GET YOUR STUDENTS EXCITED ABOUT STEM!

Transcription

GET YOUR STUDENTS EXCITED ABOUT STEM!
Book a Workshop | Download the Catalogue | Check Pricing | Resources
Réserver un atelier | Télécharger le catalogue |Vérifier les prix | Ressources
GET YOUR STUDENTS EXCITED ABOUT STEM!
Book your Scientists in School workshop today
We hope that the summer was restful and
relaxing. Just like you, we are gearing up and
getting ready for the year. We can't wait to be
back in your classroom, bringing our inquirybased, hands-on STEM experiences to your
students. Book your workshop today to get
your preferred date.
Take a look at our *NEW* 2016-17 catalogue: Ottawa Bilingual, Ottawa
French, Brockville and book a workshop with Scientists in School today.
STIMULEZ L'INTÉRÊT DE VOS ÉLÈVES POUR LES STIM!
Réservez votre atelier de Scientifiques à l'école dès aujourd'hui
L'équipe de Scientifiques à l'école (SAE)
espère que vous avez passé un été calme
et reposant. Comme vous, nous nous
préparons pour la rentrée scolaire. Nos
présentateurs ont hâte de retourner en
classe afin de faire découvrir à vos élèves
nos ateliers pratiques STIM fondés sur
l'exploration. Réservez dès maintenant
votre atelier pour obtenir la date de votre
choix.
Jetez un coup d'œil à la version locale de notre *NOUVEAU* catalogue
2016-2017 pour la région d'Ottawa (bilingue), d'Ottawa (français),
et de Brockville (anglais). Réservez dès aujourd'hui un atelier de
Scientifiques à l'école!
SCOTIABANK CHARITY CHALLENGE
Support the Scientists in School team on October 16th
Scientists in School is proud to be an official
charity once again for the 2016 Toronto
Waterfront Marathon Scotiabank Charity
Challenge. We are trying to raise $20,000 with
all donations supporting Scientists in School's
STEM-enrichment workshops - subsidizing the
cost of every workshops to schools and
providing complimentary workshops to schools
serving low-income communities.
To support our team, click here
DÉFI CARITATIF BANQUE SCOTIA
Le 16 octobre prochain, soutenez l'équipe de SAE!
SAE est fier de participer de nouveau à titre
d'organisme de bienfaisance au Défi caritatif
Banque Scotia / Marathon Scotiabank Toronto
Waterfront 2016. Nous visons à recueillir
20 000 $ en dons afin de soutenir nos activités
d'enrichissement dans le domaine des STIM.
Ces dons permettront de financer les coûts de
chaque atelier présenté dans les écoles et
d'offrir des ateliers gratuits dans les écoles
desservant des communautés défavorisées.
Pour appuyer notre équipe, cliquez ici
ARE YOU READY FOR A DIFFERENT KIND OF
KIDZ LAB CHALLENGE THIS YEAR?
Create a new mascot to represent Scientists in School! It's time to test out your
creativity skills! Our veteran mascot, Mr. Scientist, is retiring and we need a
new Kidz Lab Challenge mascot to fill his shoes. Your design may be featured
on our website, social media, and of course, the winner will receive some
awesome prizes. We look forward to seeing your imaginative designs!
Download the entry package here
ÊTES-VOUS PRÊT CETTE ANNÉE À RELEVER UN NOUVEAU
TYPE DE DÉFI « LABO DES JEUNES »?
Voici venu le moment d'exprimer votre créativité
en créant une toute nouvelle mascotte
pour SAE! Notre vénérable mascotte, M.
Scientifique, prend sa retraite. C'est donc
l'occasion dans le cadre du Défi « Labo des
jeunes » d'accueillir une toute nouvelle
mascotte qui prendra la relève. Cette nouvelle
mascotte figurera sur notre site Web et dans les
médias sociaux. Évidemment, le gagnant
recevra des prix fantastiques! Nous sommes
impatients de recevoir vos créations pleines
d'imagination!
