Home Control Kit

Transcription

Home Control Kit
LK15
Home Control Kit
OWNER’S MANUAL
3
BETRIEBSANLEITUNG
6
MODE D’EMPLOI
9
GEBRUIKSAANWIJZING
13
MANUAL DE USARIO
16
LK15-230401NL
2
LK15
LK15 Home Control Kit
OWNERS’ MANUAL
The 3 piece Wireless Control Kit includes:
• Key Chain Radio Remote KR22 (4 ch + dim)
• Radio Transceiver TM13 (1.000W on/off)
• Bayonet or Screw-In Lamp Socket LM15
(100W on/off)
1. Installation and set up of the LM15 Lamp Socket
A. Turn the power off.
B. Remove the light bulb from its socket and insert
the Lamp Socket LM15 into the lamp socket.
C. Insert a light bulb (100W max. open shade,
60W max. closed shade) into the Lamp Socket.
D. Turn the power back on again.
2. Take the Radio Transceiver TM13 out of the
packaging (white plug-in module with antenna) and
plug it into a wall outlet at a central place in your
home. Put the antenna in the upright position. Plug
an appliance or a table lamp into the socket of the
Radio Transceiver.
3. With the supplied Key Chain Radio Remote KR22, you
now can switch on the Radio Transceiver TM13 by
pushing the On button left of the number 1 on the
remote. You can switch it off again by pushing the
Off button right of the number 1. You can switch the
lamp in the Lamp Socket LM15 on and off with the
buttons left and right of the number 2 on the
remote.
How does X-10 work?
Quite simple! The commands you’re transmitting from your
Key Chain Radio Remote are picked up by the Radio
Transceiver (also through walls and ceilings). This unit then
3
sends your commands safely around the existing house
wiring to Lamp or Appliance Modules. Lamps & appliances
plugged into these modules, anywhere in the house, will
instantly respond to the commands you transmitted. There is
no need for any installation work, just plug in the Home
Automation Modules as you would do with any other
electrical equipment.
Changing the House Code and Unit Code
If necessary, you can change the standard House Code (A…P;
NOTE: this code needs to be the same for ALL the modules)
and Unit Code (numerical code of a module that
corresponds with a number assigned to your remote
control).
To change the House Code on the Radio
Transceiver TM13:
Set the dial on the front of the Radio Transceiver to a new
code, for instance to B. The Unit Code of the Radio
Transceiver is fixed to number 1.
To change the House Code of the KR22 Key Chain
Remote:
1. Press and hold the top On button. The red light starts
flashing and 3 seconds later blinks the current setting:
1 blink is House Code A, 2 blinks is House Code B, etc..
2. Release the top On button (you have now entered the
remote’s programming mode).
3. Set the required new House Code by pressing the top On
button (once for A, twice for B, etc.). IMPORTANT: Hold
the button on your last press and 3 seconds later the red
light will blink the new setting.
4. Release the On button.
To change the Unit Code of the KR22 Key Chain
Remote:
To program a new Unit Code, you will only have to program
the keys. The other buttons will then automatically be one
4
LK15
Unit Code higher than the first one. For instance when you
give the top buttons (button 1) Unit Code number 6, the
next buttons (2) automatically get Unit Code 7.
1. Press and hold the top Off button. The red light will start
flashing and 3 seconds later blinks the current setting:
1 blink is Unit Code 1, 2 blinks is Unit Code 2, etc..
2. Release the top Off button (you now entered the
remote’s programming mode).
3. Set the required new Unit Code by pressing the top Off
button: once for 1, twice for 2, etc.. IMPORTANT: Hold
the button on your last press and 3 seconds later the red
light will blink the new setting.
4. Release the Off button.
To change the House Code and/or Unit Code of the
LM15 Lamp Socket:
1. Set the remote control to the required House and Unit
Code as described above.
2. Turn the power off and wait a few seconds.
3. Turn the power back on again.
4. You now can give a new code for the Lamp Socket within
30 seconds. To do so press the button (On) left of the
number of your choice on the remote control 3 times.
