The Coca-Cola Company et Anheuser-Busch InBev
Transcription
The Coca-Cola Company et Anheuser-Busch InBev
Communiqué de presse A B L'information ci-jointe constitue une information privilégiée et doit être considérée comme une information réglementée au sens de l'arrêté royal belge I du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé. n B NE PAS DIFFUSER, PUBLIER NI DISTRIBUER TOUT OU PARTIE DE CE COMMUNIQUE DANS, VERS OU DEPUIS LES JURIDICTIONS DANS e LESQUELLES UNE TELLE DIFFUSION, PUBLICATION OU DISTRIBUTION CONSTITUERAIT UNE VIOLATION DES LOIS ET REGLEMENTS EN v VIGUEUR. n v / s a B r o u w e r i j p l ATLANTA – 1h eEST / BRUXELLES – 7h i n et Anheuser-Busch InBev (« AB InBev ») The Coca-Cola Company et Anheuser-Busch InBev parviennent à un accord concernant Coca-Cola Beverages Africa CET, le 21 déc. 2016 – The Coca-Cola Company (NYSE : KO) (Euronext : ABI) (NYSE : BUD) (MEXBOL : ANB) (JSE : ANH) sont parvenues à13 un accord concernant le 0 Cola Beverages0 Africa (« CCBA ») pour 0 transfert de la participation de 54,5 % d’AB InBev dans Cocaune valeur de 3,15 milliards d’USD, après les ajustements usuels. CCBA couvre les pays suivants : Afrique du Sud, Namibie, Kenya, Ouganda, Tanzanie, Ethiopie, L Mozambique, Ghana, Mayotte et les Comores. e En outre, les u v e n deux sociétés ont conclu un accord de principe pour que The Coca-Cola Company acquière B la participation d’AB InBev dans les activités d’embouteillage en Zambie, au Zimbabwe, au Botswana, au e l Swaziland, au Lesotho, au Salvador et au Honduras pour un montant non divulgué. g i u m Ces opérations sont soumises aux autorisations réglementaires et à l’approbation des actionnaires + minoritaires, et devraient être clôturées d'ici à la fin 2017. 3 2 1 6 The Coca-Cola Company envisage de conserver provisoirement l’ensemble de ces territoires jusqu’à ce 2 refranchisés au profit d’autres partenaires. Aux fins du reporting financier, The Cocaqu’ils puissent être 7 Cola Company a6 l’intention de considérer les intérêts acquis comme une activité clôturée. 1 1 Carlos Brito, CEO 1 d’AB InBev, a déclaré : « Nous sommes heureux d’avoir réussi à conclure cet accord + avec The Coca-Cola Company en temps opportun et en obtenant un résultat satisfaisant pour toutes les 3 2 parties. » 1 6 2 7 6 1 1 1 Press Release A B I « Nous nous réjouissons d’être parvenu rapidement à un accord qui sert au mieux les intérêts de tous, » n B Chairman et CEO de The Coca-Cola Company. « Nous allons poursuivre notre plan a dit Muhtar Kent, e v terme sur ces importants marchés en croissance. Nous continuons les négociations stratégique à long avec un certain nvnombre de parties hautement qualifiées et intéressées par la mise en bouteille sur ces / territoires et avons hâte de refranchiser ces territoires dès que possible après l'obtention des s a autorisations réglementaires. » B r o u w Une version anglaise, française et néerlandaise e r www.ab-inbev.com. i j p l e i n A propos d’Anheuser-Busch InBev de ce communiqué de presse sera disponible sur Anheuser-Bush InBev est une société cotée en bourse (Euronext : ABI) basée à Leuven, en Belgique, 1 3 avec des cotations secondaires à la Bourse du Mexique (MEXBOL : ANB) et à la Bourse d’Afrique du 0 Sud (JSE : ANH) et une cotation d’American Depositary Receipts à la Bourse de New York (NYSE : 0 BUD). Notre rêve est de rassembler les gens pour un monde meilleur. La bière, premier réseau social, 0 rassemble les gens depuis des milliers d’années. Nous avons à cœur de développer de grandes L marques qui résistent à l’épreuve du temps et de brasser les meilleures bières en utilisant les ingrédients e naturels de la plus u haute qualité. Notre portefeuille diversifié de plus de 400 marques de bières comprend v les marques mondiales Budweiser®, Corona® et Stella Artois® ; les marques multi-pays Beck’s®, e Castle®, Castlen Lite®, Hoegaarden® et Leffe® ; et des championnes locales telles que Aguila®, Antarctica®, Bud Light®, Brahma®, Cass®, Chernigivske®, Cristal®, Harbin®, Jupiler®, Klinskoye®, Michelob Ultra®,Be Modelo Especial®, Quilmes®, Victoria®, Sedrin®, Sibirskaya Korona® et Skol®. Notre héritage brassicole remonte à plus de 600 ans, traversant les continents et les générations. De nos l g racines européennes ancrées dans la brasserie Den Hoorn à Leuven en Belgique, à l’esprit innovateur de i la brasserie Anheuser & Co à St. Louis aux Etats-Unis, à la création de la brasserie Castle en Afrique du u Sud lors de la ruée vers l’or à Johannesburg, ou encore à Bohemia, la première brasserie au Brésil. m Géographiquement diversifiés avec une exposition équilibrée sur les marchés émergents et développés, + nous misons sur3 les forces collectives d’environ 200.000 collaborateurs basés dans plus de 50 pays de par le monde. En2 2015, sur une base pro forma combinée, AB InBev a réalisé un chiffre d’affaires de 55,5 milliards de dollars US (à l’exclusion des joint-ventures et des entités associées). 