Technical Translation (Language source

Transcription

Technical Translation (Language source
Technical Translation (Language source – French > Target language – English)
All rights reserved to SJ Consulting
I.
POLITIQUE DE MAINTENANCE
La maintenance est définie comme étant
"l'ensemble des actions, permettant de maintenir
ou de rétablir un bien dans un état spécifié ou, en
mesure d'assurer un service déterminé"
(norme AFNOR X 60-010).
Maintenir, c'est donc effectuer des opérations
(dépannage, graissage, visite, réparation,
amélioration, etc.) qui permettent de conserver le
potentiel du matériel pour assurer la continuité et
la qualité du service de traitement des déchets.
Bien maintenir, c'est assurer ces opérations au
coût global optimum.
I.1
LES
DIFFERENTS
NIVEAUX
DE
MAINTENANCE
I.
MAINTENANCE POLICY
Maintenance is defined by AFNOR (French
Standards Association ) as the actions which
enable to maintain equipment in a specified state
or restore it in order to provide a determined
service.(AFNOR standard X 60-010).
Maintenance consists of fixing, greasing, visiting
plants, repairing, improving etc.-which enables
the preservation of the equipment’s potential in
order to guarantee continuity and quality of waste
treatment services which leads to optimal total
operational costs.
I.1
DIFFERENT LEVELS OF
MAINTENANCE
D’une manière générale, on distingue 5 niveaux
de maintenance:
1er niveau :
Réglages simples sans démontage (exemples :
retendre la courroie, retendre un tambour de
tapis, régler un frein de moteur, contrôler un
moteur)
It is generally considered that there are 5
different maintenance levels.
First level:
Simple adjustments without dismantling (e.g.retightening a belt or a conveyor-belt drum,
adjusting the brakes of an engine, checking an
engine etc.).
2ème niveau :
Dépannage par échange standard (exemple :
remplacer un moteur)
Graissage
Contrôles (exemples : intensité d’un moteur,
épaisseur de plaquettes de frein, niveau d’huile)
Second level:
Fixing by standard replacement (e.g. replacing
an engine)
Greasing
Check-ups (e.g. checking the engine intensity, the
thickness of brake pads, or oil levels).
3ème niveau :
Identification et diagnostic des pannes
Third level:
Identifying and diagnosing break-downs
Réparation par échange de composant (exemple :
remplacement d’un bobinage de moteur)
Fixing by replacing a component such as the
reeling-device of a motor.
Réparation mécanique mineure (exemple :
remplacement de plaquettes de frein)
Minor mechanical repairs such as replacing
brake pads
Opérations préventives (exemple : remplacement
d’un roulement)
Preventive operations such as replacing ball
bearings
4ème niveau :
Travaux importants de maintenance corrective et
préventive (exemple : remplacement d’une bande
transporteuse)
Fourth level:
Significant corrective and preventive
maintenance work e.g. replacing a conveyor-belt
Réglage des appareils de mesure : opération
Adjusting measurement devices. This operation
is mostly carried out by internal or external
Technical Translation (Language source – French > Target language – English)
All rights reserved to SJ Consulting
effectuée le plus souvent par un spécialiste
interne ou externe (exemple : vérification des
étalons)
specialists e.g. checking calibration.
5ème niveau :
Rénovation, reconstruction
Réparations importantes nécessitant un arrêt
technique (exemple : remplacement du biofiltre,
remplacement d’un malaxeur)
Fifth level:
Renovating and rebuilding
Important repairs which require technical shutdown (e.g.replacement of a biofilter or a mixer )
La gestion de ces différents niveaux se fait par 3
types de maintenance : la maintenance
préventive systématique, la maintenance
préventive conditionnelle et la maintenance
corrective.
Management of these five levels is carried out
using three types of maintenance: systematic
preventive maintenance, conditional
preventive maintenance and corrective
maintenance.