Salt lake City, UtaH

Transcription

Salt lake City, UtaH
CANADI N
2007.assc-cdsa.com
Salt Lake City, UTAH
February 7, 2007/7 Février 2007
Photo of the Day
Photo du jour
IMPORTANT INFORMATIONS
Medal Ceremony
All athletes who recieve a medal at the medal ceremony will also
recieve a BLANK diploma. The actual diploma with your name and
sport will be given to you at a later date.
Yours Truly
Asst. Chef de Mission
Kathy Russell
AVIS IMPORTANTS
Cérémonie de remise des médailles
Photo by/par Ryan Fyten
Tout athlète à qui une médaille sera décernée recevra aussi un
certificat vierge. Le certificat officiel arborant le nom de l’athlète
et le sport médaillé sera présenté à l’athlète à une date ultérieure
le chef de mission
adjointe
Kathy Russell
Weather Forecast
Prévisions Métérologiques
Today’s Schedule
PARK CITY- 9:30am Snowboard Parallel Slalom Qualifications
11:30am Parallel Slalom Finals
SALT LAKE CITY- 1:00pm USA-Canada Men’s Curling
Slovakia-Canada Women’s Curling
7:00pm Switzerland-Canada Men’s Curling
Wednesday, Feb 7
High: 9°C(48°F)
Low: 1°C(33°F)
Mainly Cloudy
À l’affiche aujourd’hui
Mercredi, 7 Février
Maximum: 9°C(48°F)
Minimum:1°C(33°F)
Passages nuageux
PARK CITY – 9 h 30, Qualifications Planche à neige,
slalom parallèle.
11 h 30, finales, slalom parallèle
SALT LAKE CITY- 13 h, ÉU - Canada curling masculin
Slovaquie – Canada, curling féminin
19 h, Suisse – Canada, curling masculin
INDEX
Hockey – What a game!..................................................................
Hockey – Quelle Parte!
Sudoku................................................................................................
Curlers excited for games!............................................................
Le curling, un sport emballant
Super G – Skiing...............................................................................
Ski Alpin– Super G
1
3
3
2
CREDITS:
Erin Pranzl – Graphics and Layouts
Graphisme et mise en poge
Marc Grenon – Translation/ Traduction
Paul Bourcier – Translation/ Traduction
Hockey – What a game !
Hockey – Quelle partie !
By/Par Claudia Larouche
Team spirit among the members of Canada’s Deaflympics
hockey team at last night’s games against the American
team could not have been stronger. This perfect symbiosis
was skilfully demonstrated early on the game between the
goalie, Ryan Armitage, and one of his team-mates when
Armitage, having lost his stick, was handed one by another
player.
Last night match was hard playing and rife with emotion,
requiring from every player every ounce of energy they
could muster. In the very first minutes of the first period,
Team Canada made it very clear they intended to win this
game. The Steiner Ice Arena was standing room only as
many American and Canadian fans filled the bleachers to
cheer their countrymen on.
Determined and focussed, Team Canada took the lead
midway through the first period with a goal by Cole
Pearson who scored again 7 seconds before the end of
the first. The Canadian went into the second period with
a bang with a goal by François Guèvremont 2:28 minutes
into the second period. Both teams were given several
penalties and body checks were common throughout the
game.
Despite a 3-0 lead by Team Canada, Team America lost
none of its spunk and early in the third scored three
goals for a tie. Canada sought to regain the upper hand
by hogging the puck as often as possible, but in vain as
the Americans managed to score another goal, beating
Team Canada 4-3. And while the faces of the Canadian
players clearly showed their disappointment, Canadian
fans expressed their pride in their team with loud cheers,
thunderous applause and much waving of the Maple Leaf.
Team Canada faces Team Sweden on February 8th at 8
p.m. Don’t miss this game!
Photos by/par Doug Lambert
Il régnait un très bel esprit entre les joueurs de l’équipe
canadienne de hockey pendant toute la durée du match
les opposant aux États-Unis. La parfaite symbiose a été
habilement démontrée en première période entre le
gardien de but Ryan Armitage et un de ses coéquipiers par
un jeu de passe de bâtons. En effet, Armitage avait perdu
son bâton et son coéquipier est venu en renfort en lui
prêtant le sien.
Le match a été très musclé, émotionnel et a demandé
une bonne dose d’énergie aux joueurs. Des les premières
minutes de la première période, les Canadiens ont
démontré toute leur détermination de vaincre les
Américains. L’aréna Steiner Ice était plein à craquer avec
les nombreux partisans canadiens et américains venus
encourager leur équipe respective.
Par leur détermination et leur concentration, le Canada
a pris une avance des la moitié de la première période
