Q99 E - Rack Outfitters

Transcription

Q99 E - Rack Outfitters
99
CLIPS / PADS
Q99
E
CLIP NUMBER:
PAD LETTER:
LE NUMÉRO DU CROCHET:
LA LETTERA DU PATIN:
EL NÚMERO DE CLIP:
LA LETRA DE ALMOHADILLA:
AUDI A6 Sedan 05-06 Q99-E Q99-E 42”
6”
41-1/2” 30”
61,114,161
CHRYSLER 300
05-06 Q99-E Q126-F 44”
10”
43”
34”
31,54,114,139
Look at the notes that apply
to your vehicle.
DODGE Charger 06-06 Q99-E Q83-A 43-1/4” 8”
44-1/8” 32”
54,114,161
Consultez les notes qui
concernent votre véhicule.
FORD Fusion 06-06 Q99-E Q131-E 40-1/4” 9”
40-3/8” 30”
54,114,161
Lea la información que se
refiere a su vehículo.
HONDA Civic Coupe 06-06 Q99-E Q131-E with q stretch kit 43-7/8” 4”
43-5/8” 24”
Civic Coupe 06-06 Q99-E Q131-E 43-7/8” 4”
42-3/4” 18”
Civic Sedan 06-06 Q99-E Q131-E 44-1/8” 8”
41-1/4” 32”
Ridgeline 06-06 Q99-E Q99-E 50”
8”
49”
30”
Ridgeline 06-06 Q99-E Q99-E max crossbar spread
50”
8”
49”
40”
HYUNDAI Accent 2dr 00-05 Q99-E Q99-E with q stretch kit 37-1/4” 6”
38-5/8” 32”
Accent 3dr 07-07 Q99-E Q99-E 39-1/4” 8”
38-1/2” 18”
Accent 3dr 07-07 Q99-E Q130-E with q stretch kit 39-1/4” 8”
39-3/8” 30”
Accent 4dr 00-05 Q99-E Q99-E with q stretch kit 37”
6”
37-3/8” 32”
Elantra 5dr 01-05 Q99-E Q99-E 39-1/8” 7”
39-1/2” 30”
Elantra Sedan 01-05 Q99-E
Q99-E 39-1/8” 7”
39-1/2” 30”
Sonata 06-07 Q5-A Q99-E 41-3/4” 9”
42-1/4” 30”
54,102,103,104,114,161
54,101,114,161
54,114,161
42,54,114,161
42,54,114,161
114,152,161
54,114,152,161
54,92,114,152
114,153,161
54,114,161
114,161
54,114,161
JEEP Compass 07-07 Q99-E Q34-A 44”
16”
42”
32”
54,114,152,161
KIA Amanti 04-06 Q99-E Q99-E 42-1/8” 11”
42-3/8” 32”
54,114,161
LEXUS RX300 98-03 Q39-A Q99-E 43-3/8” 9”
42-1/4” 27”
54,102,103,104,114,161
LINCOLN Zephyr/MKZ 06-06 Q99-E Q131-E 40-1/4” 9”
40-3/8” 30”
54,114,161
1031766H - /4
Part #1031766 Rev.H
99
MAZDA 3 5dr 04-06 Q99-E Q34-A 42-1/2” 6”
40-1/2” 32”
3 5dr 04-06 Q99-E Q34-A max crossbar spread
42-1/2” 6”
40-1/2” 40”
6 5dr 05-06 Q99-E Q99-E 40-1/8” 6”
39-5/8” 24”
6 5dr 05-06 Q99-E Q99-E with q stretch kit 40-1/8” 6”
39-5/8” 32”
6 Sedan 03-06 Q99-E Q99-E 40-1/8” 6”
39-5/8” 24”
6 Sedan 03-06 Q99-E Q99-E with q stretch kit 40-1/8” 6”
39-3/4” 32”
6 Wagon 04-06 Q99-E Q99-E 39-3/4” 9”
39”
32”
6 Wagon 04-06 Q99-E Q99-E max crossbar spread
39-3/4” 9”
39”
38”
CX-7 07-07 Q99-E Q99-E 45-1/8” 10”
43-3/8” 32”
CLIP NUMBER:
PAD LETTER:
LE NUMÉRO DU CROCHET:
LA LETTERA DU PATIN:
EL NÚMERO DE CLIP:
LA LETRA DE ALMOHADILLA:
54,114,140,161
Look at the notes that apply
to your vehicle.