1 6 Consultez notre site @ www.ab-inbev.com. 2 7 Likez-nous @ www.facebook.com/abinbev. 6 Suivez-nous @ twitter.com/abinbevnews. 1 1 1 + 3 2 1 6 2 7 6 1 1 1 Press Release A B I de The Coca-Cola Company A propos n The Coca-Cola Company (NYSE : KO) est la plus grande société de boissons au monde, proposant aux B e consommateurs plus de 500 marques de boissons gazeuses et plates et un choix de plus de 3 800 v boissons. Avec à sa tête Coca-Cola, l’une des marques les plus facilement identifiables et qui rapportent le plus au monde, le portefeuille de notre société compte 20 marques pesant un milliard de dollars n chacune,v dont 18 sont disponibles en versions light, hypocalorique ou non calorique. Ces marques / comprennent Diet Coke, Coca-Cola Zero, Fanta, Sprite, Dasani, vitaminwater, Powerade, Minute Maid, s Simply, Del Valle, Georgia et Gold Peak. A l’échelle mondiale, le groupe occupe la première place dans a B les secteurs des boissons gazeuses et plates. S’appuyant sur le plus vaste système de distribution de r boissonso au monde, la société propose ses produits aux consommateurs de plus de 200 pays, à raison de 1,9 umilliards de boissons servies par jour. Engagée depuis longtemps dans la création de w communautés durables, notre société oriente son action vers des initiatives de réduction de l’empreinte e environnementale, de création d’un environnement de travail sûr et inclusif pour ses employés et r i d’amélioration du développement économique des communautés où elle est établie. Avec nos j partenaires embouteilleurs, nous nous classons parmi les 10 principaux employeurs privés au monde, p comptantl plus de 700 000 collaborateurs. Pour en savoir plus, partez pour le Coca-Cola Journey sur e www.coca-colacompany.com, suivez-nous sur Twitter via twitter.com/CocaColaCo, consultez notre blog, i Coca-Cola Unbottled, sur www.coca-colablog.com ou retrouvez-nous sur LinkedIn via n www.linkedin.com/company/ the-coca-cola-company. 1 3 0 0 0 L e Contacts u v e Médias Anheuser-Busch InBev n Marianne Amssoms +1 212 573B 9281 e [email protected] Investisseurs Anheuser-Busch InBev Graham Staley +1 212 573 4365 [email protected] l g Karen Couck i +1 212 573u 9283 [email protected] m + Kathleen Van 3 Boxelaer +32 16 27 268 23 [email protected] Mariusz Jamka +32 16 27 68 88 [email protected] Lauren Abbott +1 212 573 9287 [email protected] 1 6 Médias Coca-Cola Investisseurs et analystes Coca-Cola Petro Kacur +01 404.676.2683 6 [email protected] 1 Tim Leveridge +01 404.676.7563 2 7 1 1 + 3 2 1 6 2 7 6 1 1 1 Press Release A B Notes I n B Indications e v Le présent de nature prévisionnelle communiqué de presse contient des « déclarations prévisionnelles ». Ces déclarations reposentn sur les attentes et points de vue actuels du management d’AB InBev quant aux événements et v futurs et sont soumises à des incertitudes et des changements au gré des circonstances. Les évolutions / déclarations prévisionnelles contenues dans ce communiqué comprennent des déclarations relatives à s Coca-Cola Beverages Africa, d’autres opérations conclues avec The Coca-Cola Company ainsi que a d’autres Bdéclarations qui ne constituent pas des données historiques. Les déclarations prévisionnelles r sont généralement rédigées au futur ou comprennent des mots ou expressions tels que « pourrait », o « devraitu », « croire », « avoir l’intention », « s’attendre à », « anticiper », « viser », « estimer », w », « prévoir » ou d’autres mots ou expressions ayant une portée similaire. Toutes les « probable e déclarations qui ne sont pas relatives à des données historiques sont des déclarations prévisionnelles. r Vous nei devriez pas accorder une