When for instance you want the LM15 to react to button
number 4, push the button left of number 4 on the
remote control 3 times.
5. From now on the LM15 will react to the buttons left (On)
and right (Off) of the number 4.
For changing the batteries of the Key Chain Remote KR22E,
remove the back lid of the remote (for instance by using
your finger nails in the groove on the side). Exchange the
batteries for the same type (2 x CR2016, 3V lithium). Please
take care in observing the polarity.
5
LK15 Haus-Kontroll-Set
BEDIENUNGSANLEITUNG
3-teiliges drahtloses Schalterset
Inhalt:
• HF-Schlüsselanhänger-Fernbedienung KR22
(4 Kanäle + Dimm)
• Transceiver TM13 (1000W An/Aus)
• Fassungsschalter LM15 (100W An/Aus)
1. Installieren des LM15 Fassungsschalters
A. Schalten Sie den Strom aus.
B. Drehen Sie die vorhandene Lampe aus der Armatur und
drehen Sie den LM15 Fassungsschalter in die Armatur.
C. Drehen Sie eine Lampe (max. 100W offene
Armaturen, max. 60W geschlossene Armaturen)
in die Fassung.
D. Schalten Sie den Strom wieder ein.
2. Nehmen Sie den Transceiver aus der Verpackung
(weisse Steckereinheit mit Antenne) und stecken ihn
in eine Steckdose an einer zentralen Stelle im Haus.
Stellen Sie die Antenne gerade. Schliessen Sie den
Transceiver auf eine Lampe oder ein Gerät an.
3. Mit dem Knopf links neben der Nummer 1 auf der
mitgelieferten Fernbedienung können Sie den
Transceiver nun einschalten (1-On). Mit dem Knopf
rechts neben der Nummer 1 (1-Off) können Sie ihn
auch wieder ausschalten. Mit den Knöpfen links und
rechts neben der Nummer 2 der Fernbedienung
können Sie den Fassungsschalter LM15 Ein- oder
Ausschalten (2-An/Aus).
Wie funktioniert X-10?
Ganz einfach. Den Befehl, den Sie mit der Fernbedienung
geben, wird durch das Transceivermodul empfangen. Der
6
LK15
Transceiver wiederum gibt diesen Befehl über das bestehende
Lichtnetz an Lampen- bzw. Gerätemodule weiter. Lampen
oder Geräte, die auf diesen Modulen angeschlossen sind, egal
wo sie sich im Haus befinden, werden sofort auf den Befehl
reagieren. Sie brauchen nichts zu installieren. Einfach die
Haus-Automatisationsmodule in die Steckdose stecken, wie Sie
es bei anderen elektrischen Geräten auch machen würden.
Ändern des Haus- und Unitcode
Wenn Sie wollen, können Sie den werksseitig eingestellten
Hauscode (A bis P; ACHTUNG: Dieser muss für alle Module
gleich sein) und den Unitcode (Ziffercode eines Modules, der
mit der Nummer der Taste auf der Fernbedienung
übereinstimmt) ändern.
Ändern des Hauscode des TM13 Transceivers:
Stellen Sie den Drehschalter auf der Vorderseite des
Transceivers auf einen neuen Code, z.B. B.
Ändern des Hauscode der KR22 SchlüsselanhängerFernbedienung:
1. Drücken Sie die oberste An-Taste (1-On) und halten diese
fest. Die rote Lampe leuchtet kurz auf. Nach 3 Sekunden
wird die aktuelle Einstellung angezeigt: 1x blinken ist
Hauscode A, 2x blinken ist Hauscode B, usw. (Die
Fernbedienung kommt nun in den Programmierstand).
2. Lassen Sie die oberste An-Taste los.
3. Um den gewünschten Hauscode einzustellen, drücken Sie
auf die gleiche, oberste An-Taste (1x = A, 2x = B, usw.).
ACHTUNG: Halten Sie nach dem letzten Drücken die
Taste fest, nach 3 Sekunden zeigt die Leuchte den
eingestellten Hauscode an.
