parmesan, vinaigre balsamique et huile d‘olive Le Minestre / Soups l Passatelli in brodo / Potages 10.80 Homemade passatelli (strands of pasta made from breadcrumbs, parmesan cheese and eggs) in a flavourful chicken broth Passatelli maison (pâtes à base d‘oeufs, parmesan et chapelure) dans un savoureux bouillon de volaille TORTELLINI IN BRODO 12.50 Tortellini filled with ground meat in a chicken broth with carrots and green peas Bouillon de volaille avec tortellinis à la viande, carottes et petits pois ZuppA DI VERDURE Fresh vegetable soup Soupe aux légumes frais 12.50 Zuppetta di VONGOLE Soup with clams, white wine, diced tomatoes, garlic, onions and parsley, served with garlic bread Soupe aux palourdes, vin blanc, tomates cerises, ail, oignons et persil, servie avec du pain à l‘ail 16.90 3 I primi piatti /Pasta / Pâtes l Spaghetti al pomodoro 14.80 17.80 17.80 20.80 e basilico With tomato sauce and basil Avec la sauce tomate et basilic l Spaghetti al pesto A homemade sauce of blended basil, pine nuts, parmesan, garlic and olive oil Avec pesto au basilic, pignons, parmesan, ail et huile d‘olive Spaghetti con pancetta 18.50 A cream sauce with diced bacon and grated parmesan cheese Avec une sauce à la crème, lard fumé et parmesan râpé 21.50 Spaghetti integrali 20.50 23.50 dello chef Wholemeal spaghetti with zucchini, diced tomatoes, garlic and shrimps Spaghetti complet avec courgettes, tomates, ail et crevettes garganelli all‘arrabbiata 17.80 With tomato, garlic, basil, chilli pepper and diced bacon Avec tomates, ail, basilic, piments et lard fumé 20.80 l garganelli all‘ortolana 17.80 With a variety of fresh vegetables and diced tomatoes Avec légumes variés et tomates 20.80 l garganelli «luce» 24.80 21.80 With a tomato and brandy cream sauce with shrimps and smoked salmon Avec une sauce à la crème, tomates, brandy, crevettes et saumon fumé I ripieni /Filled 17.80 20.80 21.80 PORCINI TARTUFATI With porcini mushrooms, diced tomatoes, fresh herbs and truffle oil Avec bolets, tomates, herbes fraîches et huile de truffes 24.80 RISOTTINO ALLO ZAFFERANO CON GAMBERI E ZUCCHINE With shrimps, zucchini and saffron Avec crevettes, courgettes et safran 23.50 26.50 RISOTTO DELL‘ADRIATICO With a variety of seafood, monk fish, diced tomatoes, white wine and parsley Avec fruits de mer, lotte, tomates, vin blanc et persil 24.50 28.50 linguine alle vongole With clams, garlic, olive oil and parsley Avec palourdes, ail, huile d‘olive et persil 20.50 24.50 linguine AGLI scampi 25.50 With scampi, garlic, diced tomatoes, Pastis and basil Avec scampis, ail, tomates, Pastis et basilic 29.50 l TAGLIATELLE AI FUNGHI lagane alla marinara (ca. 20 - 30 min.) per person/par personne 38.50 Egg noodles with a variety of fish, seafood and tomatoes Nouilles avec différents poissons, fruits de mer variés et tomates Pastas / Pâtes farcies Tortellini di carne alla panna Tortellini pasta filled with ground meat and covered in a cream sauce Tortellini à la viande servis avec une fine sauce à la crème l Lasagne verdi all’Emiliana Spinach lasagne noodles with a flavourful meat filling, tomatoes and parmesan, baked in the oven Lasagnes vertes gratinées avec viande hachée, tomates et parmesan 4 TAGLIATELLE AL RAGÙ With a flavourful meat sauce Avec sauce bolognaise 19.80 22.80 22.80 Ricciole con farcia di ricotta 23.50 e spinaci al Forno Rolled egg noodles filled with ricotta cheese and spinach, baked in a tomato cream sauce, topped with parmesan shaving Roulade de pâtes aux oeufs, farcie avec ricotta et épinards, gratinée avec sauce tomate et parmesan râpé RAVIOLI DI PESCE IN SALSA 21.80 24.80 DI SALMONE Raviolis filled with fish, covered