Benefit - Service Canada
Transcription
Benefit - Service Canada
Accord Canada-Malte Demande de prestations maltaises Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la demande. Si vous apposez une marque en guise de signature, (par exemple : « X »), la signature d’un témoin est exigée. Votre demande doit être accompagnée de tous les documents justificatifs requis. Veuillez soumettre ces documents. Omettre de remplir la demande ou de fournir les documents demandés pourrait retarder le traitement de votre demande. Lorsqu’il est précisé qu’on exige les documents originaux, il vous faut soumettre les documents originaux avec votre demande. Vous devez conserver, pour vos dossiers, une copie certifiée conforme de tout document original que vous nous envoyez. Certains pays exigent des documents originaux qui ne vous seront pas retournés. Vous pouvez soumettre l’original ou une photocopie certifiée conforme de tout document lorsque les originaux ne sont pas exigés. Il est préférable d’envoyer des photocopies certifiées de documents plutôt que les originaux. Si vous nous envoyez vos documents originaux, veuillez le faire par courrier recommandé. Nous vous retournerons tous vos originaux. Nous acceptons les photocopies seulement si elles sont lisibles et certifiées conformes aux documents originaux. Le personnel de tout Centre Service Canada photocopiera vos documents et les certifiera sans frais. Si vous ne pouvez visiter un Centre Service Canada, vous pouvez demander à une des personnes suivantes de certifier vos photocopies : avocat; chef de bande des Premières nations; comptable; directeur d’un établissement financier; employé d’un Centre Service Canada qui agit à titre officiel; employé d’un ministère fédéral ou provincial ou de l’une de ses agences; enseignant; entrepreneur de pompes funèbres; greffier municipal; ingénieur; juge de paix; magistrat; maître de poste; député fédéral ou son personnel; député provincial ou son personnel; ministre du culte; notaire; policier; professionnel de la santé : chiropraticien, dentiste, médecin, pharmacien, psychologue, infirmier autorisé et infirmier praticien; représentant d’une ambassade, d’un consulat ou d’un haut-commissariat; représentant d’un pays avec lequel le Canada a conclu un accord de réciprocité en matière de sécurité sociale; travailleur social. La personne qui certifie la photocopie doit la comparer à l’original, indiquer son poste ou son titre officiel, écrire son nom en lettres moulées, indiquer son numéro de téléphone, inscrire la date à laquelle elle certifie le document et le signer. Elle doit aussi inscrire ce qui suit sur la photocopie : Photocopie conforme au document original, qui n’a pas été modifié d’aucune façon. Si le document a des renseignements des deux côtés, les deux côtés doivent être photocopiés et certifiés. Vous ne pouvez pas certifier les photocopies de vos propres documents et vous ne pouvez pas demander à un parent de le faire pour vous. Retournez votre demande dûment remplie, les formulaires et les documents à l’appui aux : Opérations internationales Service Canada Ottawa (Ontario) K1A 0L4 CANADA Avertissement : Ce formulaire de demande a été élaboré conjointement par des sources externes et Ressources humaines et Développement des compétences Canada. Le contenu et le langage répondent aux exigences législatives de ces sources externes. APPLICATION for SURVIVOR’S PENSION 38, Ordnance Street, Valletta VLT 2000 - MALTA Tel: 2590 3420 Fax: 2590 3282 e-mail: [email protected] website: http://www.msp.gov.mt Under the Social Security Agreement between MALTA and CANADA Application received by Service Canada Office on: 1. PERSONAL DETAILS Maltese I.D. Number: Maltese Social Security No: Canadian Insurance No. (if known) Given Name: Surname: Maiden Surname (in case of widow): Address: E-Mail: Telephone Number: Date of Birth: Date of Marriage: * Spouse’s Given Name: * Spouse’s Surname: (Maiden Surname in case of female spouse) * Spouse’s Maltese I.D. No * Spouse’s Date of Birth: * Spouse’s Date of Death: * Spouse’s Canadian Insurance No. (if known) * Did the spouse’s death occur due to an accident / desease on work? * Mandatory requirements MARITAL STATUS AT THE TIME OF THE DEMISE: married divorced / separated and provided alimony to spouse divorced / separated and did not provide alimony to spouse App_WP_can_v1.5 YES NO CHILDREN’S INFORMATION: Please provide details for children under 21 years of age. For children aged between 16 and 21, please state whether they are receiving any income such as allowances, stipends, salaries, etc. Date of Birth Name and Surname: Do you have custody? YES NO Income YES NO If