4. Lassen Sie die Taste los.
Ändern des Unitcode der KR22 SchlüsselanhängerFernbedienung:
Beim Einstellen des Unitcode wird die oberste Taste auf den
gewünschten Unitcode eingestellt. Die nächste Taste ist
7
immer automatisch einen Unitcode höher als der erste (z.B.
wenn Sie Taste 1 auf den Unitcode 6 eingestellt haben, so ist
die nächste Taste (Taste 2) automatisch der Unitcode 7).
1. Drücken Sie auf die oberste Aus-Taste (Off) und halten
diese fest. Die rote Lampe blinkt kurz. Nach 3 Sekunden
wird die momentane Einstellung angezeigt: 1x blinken =
Unitcode 1, 2x blinken = Unitcode 2 usw. (Die
Fernbedienung kommt nun in den Programmierstand).
2. Lassen Sie die oberste Aus-Taste los.
3. Geben Sie nun den gewünschten Unitcode mit den
gleichen obersten Aus-Tasten ein ( 1x drücken = 1, 2x
drücken = 2, usw.). ACHTUNG: Halten Sie beim letzten
Drücken die Taste fest, nach 3 Sekunden zeigt die Lampe
den eingestellten Unitcode an.
4. Lassen Sie nun die Taste los.
Ändern des Hauscode und/oder Unitcode des LM15
Fassungsschalter:
1. Stellen Sie die Fernbedienung wie oben beschrieben auf
den gewünschten Haus- und Unitcode ein.
2. Schalten Sie den Strom aus und warten Sie ein paar
Sekunden.
3. Schalten Sie den Strom wieder ein.
4. Innerhalb von 30 Sekunden müssen Sie nun den
gewünschten neuen Code für den Schalter eingeben.
Dies geschieht, indem Sie dreimal auf die An-Taste links
von der gewünschten Nummer auf der Fernbedienung
drücken. Wenn Sie z.B. den LM15 auf die Taste 4
reagieren lassen wollen, so drücken Sie 3x auf die Taste
links von der Nummer 4 (4-On).
5. Ab sofort wird der LM15 auf die Tasten links (An) und
rechts (Aus) von Nummer 4 reagieren.
Das Wechseln der Batterie:
Entfernen Sie die Rückseite des Gehäuses der Fernbedienung.
Schieben Sie die Batterien aus dem Halter und ersetzen diese
mit zwei identischen 3V Lithium-Batterien (Typ CR2016).
Achten Sie hierbei auf die Polarität (Oberseite ist +).
8
LK15
LK15 Home Control Kit
MODE D’EMPLOI
Le Pack contient trois éléments
• Une télécommande porte clé KR22 (jusqu’à 4
Marche/ Arrêt de modules + variation)
• Une Prise Appareil et interface pour télécommande
avec fonction Marche/Arrêt (1000W) TM13
• Une douille à vis télécommandable (100W max. dans un
boîtier ouvert, 60W max. dans un boîtier fermé) LM15
1. Installation de la douille télécommandable LM15
A. Couper le courant au disjoncteur principal.
B. Enlever l’ampoule de la douille d’origine.
C. Installer la douille télécommandable LM15 sur la
douille de la lampe.
D. Placer l’ampoule sur la douille télécommandable.
E. Remettre le courant au disjoncteur principal.
2. Installation de la Prise Appareil et interface de
télécommande TM13
A. Sortir la prise appareil du coffret (module blanc
avec une antenne).
B. Brancher la prise télécommandable dans une prise
de courant (de préférence une prise murale au
centre de la maison).
C. Redresser l’antenne en position verticale.
D. Brancher un appareil ou une lampe dans la prise
de l’interface de télécommande TM13.
3. Installation et utilisation de la télécommande porte clé
(4 fonctions + variation) KR22
A. Commande de la fonction appareil (1000W
MARCHE/ARRET) sur l’interface TM13.
Pour allumer, appuyer sur la touche 1 (coté gauche).
Pour éteindre, appuyer sur la touche 1 (coté droit).
B. Commande de la douille télécommandable (100W
MARCHE/ARRET) LM15
Pour allumer, appuyer sur la touche 2 (coté gauche).