avec un but compté par Cole Pearson qui a récidivé à
7 secondes de la fin. Le Canada a ensuite démarré la
deuxième période en lion avec un but compté par François
Guèvremont après 2 :28 minutes de jeu. De nombreuses
punitions ont été accordées aux deux équipes à plusieurs
mises en échec ont eu lieu durant toute la durée de la
partie.
Le pointage étant rendu à 3-0 pour le Canada, cela n’a
pas convaincu les Américains à lâcher prise et au début de
la troisième période, ils ont égalisé le pointage. L’équipe
canadienne a travaillé fort pour tenter de renverser la
vapeur en tentant de posséder la rondelle aussi souvent
que possible, mais les États-Unis ont marqué un but de
plus pour l’emporter 4 à 3. La déception chez les joueurs
canadiens se lisait sur leurs visages, mais les partisans ont
démontré leur fierté en applaudissant et en agitant des
drapeaux canadiens.
Le Canada affrontera la Suède le 8 février à 20h00. C’est
un rendez-vous à ne pas manquer !
Curlers Excited for Games!
Le curling, un sport emballant
By/Par Kristen Pranzl
David Joseph and Sally Korol both participated in their first-ever
Deaflympic/international curling event on Monday and both feel
very positive about how the teams played. David, who plays lead
for the men’s team is experiencing a very new thing for him as
this is his first time being in a Deaf world where accessibility is
not a problem and the only challenges in communication are
trying to talk with foreign Deaf people. Ultimately, both are here
to have fun, learn new things and gain international experience.
“Comparing the Canadian Deaf Curling Championships to this
tournament is like comparing apples and oranges” is how David
answers the question of how the competition feels different.
Skill level, arena, ice, officiating- all are factors that influence the
game.Some of these new experiences prove to be challenging
as David commented that it was frustrating at times trying to
play as the rules of etiquette vary from country to country and
the Chinese team was often getting in the way and using up
the Canadian team’s time, although David does say that this is a
learning experience for everyone and the Chinese team is very
young (all under the age of 21). Switzerland is the game that
David is most looking forward to because they seem to have a
good strategy and won against Finland. Sally, on the other hand,
is looking forward to taking Slovakia on because they seem to
“have good form, good strategy and good skills.” The fact that
Sally is seven months pregnant makes her involvement in this
tournament even more impressive. Sally comments that being
pregnant does impact how she plays as she becomes hot faster,
tired faster and so on but she would not give up this experience
for anything. However, Sally is grateful for fifth Sherry Dunkley
because this ensures Sally has breaks and can rest. On Monday
the women won against Croatia but Sally is quick to point out
that the Croatians have only practiced together for five months
and gives them a lot of credit for coming out and competing here
in Salt Lake City. Team Canada should be proud of our curlers
and we wish them luck for the next few days!
Lundi, David Joseph et Sally Korol participaient pour la
première fois à des compétitions de curling de calibre
international, et tous les deux croient en leur équipe. David,
qui a joué le no 1 de l’équipe masculine, vit une merveilleuse
expérience dans le monde des Sourds où l’accessibilité ne
pose plus de problème et où le seul défi est d’arriver à
communiquer avec les Sourds d’autres pays. Quoi qu’il en
soit, les deux joueurs sont ici d’abord et avant tout pour le
plaisir, l’occasion d’apprendre de nouvelles choses et la chance
de vivre une expérience internationale. « Comparer les
championnats canadiens de curling à ceux des Sourdlympiques,
c’est comparer des pommes à des oranges, » aux dires de David
lorsqu’on lui demande comment il vit cette différence. L’agilité,
l’aréna, la glace, l’arbitrage, tous des facteurs qui influencent
le déroulement d’un « bout ». Certains de ces nouveaux
apprentissages posent un défit particulier comme l’explique
David. Le sport n’est pas sans ses frustrations compte tenu
que les règles d’étiquette ne sont pas les mêmes d’un pays à
l’autre. Les Chinois, par exemple, gênaient le jeu et empiétaient
sur le temps des Canadiens. Par contre, comme le précise
David, il s’agit d’une nouvelle initiation pour tout le monde et
les membres de l’équipe chinoise sont particulièrement jeunes,
tous ayant moins de 21 ans. Davis est particulièrement emballé à
l’idée d’affronter les Suisses qui, dit-il, semblent avoir mis au point
une bonne stratégie et ont battu la Finlande. Sally, pour sa part,
