FRANÇAIS I

Commentaires

Transcription

FRANÇAIS I
Course Description:
FRANÇAIS I
Degree: Industrial Organization Engineering
Course: 2015/2016
1. General Information about the subject.
Name
French Language I
Course field
Foreign Languages
Module
Code
Degree
Programme
Curriculum
Faculty
Type
ECTS
Optional
511104003
Industrial Organization Engineering Degree
2009 (Decree 269/2009 31st July)
University Centre of Defence
Optional
Duration
4-month term
Language
French – English – Spanish
4,5
Hours / ECTS
Term
25
2nd
Year
Total workload (hours)
4th
112,5
2. Teaching Staff Contact Details
Lecturer
Department
Area of expertise
Office location
Isabel María García Conesa
Foreign Languages Department
English Language
Office 32 - CUD
Phone
968189934
E-mail
[email protected]
URL/Web
Fax
968189970
UPCT virtual class (www.upct.es)
Office hours (for supervisions)
See office hours on Aula Virtual
Office hours location (for supervisions)
Job title
Academic and research profile
Teaching experience
Research interests
Office -CUD
Ayudante
English degree
Secondary Education Teacher (5 years)
Official School of Languages Teacher (5 years)
University of Alicante (5 years)
University Centre of Defence (6 years)
Bank internal trainer
North-American History and culture vs. Francophone.
Didactics of the Foreign Language.
New technologies applied to the teaching of a foreign
language.
Professional experience
Research grant by Instituto Franklin, University of Alcalá de
Henares.
Researcher in the research project: “Aplicación de las nuevas
tecnologías a la clase de didáctica de la lengua inglesa: nuevos
retos en el aula con nativos digitales”. University of Alicante
Researcher in a working group: “Enseñanza de francés con
fines específicos”. University of Alicante.
Research participation in 3 projects on teaching and new
technologies. CEFIRE, Autonomous Community of Valencia.
Organising committee: “Recorrido histórico-artístico por
Madrid en Lengua Francesa”. (10 ECTS)
Organising committee: “Le Bourgeois Gentilhomme”(5 ECTS).
Financial adviser, liability products.
Commercial translator for 3 years. Chartered by the “Ilustre
Colegio de Licenciados en Filosofía y Letras” in Alicante.
Foreign trade.
Otros temas de interés
Pre-doctoral research stay at Harvard University. USA:
Radcliffe Institute for Advanced Study.
Guest lecturer Science Fiction Week. Technical University of
Cartagena.
3. Course Outline
3.1. General Description
The aim of this course is to make our students achieve an A1 level in the communicative
skills, taking into account not only the grammatical accuracy but also the fluency in the
oral expression as well as the oral and written communication.
In other words, we shall be forwarding our students to being able to communicate in
everyday situations: exchange information, express feelings and emotions...
3.2. How the subject contributes to a professional career
The development of the everyday French life skills will be fostered. We shall follow a
didactic method which constitutes a sightseeing tour of Paris, focusing its main points of
interest in real communicative situations: the hotel, the restaurant, the airport...
Therefore, all the necessary structures will be put into practice to achieve that objective.
At the same time, the two different realities will be compared: the mother tongue and the
Foreign Language as well as the socio-cultural aspects which determine the linguistic uses
of both languages.
As far the phonological aspect is regarded, we will pay special attention to stress, rhythm
and intonation, withoutt forgetting about the French “LIAISON”.
Regarding the lexical-grammatical field, all the contents which are detailed in the
“Content” section will be fostered both orally and in written.
All the above mentioned aspects will favour the different types of competences:
instrumental, personal and systematic along the individual monitoring process of each
student.
The interactive software will be provided by the teacher.
3.3. Relationship with other subjects in the programme
The French Language subject is thereby presented as a communication tool in the
professional field of the student, bearing also in mind all the possible connections with the
other subjects of the degree.
The classes will be given in French. Nonetheless, either the concepts or the vocabulary
that students do not fully comprehend will be translated and/or explained in the English
language. By doing so we will contribute to the use and motivation of the different
subjects related to the field of Foreign Languages in the degree.
3.4. Incompatibilities defined in the programme
There are no incompatibilities defined.
3.5. Recommendations to do the subject
There are no special requirements for this course.
3.6. Special Foreseen Measures
Special measures will be adopted to allow learners to combine this course with military
training activities. More specifically, individual and group tutorials will be scheduled. Etutorials will also be available during the whole academic year through Aula Virtual and
email.
4. Competences
4.1. Basic curricular competences related to the subject
BC1. Students must know and understand a field of study that has its basis in
secondary education for which advanced textbooks are used. In addition, students
must also be acquainted with avant-garde knowledge of their field of study.
BC2 Students must know how to professionally apply their knowledge to their work or
vocation and have the skills to make and defend arguments and solve problems in their
field of study.
BC3 Students must have the ability to collect and interpret important data (normally
within their area of study) in order to make judgements considering relevant social,
scientific or ethical issues.
BC4. Students must be able to transmit information, convey ideas, and describe
problems and solutions to a specialised and non-specialised audience.
BC5. Students must have developed the learning abilities needed to undertake
subsequent studies with a high degree of autonomy.
4.2. General curricular competences related to the subject
INSTRUMENTAL COMPETENCES
 T1.4 Oral and written comprehension skills in a foreign langue.
PERSONAL COMPETENCES