54,114,140,161
54,102,103,104,114,
140,161
Consultez les notes qui
concernent votre véhicule.
54,102,103,104,114,
140,161
Lea la información que se
refiere a su vehículo.
54,102,103,104,114,161
54,114,161
54,114,144,161
54,114,144,161
41,53,114,144,152,161
MERCEDES C-Class Sedan 01-05 Q99-E Q99-E 40-1/2” 9”
39-3/4” 22”
54,101,114,161
C-Class Sedan 01-05 Q99-E Q39-A with q stretch kit 40-1/2” 9”
40-1/2” 32”
54,114,161
MERCury Milan 06-06 Q99-E Q131-E 40-1/4” 9”
40-3/8” 30”
54,114,161
SCION tC 05-06 Q99-E Q83-A 42-3/8” 3”
41-7/8” 22”
101,112,114,152,161
TOYOTA Corolla Sedan 03-06 Q99-E Q31-A 39-5/8” 5”
39-3/4” 32”
114,144,161
RAV4 4dr 01-05 Q99-E Q99-E 42-1/8” 10”
41-1/2” 30”
41,54,114,161
RAV4 4dr 01-05 Q99-E Q99-E max crossbar spread
42-1/8” 10”
42”
36”
41,54,114,161
VOLKSWAGEN Jetta 4dr 05.5-06 Q99-E Q99-E 42-3/8” 6”
40-7/8” 34”
114,161
Passat Sedan 98-05 Q99-E Q99-E 39-3/4” 6”
40”
32”
54,114,144,161
Passat Sedan 06-06 Q99-E Q99-E max crossbar spread
42”
8”
41-1/2” 30”
54,114,161
1031766H - /4
Q99
E
CLIPS / PADS
99
31
Do not exceed maximum weight
of 100 lbs./45 kg.
100 lbs
Look at the notes that apply to your vehicle.
Consultez les notes qui concernent votre véhicule.
Lea la información que se refiere a su vehículo.
92
45 kg
Ne pas dépasser la limite de
charge maximale de 45 kg/100 lbs.
No exceda el límite de peso
maximo de 100 lbs./45 kg.
The Stretch Kit must be
used with this option.
Avec cette option, il faut employer les barres
d’appoint «Stretch Kit».
El Stretch Kit debe ser utilizado con esta opción.
41
The factory luggage carrier may
interfere with some accessories.
La présence d'un porte-bagages d'origine peut gêner
le montage de certains accessoires.
101
Pour être transportées sur ce véhicule, les
planches de surf ou les planches à voile ne
doivent pas mesurer plus de ,40 m (8 pieds).
El portaequipaje de fábrica puede interferir con
algunos accesorios.
42
El largo máximo de la tabla de surf o de vela es
de ,40m (8') en este vehículo.
The factory luggage carrier will interfere with
the Yakima rack.
La présence d'un porte-bagages d'origine gêne
l'installation du porte-bagages Yakima.
El portaequipajes de fábrica interferirá con la
instalación del bastidor Yakima.
102
54
When open, the sunroof may interfere with some accessories.
S’il est ouvert, le panneau de toit risque d’entrer en contact
avec les accessoires.
El techo corredizo abierto puede interferir con los accesorios .
Surf/sailboard length is limited to 8' or less on
this vehicle.
Surf/sailboard length is limited to 10' or less
on this vehicle.
Pour être transportées sur ce véhicule, les planches de
surf ou les planches à voile ne doivent pas mesurer plus
de 3 m (10 pieds).
El largo máximo de la tabla de surf o de vela es de 3m
(10') en este vehículo.
103
Kayaks must be carried with HullyRollers, LandShark,
Mako Saddles, or HullRaisers on this vehicle.
Sur ce véhicule, les kayaks doivent être transportés à l'aide de
rouleaux HullyRollers, LandShark, Mako Saddles, ou de
berceaux HullRaisers.
En este vehículo los kayaks deben transportarse con
HullyRollers, LandShark, Mako Saddles (sillas), o HullRaisers.