anticipe la rencontre avec l’équipe slovaque parce que, dit-elle,
« elle semble former un bon ensemble, avoir mijoté une bonne
stratégie et acquis une excellente technique. » Le fait que Sally
soit enceinte de sept mois ajoute une touche particulièrement
impressionnante à sa participation à ces jeux. Selon Sally, sa
grossesse n’est pas sans influencer son jeu du fait qu’elle a vite
très chaud et s’épuise plus rapidement. Par contre, elle n’aurait
pas renoncé à cette expérience pour tout l’or du monde. Sally
est aussi très reconnaissance au no 5, Sherry Dunkles, grâce à
qui elle peut prendre des pauses et récupérer. Lundi dernier,
l’équipe féminine est sortie vainqueur contre la Croatie, mais
Sally s’empresse d’ajouter que les Croates ne jouent ensemble
que depuis cinq mois. Elle les admire d’avoir la détermination de
participer à ces Sourdlympiques à Salt Lake City.
Photos by/par Doug Lambert
Super G
Ski alpin- Super G
By/Par Claudia Larouche
Rousseau et Leblanc en milieu de peleton
Rousseau and Leblanc in Middle Pack
Hier était encore une journée superbe pour les compétitions
Yesterday was another fine day for alpine skiing with bright
de
ski alpin avec une température avoisinant les 10 degrés
sunny skies and temperatures hovering near 10 degree Celsius.
Celsius
et un soleil très brillant. Danielle Rousseau et CharlesCanadians Danielle Rousseau and Charles-Olivier Leblanc ran in
Olivier
Leblanc
prenaient part au Super G qui s’est déroulé en
the Super-G in the mid-morning race. The Super G is unique in
matinée.
Le
Super
G ne contient qu’une seule descente, ce qui
that it is conducted over only one run, and so places a particular
ajoute
une
pression
aux athlètes.
stress on the competitors.
Étant plus confortable dans le combine et le slalom, Danielle
Rousseau, who is more at ease in the combined and slalom
Rousseau a éprouvé quelques difficultés hier matin lors de sa
races, encountered some difficulties in yesterday’s morning race.
descente. Dans son parcours, elle a perdu un peu l’équilibre ce
She almost lost her balance, causing her to loose speed and
qui l’a ralenti et lui a pris des secondes précieuses. Rousseau
therefore valuable seconds. Rousseau placed 13th at 1:14:09, but
a terminé 13e avec un temps de 1 :14 :09 et accepte que ce
is OK with the fact that the race did not go as well as expected.
ne soit pas passe comme elle le souhaitait. « C’est dfficile, il y
“It’s a difficult race, with many gates and I made one mistake.
a beaucoup de drapeaux et j’ai fait une erreur. Ca arrive et il
It happens and I have to accept it,” she said with a puckered
faut l’accepter », dit-elle avec philosophie. Rousseau compte se
brow after the race. Rousseau hopes to make up for today’s
reprendre jeudi et vendredi avec le slalom géant et le slalom.
performance at the giant slalom and slalom races on Thursday
and Friday.
Quant à son compatriote, Charles-Olivier Leblanc, il est
satisfait
de son résultat d’autant plus que les temps étaient
Fellow Canadian Charles-Olivier Leblanc was happy with his
très
serrés
entre les concurrents. Leblanc a fait un temps de
performance, particularly given that the times among all racers
1 :03 :95 (14e) ce qui est seulement
Photo
by/par
Doug
Lambert
were very close. Leblanc finished
2 secondes de plus de son record
14th at 1:03:05, which is only two
personnel. L’entraineur Marco
seconds more than his personal
Spain affirme définitivement que les
record. His trainer, Marco Spain, stated
résultats seront meilleurs pour ses
categorically that his athletes will do
protégés jeudi et vendredi.
better at Thursday’ and Friday’s races.
Chez les femmes, les États-Unis et
For the women, racers from the
la République Tchèque sont montés
United States and the Czech Republic
sur le podium tandis que chez les
mounted the podium whereas in the
hommes, c’est la République Tchèque,
men’s race, racers from the Czech
la Suisse, les États-Unis et l’Autriche
Republic, the United States and Austria
(médaille de bronze en égalité) qui
(with a tie for the bronze) were
ont remporte les honneurs.
awarded medals.
SUDOKU
Complete the grid so that every row, column and 3X3 box contains every digit from 1–9.
Complètez la grille pour que chaque rangée, colonne et boites 3x3 contiennent les chiffres de 1–9
4
8
7
9
2
4
9
3
3
7
4
4
6
3
8
9
3
2
1
4
8
6
1
5
9
3
1

Documents pareils

Salt lake City, UtaH - Canadian Deaf Sports Association

Salt lake City, UtaH - Canadian Deaf Sports Association It was a gorgeous day for the alpine combined ski races today at Park City. The sun was shining, the snow was glistening and people were wearing sunglasses and light jackets. The alpine combined ev...

Plus en détail