expecting a child, attach medical certificate and indicate anticipated date of birth 2. LATE SPOUSE’S INCOME DETAILS To be filled if not in receipt of a Pension from Malta prior to death. Last employment in Malta: Employer / Company (1) (1) (2) Grade / Designation Year Weekly Income (2) If available, please attach any relevant documentation, e.g. letter of appointment / contract, termination of employment certificate, letter of reference by employer, statement of payee earnings, emoluments record; If you do not remember the basic salary leave empty. Are you receiving or expecting to receive a pension (other than the Service Canada pension) for services that your late spouse rendered to one or more of his/her former EMPLOYERS (1) (inside and outside Canada). If YES please enter the information and comply with the instruction shown hereunder. YES NO If YES: From where and effective date Kindly attach documentation showing the amount as on the FIRST payment date of pension you are receiving or expecting to receive. (1) e.g. a private company pension, superannuation fund, retirement savings account, etc. 3. CANADIAN RESIDENCE Information required to support an application for benefits under a social security agreement Account No: CAG A. If born outside Canada provide: Place of entry to Canada: Date of entry to Canada: B. List the places where you have lived in Canada from age 18 to present: (If required, please provide additional information on a separate sheet of paper and attach to this form) FROM Month/Year TO Month/Year CITY, TOWN OR VILLAGE COUNTRY OR DISTRICT PROVINCE OR COUNTRY C. List all absences from Canada of more than 90 days during the periods of residence you have listed above: (If required, please provide additional information on a separate sheet of paper and attach to this form) DEPARTED Day / Month / Year RETURNED Day / Month / Year COUNTRY OR COUNTRIES VISITED D. List names, addresses and telephone numbers of at least two persons not related to you by blood or marrriage, who can confirm the facts of your residence as stated above: (If required, please provide additional information on a separate sheet of paper and attach to this form) NAME ADDRESS TELEPHONE NUMBER E. List name(s), address(es) and telephone number(s) of your employer(s) in Canada: (If required, please provide additional information on a separate sheet of paper and attach to this form) NAME ADDRESS TELEPHONE NUMBER 4. APPLICANT’S EMPLOYMENT DECLARATION Tick (3) if applicable: I will keep my present employment (1) I will terminate employment on (2) I will start employment on (3) Not currently in employment (1) (2) (3) You have to provide a copy of the current pay slip showing your weekly wage. If you intend to terminate employment please provide a termination employment certificate from your employer or a letter of resignation. Please provide a copy of the first payslip showing your weekly wage after starting employment. 5. BANK ACCOUNT DETAILS Benefit should be deposited either in a Canadian or a Maltese Savings or Current Account but not in a Loan Account. The account should be in the name of the beneficiary. Acct. No. Acct. Name. Bank Ref. No. Bank: Transit No: 6. DECLARATION • I declare, that all information given is to my knowledge true, complete and correct. I understand that if the information given is false, I will be penalised as stipulated by Law and may also lose the right for all or part of the benefit as stipulated by the Maltese Social Security Act (Cap 318) • I authorise the Director (Benefits) Malta and Service Canada, to perform all the necessary investigations and to exchange any necessary information to determine the correct entitlement of this benefit. • I bind myself to inform immediately the Director (Benefits) Malta and Service Canada, of any changes in circumstance as indicated in this form. (eg.: if I remarry, if I start working again, if I will stop taking care of my children, if my children are 21 years old.) • I am aware that if in the future it transpires that I had no right for a Widows Pension, I will have to refund to the Social Security Division Malta, such monies for which I was not entitled. Any missing information may entail to a disallowance or a delay in the process of your application. Date Signature 7. NECESSARY DOCUMENTS Marriage Certificate Spouse’s Death Certificate Spouse’s Birth Certificate Official documentary evidence that alimony was provided if divorced / separated A copy of the last pay slip showing applicant’s weekly wage (to be submitted only if applicant is still in employment.) Termination of employment certificate or a document of evidence of cessation