61
The rubber door seals and/or trim may deform or be
damaged under prolonged contact with any roof rack
towers and/or clips. Remove rack when not in use.
À la longue, les joints et garnitures de portières peuvent se
déformer ou s'endommager au contact de tout crochet ou
pied de porte-bagages. Démonter le porte-bagages quand il
ne sert pas.
Las guarniciones y rebordes de caucho de las puertas
pueden deformarse o dañarse por el contacto prolongado
con los soportes de bastidor o clips. Quite el portaequipaje
cuando no lo utilice.
1031766H - /4
104
Canoes must be 14' or less on this vehicle.
Pour être transporté sur ce véhicule, un canot ne doit
pas mesurer plus de 4,20 m (14 pieds).
El largo máximo de las canoas es de 4,20m (14') en este vehículo.
99
112
Look at the notes that apply to your vehicle.
Consultez les notes qui concernent votre véhicule.
Lea la información que se refiere a su vehículo.
140
Long loads will prevent rear hatch from opening.
Les charges longues ne permettront pas d’ouvrir le
hayon.
Las cargas largas impedirán que se abra la media puerta
trasera.
The sunroof should not be opened while the rack is installed.
Remove rack when not in use.
Ne pas ouvrir le toit ouvrant quand le porte-bagages est en
place. Enlever le porte-bagages quand il ne sert pas.
No abra el techo corredizo cuando esté instalada la parrilla.
Quite la parrilla cuando no la use.
114
Caution! Check clips after
installing. Grab each clip and
try to pull them away from your
vehicle. Pull hard! If the clip
moves tighten the adjustment
post. If the clip still moves,
recheck your measurements
between the towers and adjust
if necessary. Check clip again.
Attention! Après le montage, vérifier les crochets. Tirer sur
chaque crochet pour essayer de l'éloigner de la voiture. Tirer
fort! Si le crochet bouge, serrer la vis de réglage. S'il bouge
encore, vérifier la distance entre les pieds et la corriger au
besoin. Vérifier le crochet de nouveau.
¡Atención! Verifique los clips después de instalados. Agarre
cada clip y trate de apartarlo del vehículo. ¡Tire fuerte! Si el clip
se mueve apriete el poste de ajuste. Si todavía se mueve, vuelva
a medir entre los soportes y ajuste si es necesario. Verifique
nuevamente el clip.
139
Loads limited to Skis, Bikes, Boats, Gear Baskets,
SpaceCadet 15s, Platinum 16s, and BlackTop 16s. Do not
carry long loads that cannot be tied down at both ends.
Charge maximale: des skis, des bicyclettes, des embarcations,
des paniers pour bagages, paniers SpaceCadet 15s, Platinum 16s,
ou BlackTop 16s. Ne pas transporter de charges longues qui ne
pourraient pas être attachées à chaque extrémité.
Carga máxima: esquíes, bicicletas, embarcaciones, cestas para
equipaje cestas SpaceCadet 15s, Platinum 16s, o BlackTop 16s.
No se deben transportar cargas largas que no puedan amarrarse
en cada extremo.
144
Roof mounted antenna may need to be removed to
prevent interference with long loads, boxes.
Si l'on transporte des charges longues, il faudra peut-être
enlever l'antenne montée sur le toit.
Si carga objetos largos, puede que sea necesario desmontar
la antena instalada en el techo.
152
Rear hatch will interfere with some
accessories. Use caution when opening.
Faire attention en ouvrant le hayon: il
pourrait toucher à certains accessoires.
Tenga cuidado al abrir la puerta trasera:
podría tocar ciertos accesorios!
153
Place rear clip and Stretch Kit housing 14" back from front tower.
Positionner les crochets arrière et le boîtier du
Stretch Kit à 35,6 cm (14 po) des pieds avant.
Coloque el clip trasero y la caja del Stretch Kit a 35,6 cm
(14") del soporte delantero.
161
Do not exceed maximum weight
of 15 lbs./56 kg.
Ne pas dépasser la limite de
charge maximale de 56 kg/15 lbs.
No exceda el límite de peso
maximo de 15 lbs./56 kg.
1031766H - /4
125 lbs
56 kg

Documents pareils