Pour éteindre, appuyer sur la touche 2 (coté droit).
9
Principe de fonctionnement X-10
C’est très simple, les commandes envoyées par la
télécommande sont réceptionnées par la Prise Appareil
TM13, celle-ci faisant interface de commande avec les
différents modules domotique .
L’ensemble des ordres de commande, transitant par la Prise
Appareil TM13, seront véhiculés à travers toute votre
installation électrique existante en direction des modules
domotiques raccordés (appareil, lampe, porte de garage et
barrière, stores et volets motorisées : consulter votre
revendeur pour les modules optionnels!).
Changement de l’adresse (Code Maison et
Code Unité)
Si vous désirez il est possible de changer les codes standards
Maison (lettre A à P) et Unité (chiffre 1..16).
Code Maison:
Ce code (lettre A..P) doit être identique pour tous les
appareils de commande et de réception (télécommande,
douille, prise appareil et modules optionnels)
Code Unité :
Ce code (chiffre 1..16) doit correspondre au numéro désiré
de la touche de la télécommande (ex : vous allumerez la
lampe branchée sur le module positionné sur 3, ceci à l’aide
de la touche 3 de la télécommande).
Prise Appareil et Interface télécommande TM13 :
Avec un tournevis, positionnez le sélecteur sur le Code
Maison choisi (ex : B).
Changement du Code Maison de la Télécommande
porte clé KR22:
A. Maintenir appuyé le bouton MARCHE de l’adresse
1 pendant 3 secondes, le voyant clignote et indique le
code lettre actuel : 1 clignotement pour A, 2
clignotements pour B, etc..
10
LK15
B. Relâcher le bouton (la télécommande est en mode
réglage).
C. Appuyer sur le même bouton autant de fois pour
atteindre le code désiré.
Ex : 1 fois pour A, 2 fois pour B, 3 fois pour C, etc..
IMPORTANT, maintenir le dernier appui pendant 3
secondes pour valider le nouveau code.
D. Le nouveau code est confirmé par la télécommande,
1 clignotement pour A, 2 clignotements pour B, etc..
E. Relâcher le bouton.
Changement de Code Unité de la Télécommande
porte clé KR22:
Cette fonction règle l’adresse de départ de la
télécommande.
Si la touche 1 est réglée sur le Code Unité 3 alors: la touche 2
correspondra au Code Unité 4, la touche 3 correspondra au
Code Unité 5 et la touche 4 correspondra au Code Unité 6
A. Maintenir appuyé le bouton ARRET de l’adresse
1 pendant 3 secondes, le voyant clignote et indique
le code lettre actuel : 1 clignotement pour
1, 2 clignotements pour 2, etc..
B. Relâcher le bouton (la télécommande est en mode
réglage).
C. Appuyer sur le même bouton autant de fois pour
atteindre le code désiré. Ex : 1 fois pour 1, 2 fois pour 2,
3 fois pour 3, etc.. IMPORTANT, maintenir le dernier appui
pendant 3 secondes pour valider le nouveau code.
D. Le nouveau code est confirmé par la télécommande,
1 clignotement pour 1, 2 clignotements pour 2.
E. Relâcher le bouton.
Changement du Code Maison et/ou du Code Unité
de la douille à vis télécommandable LM15:
F. Réglez la télécommande sur le Code Maison et le Code
Unité désiré comme décrit ci-dessus.
G. Coupez le courant au disjoncteur principal pendant au
moins 5 secondes.
H. Ré-enclanchez le disjoncteur.
11
I. La douille restera en mode réglage pendant 30 secondes.
J. Appuyez 3 fois sur le bouton MARCHE de la
télécommande KR22, qui doit commander la douille.
Exemple (pour activer la commande à partir de la touche
4, appuyer 3 fois sur la touche 4 côté
MARCHE.
K. A partir de maintenant, le LM15 sera commandé par la
touche numéro 4. Touche gauche : On (mise en service),
touche droite : Off (mis hors service).