with smoke salmon and zucchetti in a white wine cream sauce Raviolis farcis au poisson, préparé avec sauce crème, vin blanc, saumon fumé et courgettes Pasta di nostra produzione /Our Homemade Pastas / l STROZZAPRETI CON 19.50 22.50 19.80 22.80 Strozzapreti alla romagnola With spicy pork sausage, porcini mushrooms and creame sauce Avec saucisse de porc épicée, bolets et sauce à la crème fraîche 21.50 24.50 Strozzapreti del pescatore With scallops, cherry tomatoes, garlic, basil and zucchini Avec Saint-Jacques, tomates cerises, ail, basilic et courgettes 20.80 POMODORO, BUFALA E BASILICO Fresh tomato sauce, cherry tomates, buffalo mozzarella, basil, chilli peppers and cold pressed olive oil Sauce tomate fraîche, tomates cerises, mozzarella de bufflonne, basilic, piments et huile d‘olive extra vierge l Strozzapreti al ragù e piselli With a flavourful meat sauce and green peas Avec sauce bolognaise et petits pois 23.80 Pâtes maison Gnocchi al pomodoro fresco con fiocchetti di ricotta Fresh tomato sauce, quark flake and cold pressed olive oil Sauce tomate fraîche, flocons de ricotta et huile d‘olive extra vierge 17.80 20.80 l Gnocchi CON 19.50 22.50 Gnocchi CON ragÙ di salsiccia e zafferano With pieces of spicy pork sausage and saffron cream sauce Avec morceaux de saucisse de porc épicée et une sauce à la crème et safran 20.50 23.50 Gnocchi con carciofi e coda di rospo With artichokes, pesto and monk fish Avec artichauts, pesto et lotte 21.50 24.50 GORGONZOLA E NOCI With a gorgonzola cream sauce, garnished with walnuts Avec une sauce gorgonzola et crème, garni avec des noix Le piadine Romagnole /Romagna Flat Breads / Pain plat Romagnole Piadina con stracchino e rucola With stracchino cheese and rucola Avec fromage stracchino et roquette 16.50 Piadina CON bufala e rucola With buffalo mozzarella and rucola Avec mozzarella de bufflonne et roquette 18.50 Piadina con MORTADELLA e rucola With finely sliced mortadella sausage and rucola Avec mortadella et roquette 16.50 Piadina con rucola, stracchino e prosciutto crudo With rucola, stracchino cheese and raw ham Avec roquette, fromage stracchino et jambon cru 20.50 17.50 Piadina con NUTELLA With nutella (as a dessert) / Avec nutella (comme dessert) Piadina CON SALAME PICCANTE E RUCOLA With spicy sausages and rucola Avec salamis épicés et roquette 9.80 5 I secondi piatti /Main Le c arni /Meats / Viandes l Petto di pollo al GORGONZOLA Course / Les seconds plats 29.80 Tender chicken breast, sauteed in butter with ham and gorgonzola, gratineted in the oven Tendre poitrine de poulet, sautée au beurre avec jambon et gorgonzola gratinée au four Galletto alla griglia (ca.20-30 min.) 32.50 Grilled young chicken with garlic, olive oil and rosemary Jeune poulet grillé avec ail, huile d‘olive et romarin Paillard di vitello alla griglia Grilled veal, served with lemon and olive oil Paillard de veau grillé, servi avec citron et huile d‘olive 34.80 l scaloppine di vitello al limone 36.50 Sauteed veal scallops with a lemon sauce Escalopes de veau avec une sauce au citron Scaloppine di vitello al profumo di tartufo Sauteed veal scallops with a truffle cream sauce Escalopes de veau avec une sauce crème parfumées aux truffes I pesci /Fish 39.50 LOMBATINA D’AGNELLO ALLA GRIGLIA Grilled fillet of lamb, sliced and prepared with olive oil, fresh rosemary and garlic Filet d‘agneau grillé, coupé en tranches, avec d‘huile d‘olive, romarin frais et ail 37.50 Tagliata di manzo «LUCE» 39.80 Grilled and sliced sirloin steak garnished with rucola salad and fresh mushrooms, topped with parmesan shavings (side orders not in price included) Entrecôte de bœuf grillée, coupée en tranches, garni avec roquette, tranche de parmesan, champignons frais, huile d‘olive et vinaigre balsamique (la garniture n‘est pas incluse dans le prix) MEDAGLIONI DI FILETTO di manzo 45.