confiance excessive à ces déclarations prévisionnelles, qui reflètent le point dejpvue actuel du management d’AB InBev, sont sujettes à de nombreux risques et incertitudes au sujet d’AB l InBev et sont dépendantes de nombreux facteurs, qui pour certains sont en dehors du contrôle e d’AB InBev. Des facteurs, risques et incertitudes importants peuvent entraîner des différences sensibles entre lesin résultats réels et les résultats escomptés. Ceci inclut, entre autres, les risques relatifs à la société dissoute Anheuser-Busch InBev SA/NV (l' « ancienne AB InBev ») décrits au point 3.D du rapport annuel 1 de l’ancienne AB InBev inclus dans le formulaire 20-F (« Form 20-F ») déposé auprès de la US Securities 3 and Exchange Commission (« SEC ») le 14 mars 2016, les principaux risques décrits aux pages 16 à 17 0 du rapport 0 annuel et des comptes annuels de SABMiller pour l’années se terminant le 31 mars 2016 ainsi que les 0risques décrits sous le point « Facteurs de risques » de la Déclaration d’Enregistrement de Newbelco L SA/NV sur le formulaire F-4, déposé auprès de la SEC le 26 août 2016. D’autres facteurs inconnuse ou imprévisibles peuvent entraîner des différences sensibles entre les résultats réels et les résultatsuv énoncés dans les déclarations prévisionnelles. Il n’existe aucune certitude que les opérations proposées e seront finalisées, ni qu’elles le seront selon les conditions décrites aux présentes. n B Les déclarations prévisionnelles doivent être lues conjointement avec les autres avertissements et mises e en gardel contenus dans d’autres documents, y compris le formulaire 20-F le plus récent de l’ancienne AB InBev, lag Déclaration d’Enregistrement de Newbelco SA/NV sur le formulaire F-4, les rapports inclus dans i le formulaire 6-K et tout autre document que l’ancienne AB InBev, SABMiller ou AB InBev ont rendu public. u Toute déclaration prévisionnelle contenue dans le présent communiqué doit être lue dans son intégralité à m la lumière de ces avertissements et mises en garde, et il ne peut être garanti que les résultats effectifs ou + les évolutions attendues par AB InBev se réaliseront ou, dans l’hypothèse où ceux-ci se réaliseraient de 3 manière 2substantielle, qu’ils auront les conséquences ou effets attendus sur AB InBev, ses affaires ou ses opérations. Sauf lorsque cela est requis par la loi, AB InBev ne s’engage pas à publier des mises à jour ou à réviser16 ces déclarations prévisionnelles, à la lumière de nouvelles informations, événements futurs ou autre. 2 7 6 1 1 1 + 3 2 1 6 2 7 6 1 1 1 Press Release A B I Indications de nature prévisionnelle de The Coca-Cola Company n B e Le présent communiqué de presse peut contenir des déclarations, estimations ou projections qui v constituent des « énoncés prospectifs » tels qu’ils sont définis dans les lois fédérales américaines sur les valeurs nmobilières. En général, les mots tels que « croire », « s’attendre à », « avoir l’intention de », « estimerv », « anticiper », « prévoir », l’emploi du futur et autres expressions similaires identifient des / énoncéss prospectifs, qui ne sont généralement pas de nature historique. Les énoncés prospectifs font l’objet dea certains risques et incertitudes pouvant entraîner une différence notable entre les résultats réels B et l'expérience historique de The Coca-Cola Company et nos espérances ou projections actuelles. Ces r risques incluent, sans s’y limiter, les craintes en matière d’obésité ; la pénurie d'eau et sa qualité médiocre o u ; l’évolution des préférences des consommateurs ; l’augmentation de la concurrence et des capacités sur w le marché ; les inquiétudes quant à la sûreté et à la qualité des produits ; les conséquences sur la santé e perçues rcomme négatives de certains ingrédients, tels que les édulcorants non-nutritifs et les substances dérivéesi de la biotechnologie, et autres substances présentes dans nos boissons ou nos matériaux j d’emballage ; une incapacité à réussir dans le cadre de nos activités d'innovation ; la demande croissante p pour les l produits alimentaires et la baisse de la productivité agricole ; les changements dans le paysage e de la vente au détail ou la perte des clients de détail ou de services alimentaires clés ; une incapacité à i étendre nles opérations aux marchés en développement et