Changement des piles de la télécommande KR22:
Enlever le fond de la télécommande. Remplacer les piles par
un modèle équivalent (2 x CR2016, 3V lithium).
Attention au sens d’installation (polarité).
12
LK15
LK15 Home Control Kit
HANDLEIDING
3-delige draadloze schakelset
Inhoud:
• HF Sleutelhanger afstandsbediening KR22
(4 kanalen + dim)
• Transceiver TM13 (1000W Aan/ Uit)
• Fittingschakelaar LM15 (100W Aan/ Uit)
1. Installeren van de LM15 Fittingschakelaar
A. Schakel de spanning van de lamp af.
B. Draai de bestaande lamp uit het armatuur en draai
de LM15 Fittingschakelaar in het armatuur.
C. Draai een lamp (max. 100W open armaturen, max.
60 W gesloten armaturen) in de fitting.
D. Schakel de spanning opnieuw in.
2. Neem de Transceiver TM13 uit de verpakking (witte
stekkerunit met antenne) en steek hem in een
wandcontactdoos op een centrale plek in uw huis.
Zet de antenne rechtop. Sluit op de Transceiver
apparatuur of een lamp aan.
3. U kunt nu met de bijgeleverde afstandsbediening de
Transceiver aanzetten door middel van het knopje links
naast het nummer 1 op de afstandsbediening (1 - On).
U kunt hem ook weer uitschakelen met het knopje
rechts naast het nummer 1 (1 - Off). U kunt de lamp
in de LM15 fittingschakelaar Aan en Uit zetten met de
knopjes links en rechts naast nummer 2 op de
afstandsbediening (2 – On/ Off).
Hoe werkt X-10?
Heel simpel, het commando dat u zendt door middel van
uw afstandsbediening wordt opgepikt door de Transceiver
module. De Transceiver zal op zijn beurt het commando
veilig door de bestaande bedrading in uw huis naar lamp- of
13
apparaatmodules sturen. Lampen en apparaten aangesloten
op deze modules, waar ook in uw huis, zullen onmiddellijk
reageren op het gekozen commando. Er is geen installatiewerk nodig, u hoeft slechts de Home Automation modules in
het stopcontact te steken zoals u ook bij andere elektrische
apparatuur zou doen.
Veranderen van de HuisCode en de UnitCode
Indien u wilt kunt u de standaard HuisCode (A…P; LET OP:
deze dient voor alle modules gelijk te zijn) en de UnitCode
(cijfercode van een module die correspondeert met het
nummer van de toets op de afstandsbediening) veranderen.
Veranderen HuisCode TM13 Transceiver:
Zet de draaischakelaar aan de voorzijde van de Transceiver
op een nieuwe code, bijv. B.
Veranderen HuisCode KR22 Sleutelhanger
Afstandsbediening:
1. Druk op de bovenste Aan toets (1 - On) en houd deze
ingedrukt. Het rode lampje knippert kort. Na 3 seconden
wordt de huidige instelling weergegeven: 1x knipperen is
HuisCode A, 2x knipperen is HuisCode B, etc. (De afstandsbediening komt nu in de programmeerstand).
2. Laat de bovenste Aan toets los.
3. Druk nu voor de gewenste HuisCode telkens kort op
diezelfde bovenste Aan toets (1x is A, 2x is B, etc.). LET
OP: houd bij de laatste druk de toets ingedrukt, na 3
seconden geeft het lampje de ingestelde HuisCode weer.
4. Laat nu de toets los.
Veranderen UnitCode KR22 Sleutelhanger:
Bij het instellen van de UnitCode wordt de bovenste toets
ingesteld op de gewenste UnitCode. De volgende toets is
altijd automatisch één UnitCode hoger dan de eerste (bijv.
wanneer u toets 1 instelt op UnitCode 6, dan is de volgende
toets (toets 2) automatisch UnitCode 7).
1. Druk op de bovenste Uit (Off) toets en houd deze
14
LK15
ingedrukt. Het rode lampje knippert kort. Na 3 seconden
wordt de huidige instelling weergegeven: 1x knipperen is
UnitCode 1, 2x knipperen is UnitCode 2, etc. (De afstandsbediening komt nu in de programmeerstand).