Téléchargez la trousse de
participation ici
THANK YOU DONORS
We are so appreciative and thankful of our
2016-2017 donors. They play an influential part
in helping us deliver STEM education to children
across Ontario and Alberta. From subsidizing
each and every classroom workshop to
providing complimentary workshops to schools
serving low-income communities, more than
650,000 young scientists benefit from their generosity every year. Click
here to learn more about our supporters!
MERCI À NOS DONATEURS
SAE tient à exprimer sa profonde gratitude et
toute son appréciation pour le soutien apporté
en 2017 par nos donateurs. Ceux-ci jouent un
rôle important en nous aidant à offrir
l'enseignement des STIM aux enfants en
Ontario et en Alberta. Grâce à ces dons, SAE
peut présenter des ateliers gratuits dans les
écoles desservant des communautés défavorisées. En fait, plus de 650 000
jeunes scientifiques bénéficient chaque année de la générosité de nos
donateurs. Pour en savoir davantage sur nos sympathisants, cliquez ici.
TAKE NOTE!
We love creating a buzz for science in your entire school community and what
better way to do that than with our Science Day workshops! If you are
interested in organizing a day of interactive science learning where all classes
can participate in Scientists in School workshops at the same time, please
email us [email protected].
All Science Day applications must be received by November 30, 2016.
À NOTER!
SAE adore créer de l'enthousiasme pour les sciences dans la communauté
scolaire! Et la meilleure façon pour ce faire, c'est de présenter des ateliers à
l'occasion d'une Journée des Sciences! Si vous souhaitez organiser une
journée d'apprentissage interactif des sciences où toutes les classes peuvent
participer simultanément aux ateliers de SAE, envoyez-nous un courriel à
[email protected].
Toutes les demandes pour une Journée des Sciences doivent nous
parvenir d'ici le 30 novembre 2016
About Scientists in School | Get Involved | Donate | Contact Us
À propos de nous | Participez! | Donation | Contactez-nous
Scientists in School: Eastern Ontario
Scientifiques à l'école : Est de l'Ontario
P.O. Box 51005, Des Epinettes
C.P. 51005, Des Épinettes
Ottawa, Ontario K1E 3E0
Ottawa (Ontario) K1E 3E0
Telephone: 613-834-9120
Tél. : 613-834-9120
Fax: 1-866-316-8172
Téléc. : 1-866-316-8172
Email: [email protected]
Courriel : [email protected]
Website: www.scientistsinschool.ca
Site web : www.scientifiquesalecole.ca
Our mission is to ignite scientific curiosity in
La mission de Scientifiques à l'école (SAE)
children so that they question intelligently;
à éveiller la curiosité scientifique des
learn through discovery; connect scientific
enfants pour entraîner un questionnement
knowledge to their world; are excited about
intelligent et un apprentissage par la
science, technology, engineering and math;
découverte; nous voulons également que
and have their interest in careers in those
les enfants établissent un lien entre la
fields piqued. As a charity, we rely upon
connaissance scientifique et leur monde.
corporate, community and individual
Nous
donors, as well as school board partners
voulons aussi susciter leur enthousiasme à
for support to develop new programs,
l'égard des sciences, de la technologie, du
improve our existing programs, reach new
génie et des mathématiques, ainsi que
communities, provide complimentary
piquer leur intérêt pour une carrière dans
workshops to under-resourced schools, and
ces domains.
subsidize the cost of all classroom
À titre d'organisme de bienfaisance,
workshops.
Scientifiques à l'école (SAE) compte sur le
soutien de donateurs commerciaux,
Scientists in School is a registered
communautaires et individuels, ainsi que sur
Canadian charity: 867139537RR0001.
l'aide des conseils scolaires, afin d'élaborer
de nouveaux programmes et d'améliorer
les programmes existants. SAE compte
aussi sur ces partenaires afin de desservir
de nouvelles communautés, de fournir
gratuitement des ateliers dans des écoles
défavorisées et de financer les coûts de
tous les ateliers présentés en salles de
classe.Merci de votre collaboration!
Scientifiques à l'école est un organisme de
bienfaisance canadien enregistré (no
867139537RR0001).