Technical Translation (Language source
Transcription
Technical Translation (Language source
Technical Translation (Language source – French > Target language – English) All rights reserved to SJ Consulting I. POLITIQUE DE MAINTENANCE La maintenance est définie comme étant "l'ensemble des actions, permettant de maintenir ou de rétablir un bien dans un état spécifié ou, en mesure d'assurer un service déterminé" (norme AFNOR X 60-010). Maintenir, c'est donc effectuer des opérations (dépannage, graissage, visite, réparation, amélioration, etc.) qui permettent de conserver le potentiel du matériel pour assurer la continuité et la qualité du service de traitement des déchets. Bien maintenir, c'est assurer ces opérations au coût global optimum. I.1 LES DIFFERENTS NIVEAUX DE MAINTENANCE I. MAINTENANCE POLICY Maintenance is defined by AFNOR (French Standards Association ) as the actions which enable to maintain equipment in a specified state or restore it in order to provide a determined service.(AFNOR standard X 60-010). Maintenance consists of fixing, greasing, visiting plants, repairing, improving etc.-which enables the preservation of the equipment’s potential in order to guarantee continuity and quality of waste treatment services which leads to optimal total operational costs. I.1 DIFFERENT LEVELS OF MAINTENANCE D’une manière générale, on distingue 5 niveaux de maintenance: 1er niveau : Réglages simples sans démontage (exemples : retendre la courroie, retendre un tambour de tapis, régler un frein de moteur, contrôler un moteur) It is generally considered that there are 5 different maintenance levels. First level: Simple adjustments without dismantling (e.g.retightening a belt or a conveyor-belt drum, adjusting the brakes of an engine, checking an engine etc.). 2ème niveau : Dépannage par échange standard (exemple : remplacer un moteur) Graissage Contrôles (exemples : intensité d’un moteur, épaisseur de plaquettes de frein, niveau d’huile) Second level: Fixing by standard replacement (e.g. replacing an engine) Greasing Check-ups (e.g. checking the engine intensity, the thickness of brake pads, or oil levels). 3ème niveau : Identification et diagnostic des pannes Third level: Identifying and diagnosing break-downs Réparation par échange de composant (exemple : remplacement d’un bobinage de moteur) Fixing by replacing a component such as the reeling-device of a motor. Réparation mécanique mineure (exemple : remplacement de plaquettes de frein) Minor mechanical repairs such as replacing brake pads Opérations préventives (exemple : remplacement d’un roulement) Preventive operations such as replacing ball bearings 4ème niveau : Travaux importants de maintenance corrective et préventive (exemple : remplacement d’une bande transporteuse) Fourth level: Significant corrective and preventive maintenance work e.g. replacing a conveyor-belt Réglage des appareils de mesure : opération Adjusting measurement devices. This operation is mostly carried out by internal or external Technical Translation (Language source – French > Target language – English) All rights reserved to SJ Consulting effectuée le plus souvent par un spécialiste interne ou externe (exemple : vérification des étalons) specialists e.g. checking calibration. 5ème niveau : Rénovation, reconstruction Réparations importantes nécessitant un arrêt technique (exemple : remplacement du biofiltre, remplacement d’un malaxeur) Fifth level: Renovating and rebuilding Important repairs which require technical shutdown (e.g.replacement of a biofilter or a mixer ) La gestion de ces différents niveaux se fait par 3 types de maintenance : la maintenance préventive systématique, la maintenance préventive conditionnelle et la maintenance corrective. Management of these five levels is carried out using three types of maintenance: systematic preventive maintenance, conditional preventive maintenance and corrective maintenance.