of employment (to be submitted only if applicant terminated employment. Data Protection Declaration: The Social Security Division collects all relevant personal information to provide its services to individuals who qualify for assistance, allowance or non-contributory pensions in accordance with the Social Security Act (Cap 318). The Division may verify the information submitted by you in line with article 133 (b) of the Social Security Act to ensure its accuracy in relation to the claim. Personal data may be disclosed to departments / third parties, who may also have access to your data as authorised by law. Personal information may also be exchanged with benefits institutions of other countries to combat and deter fraud, as provided for in international treaties or bilateral agreements to which Malta is a party. You will be informed in due course of the result of your claim after it has been assessed. The Social Security Division treats your personal information in accordance with the Data Protection Act, (Cap 440) to protect your privacy. You may request in writing to access information held about you, and eventually to rectify, and where applicable to erase incorrect information, having regard to the claim for which you applied. Such request is to be addressed to: “The Data Controller” at the Division and appropriate action would be taken at the earliest possible time. In making such requests, kindly quote your identity card number, national insurance number, your name and address and other relevant documentation to identify your case. Protégé une fois rempli - B Fichier de renseignements personnels RHDCC PPU 175 Service Canada RÉSIDENCE AU CANADA Numéro d'assurance sociale canadien M. Mme Mlle Prénom et initial Nom Les renseignements suivants sont requis pour appuyer la demande de prestations que vous avez présentée en vertu d'un accord de sécurité sociale. Si vous n'avez pas assez d'espace, veuillez attacher une feuille séparée avec l'information supplémentaire. 1. Si vous êtes né(e) à l'extérieur du Canada, veuillez nous fournir les renseignements suivants : • Date d'arrivée au Canada : • Lieu d'arrivée au Canada : 2. Énumérez tous les lieux où vous avez vécu au Canada après l'âge de 18 ans et fournissez des preuves de tous vos entrées et départs (formulaire « Immigration 1000 », passeport intégral, billets d'avion, etc.) : Du (année/mois/jour) Au (année/mois/jour) Ville Province/Territoire 3. Énumérez toutes vos absences du Canada, de plus de six mois, au cours des périodes de résidence au Canada que vous avez indiquées au no 2, ci-dessus : Départ (année/mois/jour) Retour (année/mois/jour) Destination Motif 4. Veuillez nous fournir le nom, l'adresse et le numéro de téléphone d'au moins deux personnes non apparentées avec vous par le sang ou par alliance, susceptibles de confirmer votre résidence au Canada : Adresse Nom Ville Numéro de téléphone ( ) - ( ) - DÉCLARATION DU DEMANDEUR Je déclare que ces renseignements sont vrais et complets. (Faire une fausse déclaration constitue une infraction) Signature : X Numéro de téléphone : Date : ( ) - Année Mois Service Canada assure la prestation des programmes et des services de Ressources humaines et Développement des compétences Canada pour le gouvernement du Canada. SC ISP5013 (2009-04-005) F Jour Accord Canada / Malte Documents et/ou renseignements nécessaires à l’appui de votre demande [App_WP_can_v1.5] d’une pension de survivants Maltaise Le demandeur doit fournir les documents suivants : • • • Certificat de naissance (de la personne décédée, du demandeur et des enfants à charge) (original ou copie certifiée) Certificat de décès (original ou copie certifiée) Preuve d’entrée(s) au Canada (de la personne décédée) (original ou copie certifiée) Les documents suivants (le cas échéant) doivent accompagner la demande en Corée : • • • • • Certificat de mariage (original ou copie certifiée) Certificat médical indiquant la date prévue de la naissance de l’enfant (original seulement) : si le demandeur est enceinte du client décédé au moment du décès Preuve du revenu d’emploi (original seulement) : si le demandeur occupe un emploi rémunérateur Lettre du dernier employeur confirmant la date de cessation de l’emploi (original seulement) : si le demandeur a pris sa retraite alors qu’il occupait un emploi rémunérateur Preuve de départ(s) du Canada (de la personne décédée) (original ou copie certifiée) IMPORTANT : Si vous avez déjà soumis n’importe lequel des documents nécessaires, lorsque vous avez présenté une demande de prestation du Régime de pensions du Canada ou de la Sécurité de la vieillesse, vous n’avez pas à les soumettre de nouveau.