2. Laat de bovenste Uit toets los.
3. Druk nu de gewenste UnitCode op diezelfde bovenste
UIT toets in (1x is 1, 2x is 2, etc.). LET OP: houd bij de
laatste druk de toets ingedrukt, na 3 seconden geeft het
lampje de ingestelde UnitCode weer.
4. Laat nu de toets los.
Veranderen HuisCode en/of UnitCode LM15
Fittingschakelaar:
1. Stel de afstandsbediening in op de gewenste Huis- en
UnitCode zoals hierboven besproken.
2. Schakel de spanning van de Lamp af en wacht een paar
seconden.
3. Schakel de spanning opnieuw in.
4. Binnen 30 seconden dient u nu de gewenste nieuwe
code in te geven voor de Fitting. Dit doet u door
driemaal op de AAN knop links van het gewenste
nummer op de afstandsbediening te drukken. Wanneer u
bijvoorbeeld de LM15 wil laten reageren op toets 4,
drukt u drie maal op de toets links van nummer 4
(4 – On).
5. Vanaf nu zal de LM15 reageren op de toetsen links
(AAN) en rechts (UIT) van nummer 4.
Het verwisselen van de batterij:
Verwijder de achterzijde van de behuizing van de
afstandsbediening. Schuif de batterijen uit de houder en
vervang de batterijen met twee identieke 3 V lithium
batterijen (type CR2016). Let hierbij op de polariteit
(bovenzijde is +).
15
LK15 Home Control Kit
MANUAL DE USARIO
El kit del control doméstico de 3 piezas, incluye:
• Mando remoto tipo llavero KR22 ( 4 canales +
regulación)
• Radio Transceptor TM13 (on/off hasta 1000 W)
• Casquillo de lámpara (Rosca ) LM15 (on/off hasta 100W)
1. Instalación y configuración del casquillo LM15
A. Desconecte de la corriente.
B. Retire la bombilla del casquillo, inserte el casquillo
LM15 en el casquillo original.
C. Inserte una lámpara (100W máximo en lámparas
abiertas, 60W máximo en lámparas cerradas.) en el
casquillo.
D. Vuelva a restablecer la corriente.
2. Tome el Transceptor de Radio TM13 del envase
(Dispositivo blanco con enchufe y antena) y conéctelo
a un enchufe de red situado en un sitio céntrico de su
vivienda. Posicione la antena en vertical. Conecte un
electrodoméstico o una lámpara de mesa al enchufe
del Radio Transceptor.
3. Mediante el mando a distancia tipo llavero KR22,
ahora podrá encender lo que haya conectado al Radio
Transecptor TM13 presionando la tecla On del nº 1
del mando a distancia. Podrá apagar presionando la
tecla Off del nº 1 del mando a distancia. Podrá
encender la bombilla conectada al casquillo TM13
presionando la tecla On del nº 2 del mando a
distancia. Podrá apagar presionando la tecla Off del
nº 2 del mando a distancia.
¿Como funciona el sistema X-10?
¡Muy sencillo! Las ordenes que usted está enviando desde su
mando a distancia, son recogidas por el Radio Transceptor
16
LK15
(También a través de muros y techos). Esta unidad envía de forma
segura sus ordenes a través de la instalación eléctrica de la casa
hasta los módulos de Lámpara o Aplicación. Las bombillas o las
aplicaciones conectadas a estos módulos, situados en cualquier
punto de la vivienda, responderán inmediatamente a las ordenes
que usted ha transmitido. No se necesita ningún trabajo de
instalación, solamente conectar a la red eléctrica los módulos tal
como haría con cualquier otro aparato eléctrico.
Cambio de los códigos House Code / Unit Code:
Si fuera necesario, usted puede cambiar el código House
Code (A, .. P; Nota: Este código debe ser el mismo para
TODOS los módulos) y el Unit Code (Código numérico
correspondiente al numero asignado a los botones
numerados del mando a distancia).