T2.6 Ability to deal with diversity and multiculturalism
T2.7 Ability to work in an international environment
4.3. Specific curricular competences related to the subject
PROFESSIONAL COMPETENCES
 E 1.4. Knowledge about applied engineering and aircraft systems, aerospace vehicles,
installations and related systems operation.
4.4. Transversal curricular competences related to the subject
SYSTEMIC COMPETENCES
 T3.1 Ability to apply theory to practice
 T3.6 Knowledge of other cultures and customs
4.5. Subject learning outcomes
At the end of the four-month course, students shall be able to communicate in everyday
situations. Students will have developed 4 skills at a A1 level, according to the Common
European Framework of Reference for Languages.
5. Contents
5.1. Curricular contents related to the subject
Introductory course including French culture. Basic phonetics and grammar will be
studied: sentence structure, gender and number, regular and irregular verbs in present,
pronominal verbs, demonstrative and possessive pronouns, articles, prepositions,
negative sentences. Vocabulary will be related to A1 level, according to the Common
European Framework of Reference for Languages.
5.2. Theoretical Syllabus
Contents in the Theoretical Syllabus are specified in didactic units
Contenus
Unités
Bloc I: Écouter, parler et
converser
Unité 1: La
Population
Bloc II: Lire et écrire
 Lire : Carte de séjour.
 Présentations.
 Saluer
 Écrire :
 Se
présenter
et
 Une fiche d´identité.
présenter les autres.
 Entretien avec l´agent
 Questionnaire
de recensement.
recensement.
Bloc III: Réflexion sur la langue
de
 Phonétique :
 L´intonation :
questions-réponses
 À la gare. Réserver un
billet.
 Présenter quelqu´un.
 Demander une
information.
 Demander un prix

Les bonnes manières
des Français.

La population
française.
B. Vocabulaire.
 Les salutations
 Formules de politesse.
 Les présentations
 Les professions
 Les nationalités
 Les nombres
 Vocabulaire militaire
 Chanson : Moi, Lolita
Unité 2: La
banlieue
A. Fonctions du langage et de la
grammaire.
 V. être et avoir au présent.
 Les pronoms personnels
sujets.
 Les verbes du premier
groupe en –er.
 Les phrases interrogatives
Bloc IV: Aspects
socioculturels et conscience
interculturelle
A.
 Lire :

Paris et l´Île-de-France

Article
de
presse :
nomination d´un nouveau
chef de gare




Fonctions du langage et de la
grammaire.
Le genre des adjectifs.
Le pluriel des noms et des
adjectifs.
Les articles définis et
indéfinis.
Les adjectifs interrogatifs.

La population vivant en
banlieue et travaillant à
Paris.
 Indiquer l´heure
officielle.
 Phonétique :
 Le e muet.
 Le e instable.
 Le e instable et
l´élision.
 Écrire :

 Présenter une ville.
 Acheter un
l´internet.
billet
sur
 Chanson “Voyage,
voyage”.
Unité 3. Quartier
 Réserver une chambre
de Paris.
d´hôtel.
 Indiquer/comprendre un
itinéraire.
 Phonétique :
 L´enchaînement
vocalique.
 L´enchaînement
consonantique.
 La liaison.
 Dramatisation des
objectifs étudiés
Unité 4. Chez
soi!
 L´anniversaire.
 Lire :

 Un itinéraire.
 Le logement à Paris pour les
étudiants étrangers.
 Écrire :
 Donner un rendez-vous.
 Indiquer un itinéraire.
 Réserver
d´hôtel.
une
chambre
 Lire : Grande fête d´anniversaire
 Questions orales utiles.
 Phonétique :
 Oralité-nasalité.
Le Quartier Latin.
 Écrire :
B.