– alL’aceto balsamico Grilled beef medallions with a balsamic vinegar sauce Medaillons de bœuf grillés avec une sauce vinaigre balsamique FILETTO DI MANZO AL TARTUFO NERO Grilled tenderloin beef with porcini mushrooms and black truffles Filet de bœuf grillé avec bolets et truffes noires 48.50 and Seafood / Poissons et crustacés FRITTURA di CALAMARI E MOSCARDINI Fried calamari and young octopus, served with lemon Calamars frits et jeune poulpe, servis avec du citron 26.50 Spiedino di gamberi e calamari Breaded shrimps and calamari skewers Brochettes de crevettes et calamars panés 29.80 Coda di rospo in Guazzetto Monk fish with freshly diced tomatoes, dried chilli pepper flakes and herbs, served with garlic bread Lotte avec une sauce aux tomates épicée et fines herbes, servi avec du pain à l‘ail 34.50 GAMBERONI e scampi alla griglia Grilled king prawns (tiger shrimps) and scampi Crevettes royales et scampis grillés 39.80 I contorni /side ORATA O branzino alla griglia (ca. 20-25 min.) Grilled gilthead or sea bass Dorade ou loup de mer grillé Sogliola ALLA GRIGLIA O MUGNAIA (ca. 20 min.) Grilled sole or prepared in butter Sole grillée ou à la meunière Grigliata mista di mare ( ca. 20-25 min.) Grilled variety of seafood Poissons et fruits de mer variés grillés 39.80 42.50 45.– orders / garniture Your choice of one of the following with all meat and fish dishes: Les poissons et les viandes sont servis avec une garniture au choix: Tagliatelle, risotto, grilled polenta, french fries, roasted potatoes with rosemary, boiled potatoes, rice or daily vegetable Tagliatelle, risotto, polenta grillée, pommes frites, pommes rôties au romarin, pommes nature, riz ou légumes du jour Extra for the second side order / Supplément pour deuxième garniture 6 5.80 Prices include VAT taxes / Prix inclus TVA Le pizze / Pizzas / Pizzas Fornarina (as a side order / comme garniture) Pizza dough with fresh rosemary, olive oil and salt Pâte à pizza avec romarin frais, huile d‘olive et sel Margherita Tomatoes, mozzarella and oregano Tomates, mozzarella et origan 16.80 CALZONE EMILIANO 23.50 Covered pizza with tomates, mozzarella, ham, mushrooms and oregano Pizza couverte farcie avec tomates, mozzarella, jambon cuit, champignons et origan 22.50 Margheritissima Cherry tomatoes, buffalo mozzarella, basil, cold pressed olive oil and oregano Tomates cerises, mozzarella de bufflonne, basilic, l'huile d'olive extra vierge et origan 22.50 TONNO Tomatoes, mozzarella, tuna, onions and capers Tomates, mozzarella, thon, oignons et câpres gamberi e zucchinE Tomatoes, mozzarella, shrimps, zucchini and garlic Tomates, mozzarella, crevettes, courgettes et ail 23.50 frutti di mare Tomatoes, mozzarella, garlic and a variety of seafood Tomates, mozzarella, ail et fruits de mer variés 24.80 6.50 QUATTRO FORMAGGI 21.50 Tomatoes and four different cheeses / Quatre fromages divers Napoletana Tomatoes, mozzarella, capers, oregano and sardine filets Tomates, mozzarella, câpres, origan et filets d‘anchois 19.80 Parmigiana 19.80 Tomatoes, mozzarella, eggplant and parmesan shavings Tomates, mozzarella, aubergines et copeaux de parmesan Prosciutto Tomatoes, mozzarella, ham and oregano Tomates, mozzarella, jambon cuit et origan 21.50 Maranello 25.80 Tomatoes, mozzarella, smoked salmon, onion rings and capers Tomates, mozzarella, saumon fumé, rondelles d‘oignons et câpres DEL PASSATORE 26.50 Mozzarella, stracchino cheese, ham, porcini mushrooms and truffle oil Mozzarella, fromage