Para cambiar el House Code en el Radio Transceptor
TM13:
Posicione el disco selector situado en el frontal de Radio
Transceptor, a un código nuevo, por ejemplo a B. El Unit
Code del Radio Transceptor se fija en el número 1.
Para cambiar el House Code de mando a distancia
tipo llavero KR22:
1. Presione y mantenga pulsado el botón superior On.
El piloto rojo comenzará a parpadear y tres segundos
más tarde parpadeará indicando la configuración actual:
1 parpadeo significa House Code A, 2 parpadeos
significa House Code B, etc..
2. Suelte el botón On de la parte superior, (ahora usted
habrá entrado en el modo de programación del mando
a distancia).
3. Establezca el nuevo House Code mediante la pulsación del
botón On de la parte superior ( Una vez para A, dos veces
para B, etc.). IMPORTANTE: La última vez que pulse el botón,
mantengalo pulsado durante 3 segundos y entonces el
piloto rojo parpadeará confirmando la nueva configuración.
4. Suelte el botón On.
17
Para cambiar el Unit code del mando a distancia
tipo llavero KR22:
Para programar un nuevo Unit Code, solo tendrá que
programar la tecla superior marcada como Off. Los otros
botones automáticamente se auto numeran en un número
superior al asignado al primero. Por ejemplo, cuando usted
le asigne al botón superior Off (Botón 1) el Unit code
número 6, el siguiente botón (2) tomará el Unit Code 7.
1. Presione y mantenga pulsado el botón superior Off. El
piloto rojo comenzará a parpadear y tres segundos más
tarde parpadeará indicando la configuración actual: 1
parpadeo significa House Code A, 2 parpadeos significa
House Code B, etc..
2. Libere el botón superior Off (Ahora ya esta en el modo
de programación del mando a distancia).
3. Establezca el nuevo Unit Code mediante la pulsación del
botón Off de la parte superior: ( Una vez para A, dos
veces para B, etc.) IMPORTANTE: La última vez que pulse
el botón, mantengalo pulsado durante 3 segundos y
entonces el piloto rojo parpadeará confirmando la nueva
configuración.
4. Suelte el botón Off.
Para cambiar el House Code y/o el Unit Code del
casquillo de lámpara LM15:
1. Establezca el House Code y el Unit Code deseados del
mando a distancia, tal como se ha descrito
anteriormente.
2. Desconecte la corriente del casquillo y espere durante
unos cuantos segundos.
3. Vuelva a conectar la corriente.
4. Ahora podrá asignar un nuevo código para el casquillo de
la lámpara antes de transcurrir 30 segundos. Para ello,
presione 3 veces el botón (On) situado a la izquierda del
número que haya elegido. Cuando por ejemplo quiera
que el LM15 responda al botón número 4, pulse 3 veces
el botón situado a la izquierda del número 4 del mando
a distancia.
18
LK15
5. Desde este momento el LM15 responderá a los botones
izquierdo (On) y derecho (Off) correspondientes al
número 4.
Para cambiar las baterías del mando a distancia tipo llavero
KR22E, retire la tapa posterior del mando (Por ejemplo
introduciendo las uñas en la ranura lateral) reemplace las
baterías por unas del mismo tipo (2 x CR2016, 3V Litio).
Preste atención a la polaridad de las baterías.
19
CE Declaration of Conformity
We, X-10 Europe Rue de Penthièvre 75008 Paris
France, herewith declare that the following
designated product:
KeyFob Remote Control KR22E
Complies with the essential protection
requirements of the R&TTE directive 1999/5/EC
on the approximation of the laws of the Member
States relating to Radio Spectrum Matters,
EMC and Electrical Safety.
Assessment of compliance of the product with
requirements relating to the essential
requirements acc. to article 3 R&TTE was based
on annex IV of the Directive 1999/5/EC and the
following standard:
Radio: EN 300 220-1
EMC: ETS 300 683
Electrical Safety: EN 60 950
Date: 21.02.01
François Rossi
Technical Manager
X-10 Europe
LK15

Documents pareils