Je voudrais.
Vocabulaire.
Les nombres (suite)
L´heure.
La ville
Vocabulaire militaire
A. Fonctions du langage et de la
grammaire.
 L´impératif.
 Les pronoms toniques.
 Les articles contractés.
 La négation.

Le moment présent: être en
train de…,Le passé récent, Le
futur proche

Dynamique de
groupe.

L´hébergement dans
un Pays étranger.

Invitations. Formules
de politesse.
B. Vocabulaire.
 Les nombres ordinaux.
 Les jours de la semaine et les
moins de l´année.
 Demander l´heure.
 La ville. Localisation et
direction.
A. Fonctions du langage et de la
grammaire.
 Les determinants possessifs
 Le verbe faire.
 Le verbe pouvoir.

Les français et les
 Voyelles nasales.
 Graphie
des
voyelles
 Bingo de verbs irréguliers.
Unité 5: Petits
boulots.
 Entretien téléphonique
suite à une annonce.
 Prise de rendez-vous
 Raconter son cursus.
 Phonétique :
 Les
ouvertes
fermées.
Unité 6: Le resto
U!
voyelles
et

Commander un
menu.

Enquête au resto
 Un mail sur la description
de la famille.
 Les adjectifs demonstratifs.
 Le passé composé avec avoir
B.
 Jeu de mémoire. Observe les
mots pendant une minute.
 Écrire :
 Annonce offre d´emploi.
Réponse.
 Faire un curriculum vitae
 Écrire :
Les nouvelles
technologies.

Le télétravail

Les appareils
intelligents.

La consommation
alimentaire des
Français et des
Espagnols.
B. Vocabulaire.
 La conversation téléphonique.
 L´emploi.
 Le transport.
 Proposition d´un rendezvous.
 Lire : Le restaurant des étudiants.

Vocabulaire.
 Les membres de la famille.
 Les loisirs
 Vocabulaire militaire
A. Fonctions du langage et de la
grammaire.
 Le passé composé avec être
 Prépositions I
 Les pronoms personnels COD:
le, la, l´, les
 Lire : Les démarches pour
travailler en France.
sciences.
A.
Fonctions du langage et de la
grammaire.
 L´article partitif.
 Ne/n´…pas de/d´….
 L´expression de la quantité


Donner ses goûts et
préférences.

Poser des questions.

Chez le docteur, si
nécessaire
Phonétique :
 /i/, /y/, /yi/
 Comparaison des aliments.
 Commander/composer un
menu.
 Donner ses goûts et ses
préférences
 La comparaison.
 L´interrogation: inversion du
sujet, est-ce que, qu´est-ce
que….
B. Vocabulaire.
 La nourriture.
 Qualifier la nourriture
 Chez le docteur si
nécessaire
 Vocabulaire militaire
5.3. Practical syllabus

Communication:
-
Basic linguistic skills in the different real everyday communicative situations.
-
Comprehend the use of the French language in communicative situations
-
Recognise and use the Foreign Language as a vehicle of communication
-
Exercises on oral and written expression and comprehension in different everyday
situations
5.4. Theoretical syllabus in English
The aim of this course is to make students achieve an A1 level in communication skills in
the French language by the end of it. This will be mainly done taking into account both the
grammatical perspective of the language, such as the fluency expression, as well as the
listening and reading comprehension skills. That is, we shall be forwarding our students to
being able to communicate in everyday situations: exchange information, express feelings
and emotions...
5.5. Detailed description of learning goals
To work the four language skills: oral and written comprehension and oral and written
expression.
Unité 1: La Population

Poser des questions

Se presenter

Présenter quelqu´un
Unité 2: La banlieue

Demander une information

Indiquer l´heure officielle.

Demander le prix.
Unité 3: Paris

Décrire un lieu.

Indiquer le prix.

Donner un rendez-vous.

Indiquer un itinéraire.
Unité 4: Chez soi!

Décrire un lieu.

Localiser des objects.

Donner des indications de temps
Unité 5: Petits Boulots.

Téléphoner et raconter.

Donner et comprendre les caractéristiques d´un emploi.
Unité 6 : Le Resto U

Exprimer une opinion.