stracchino, jambon, bolets et huile de truffe prosciutto crudo Tomatoes, mozzarella and raw ham Tomates, mozzarella et jambon cru 24.80 26.50 23.50 Romagnola Tomatoes, mozzarella, rucola, stracchino cheese, ham and cold pressed olive oil Tomates, mozzarella, roquette, fromage stracchino, jambon cru et huile d‘olive extra vierge Quattro stagioni 22.50 Tomatoes, mozzarella, ham, artichokes, mushrooms, sweet peppers, olives, capers and oregano Tomates, mozzarella, jambon cuit, artichauts, champignons, poivrons, olives, câpres et origan Del padrone Tomatoes, mozzarella, beef carpaccio, rucola, parmesan shavings and cold pressed olive oil Tomates, mozzarella, carpaccio de bœuf, roquette, copeaux de parmesan et huile extra vierge 26.50 DIAVOLA 20.80 Tomatoes, mozzarella, mortadella sausage, sweet peppers, onions, chilli pepper flakes and egg Tomates, mozzarella, mortadella, poivrons, oignons, chili et oeuf Pizza «Luce» 26.80 Rolled pizza with tomatoes, mozzarella, zucchini, eggplant and basil, garnished with raw ham, rucola, parmesan shavings and balsamic vinegar Pizza enroulée avec tomates, mozzarella, courgettes, aubergines et basilic, garni avec jambon cru, roquette, tranches de parmesan et vinaigre balsamique Prosciutto e funghi 22.50 Tomatoes, mozzarella, ham, mushrooms and oregano Tomates, mozzarella, jambon cuit, champignons et origan Dolce vita Tomatoes, mozzarella, ham and pineapple Tomates, mozzarella, jambon cuit et ananas salame nostrano Tomatoes, mozzarella, sausages and oregano Tomates, mozzarella, salami et origan 22.50 piccante 22.80 Tomatoes, mozzarella, spicy sausages, chilli pepper, black olives and oregano Tomates, mozzarella, saucisse épicée, chili olives noires et origan AL TARTUFO NERO 29.50 Mozzarella, parmesan shavings, black truffles and truffle oil Mozzarella, copeaux de parmesan, truffes noir et huile de truffes supplemento / Suplement / Suplément RUCOLA MOZZARELLA DI BUFALA 3.80 5.80 7 E milia -R om agna , th e mo s t smil e d upon region of I ta ly From the melancholic plains of the Po River to the almost 130 km of beaches of the Adriatic coast, from the picturesque hilltop castles, villages and Roman baths, to the over 2000 metre heights of the Appenin Mountains, the EmiliaRomgna offers diversity and splendid beauty. It is home to famous names such as Verdi, Fellini, Bertolucci, Antonioni and Ferrari. The cities of Bologna, Parma, Ferrara, Modena, Ravenna and Rimini have inherited a wealth of culture and have brought forth the best cuisine in Italy. Prosciutto, Mortadella, Lasagne, Tortellini, Parmigiano, Piadina and Strozzapreti have delighted many a gourmet palate. Our desire is to bring this gem of the Italian cuisine closer to you. Let us take you on a culinary journey! Your restaurant, Luce E milia -R om agna , l a r é g ion de l ’I ta l ie , l a plus gâtée par l a n at ure L’Emilia-Romagna se présente dans sa beauté variée et magnifique avec ses paysages mélancoliques de la vallée du po et ses plages d’environ 130 kilomètres sur la côte adriatique, ses collines pittoresque, ses châteaux, ses bains et ses mosaïques romains. Plusieurs personnages connus comme, Verdi, Fellini, Bertolucci, Antonioni et Ferrari y sont originaires. Les villes de Bologne, Parma, Ferrara, Modena, Ravenne et Rimini offrent des richesses culturelles et des produits de la meilleure cuisine de l’Italie. Prosciutto, Mortadella, Lasagne, Tortellini, Parmigiano, Piadina et Strozzapreti font rêver les gourmands du monde entier. Notre désir est de mettre entre vos mains ces bijoux de la cuisine italienne. Laissez-nous vous transporter dans un voyage culinaire authentique! Votre restaurant, Luce 8