émergents ; des fluctuations des taux de change des devises étrangères ; des augmentations des taux d’intérêt ; une incapacité à maintenir de 1 bonnes relations avec nos partenaires de mise en bouteilles ; la détérioration de la situation financière de 3 nos partenaires de mise en bouteilles ; des augmentations des taux de l’impôt sur le revenu, des 0 0 changements dans les lois sur l’impôt sur le revenu ou une résolution défavorable des affaires fiscales ; 0 des nouvelles taxes indirectes ou l’augmentation de ces taxes aux États-Unis ou dans d’autres marchés majeurs L; une augmentation du coût, une interruption de l’approvisionnement ou une pénurie d’énergie ou e de carburants ; une augmentation du coût, une interruption de l’approvisionnement ou une pénurie des u ingrédients, d’autres matières premières ou des matériaux d’emballage ; des changements dans les lois et v e les règlementations liées aux récipients et aux emballages des boissons ; des exigences supplémentaires n considérables en matière d’étiquetage ou d’avertissement ou des limitations sur la commercialisation ou la vente deB nos produits ; l’incapacité à protéger nos systèmes d’information contre les interruptions de service, ele détournement des données ou des atteintes à la sécurité ; des conditions économiques l générales défavorables aux États-Unis ; des conditions économiques et politiques défavorables sur les g marchési internationaux ; des litiges et des procédures juridiques ; l'incapacité à protéger de manière u ou la survenance de litiges concernant, nos marques commerciales, formules et autres droits de adéquate, propriétém intellectuelle ; des conditions climatiques défavorables ; le changement climatique ; des dommages à notre image de marque et à notre réputation d’entreprise suite à une publicité négative, + même si3 elle est injustifiée, associée à la sûreté du produit ou à sa qualité, aux droits de l’homme et aux 2 droits sur le lieu de travail, aux questions d’obésité ou autres ; des changements dans les lois et les 1 règlementations applicables à nos produits ou à nos opérations d’exploitation, ou tout défaut de s’y 6 ; les changements dans les normes comptables ; une incapacité à atteindre nos objectifs conformer généraux2 de croissance à long terme ; la détérioration des conditions du marché du crédit mondial ; tout 7 manquement de la part d’une ou de plusieurs institutions financières de notre contrepartie ; une défaut ou incapacité à mettre en œuvre dans les délais nos actions précédemment annoncées pour relancer la 6 croissance, ou à réaliser les bénéfices économiques que nous anticipons de ces actions ; l’impossibilité de 1 réaliser une portion considérable des bénéfices anticipés de nos relations stratégiques avec Monster 1 Beverage 1 Corporation ; une incapacité à renouveler les conventions collectives en des termes satisfaisants, ou la possibilité que nous ou nos partenaires de mise en bouteilles ayons à faire face à des + grèves, 3des arrêts de travail ou des conflits sociaux ; des charges de dépréciation future ; des 2 responsabilités en cas de retrait de régimes interentreprises à l’avenir ; une incapacité à intégrer et à gérer 1 avec succès les opérations de mise en bouteille détenues ou contrôlées par notre Société ; une incapacité 6 à gérer avec succès nos activités de refranchising ; une incapacité à gérer avec succès les conséquences négatives 2 possibles de nos initiatives de productivité ; une incapacité à attirer ou à fidéliser des employés 7 6 1 1 1 Press Release A B I hautement qualifiés ; des événements catastrophiques à l’échelle mondiale ou régionale ; et autres n risques discutés dans les documents déposés par notre Société auprès de la Securities and Exchange B Commission (SEC), y compris notre Rapport annuel sur Formulaire 10-K pour l’exercice clos le 31 e v 2015 et nos rapports trimestriels déposés par la suite sur Formulaire 10-Q, documents décembre disponibles auprès de la SEC. Vous ne devez pas vous fier outre mesure aux énoncés prospectifs qui ne n valent qu’à la date de leur formulation. The Coca-Cola Company n’assume aucune obligation de mettre à v / réviser publiquement ses énoncés prospectifs. jour ou de s a B r o u w e r i j p l e i n 1 3 0 0 0 L e u v e n B e l g i u m + 3 2 1 6 2 7 6 1 1 1 + 3 2 1 6 2 7 6 1 1 1