Poser des questions
6.1. Teaching Methodology
Teaching activity
Teaching techniques
Student workload
Lectures
Explanation of the subject and students’
follow-up
Attendance: attendance to classes
and participation
Non-attendance: study of the
subject
Practical classes
Pronunciation and intonation.
Comprehension.
Autonomous work
Preparation of tasks/assignments
In Group
Tasks and assignments
Supervision and
group tutorials
Problem-solving
Individual
assessment
Oral and written exam
Attendance: attendance and
participation
Non-attendance: solution of
activities
Attendance: Oral presentations in
group
Attendance: attendance to tutorials
Non-attendance: queries by e-mail
Attendance: Exams
HOURS
35
40
12.5
15
2.5
2.5
5
112.5
6.2. Learning outcomes / Learning Activities
Learning outcomes
Practical classes
Self-study
Tasks & assignments
Continuous evaluation
Exam
Oral expression A1 CEFR







Written expression A1 CEFR







Oral comprehension A1 CEFR







Written comprehension A1 CEFR







Teaching activities
Individual supervision
Theoretical classes
7.
7. Assessment Method
7.1. Assessment Criteria
Formative
Activity
Summative
Type


Individual assessment
Evaluation of the theoretical and
practical contents of the subject in a
written exam
 Written expression 10%
 Reading comprehension 10%
 Use of FL 20%
Evaluation of the theoretical and
practical contents of the subject in
an oral exam
 Oral Comprehension 10%
 Oral Expression 10%

Practice
Assessment methods and
criteria
Hand-out of exercises. Classroom
participation. Application of
knowledge.
 Development of the proposed
software 15%
 On line activities 5%
 Written tasks 15%
 Oral activities 5%
Percentage
(%)
Assessed
learning
outcomes
(4.5)
40%
Written
comprehension
and
expression.
Use of FL
20%
40%
Communicative
competence
In everyday
situations
Capacity to
interact in
everyday
situations
100%
7.2. Control and Monitoring Methods

Individual assessment: Students will carry out an oral and written exam holding the
foreseen contents

Continuous evaluation. Class participation and supervision: the professor shall
value the active participation of the student as a means of self-assessment of their
own teaching-learning process.

Practical tasks: the elaboration of practical tasks will be foreseen and asked for prior
to the exam setting.
8
Resources and Bibliography
8.1. Basic bibliography

MÉTHODE: MÉTRO SAINT-MICHEL
Monnerie, A. et allii.
Ed. Santillana Francés, Madrid, 2014

MÉTHODE : BIENVENUE EN FRANCE
Tome I
Monnerie, A.
Editorial Didier-Hatier Edelsa,Paris, 1989
 INTERACTIVE SOFTWARE.
8.2. Supplementary bibliography
À la découverte de la grammaire : ejercicios reflexivos y comunicativos
Autor(es):
ARAGÓN, Marina; GUIRAO, Cristina
Edición:
Alicante: Epígono Idiomas, 1999-2002.
À la redécouverte de la grammaire: exercices contrastifs pour hispanophones
Autor(es):
ARAGÓN, Marina; GUIRAO, Cristina
Edición:
Alicante: Compás, 2010.
Voyages : méthode de français langue étrangère (auto-apprentissage), niveau 1
Autor(es):
BOIXAREU, Mercè (coord.)
Edición:
Madrid- : Ramón Areces, 2006.
Trop bien!1
Autor(es):
Calleja, I et allii
Edición:
Madrid: Pearson, 2014.
Exercices communicatifs de la grammaire progressive du français niveau
intermédiaire
Autor(es):
GRÉGOIRE, Maïa; MERLO, Gracia
Edición:
Paris: Clé International, 2004.
Clés pour la France en 80 icônes culturelles
Autor(es):
MEYER, Denis C.
Edición:
Paris: Hachette, 2010.
Exercices de grammaire en contexte - Niveau débutant
Autor(es):
A. Akyüz ...[et al.]
Edición:
Vanves : Hachette, 2001.
Grammaire du français classique et moderne
Autor(es):
WAGNER, Robert Leon; PINCHON, Jacqueline
Edición:
Paris : Hachette, 2004.
L`expression française écrite et orale
Autor(es):
ABBADIE, C. ; CHOVELON, b.
Edición:
Grenoble : Presse Universitaires de Grenoble, 2009.
8.3. Online resources and others

http://www.lepointdufle.net/frances.htm

http://platea.pntic.mec.es/~cvera/ressources/recursosfrances.htm

http://www.bonjourdefrance.com

http://www.podcastfrancaisfacile.com/

http://www.learnfrenchbypodcast.com/
 Ortography:

http://www.ccdmd.qc.ca/fr/materiel_allophones/?id=56
 Oral comprehension:

http://www.ciel.fr/apprendre-francais/sepresenter.html

http://www.tv5.org/TV5Site/7-jours/

http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/collection-15Arts_Une_Minute_au_musee.htm
 Audio books:

http:// /librivox.org/list-translated-pages-french/
 Written comprehension:

http://www.bonjourdefrance.com/index/indexappdeb.htm
 Linguistic interchange:
http://www.conversationexchange.com/index.php?lg=fr