parole no doubt

Transcription

parole no doubt
MINISTRES DE LA PAROLE ET d'ACCUEIL AUX CÉLÉBRATIONS
MINISTERS OF THE WORD AND USHERS AT CELEBRATIONS
Samedi: 17h15
23 avril BILINGUE
30 avril Samedi: 17h15
Saturday: 5:15pm
April 23 BILINGUAL April 30 Saturday: 5:15pm
Patricia Barbone
Lectures
Hugh MacDonald
Maureen Rodrigues
Readings
Hugh MacDonald
Patrick Bourke
Patrick Bourke
Animation
Liz Rozon
Ushers
Evelyn Smith
Robert Rozon
Accueil
McDonald Smith
Dimanche: 10h
24 avril FRANÇAIS
1 mai Dimanche: 10h
René Marineau
Lectures
Francine Girard
Hélène Lauzon
Animation
Jean Dorval
Muriel B. Vinette
Accueil
Arnaldo Vincenzi
Arnaldo Vincenzi
"
Muriel B. Vinette
Sunday: 11:15
April 24
ENGLISH
May 1 Sunday: 11:15am
Ramona Briffett
Readings
Jay Mangan
Mark Serre
Animation
Carol LaRonde
Stan Belczowski
Ushers
Carolyn Villeneuve
Sanjay Machado
"
Jack Sinclair
*******************
THIS WEEK – CETTE SEMAINE
Sunday, April 24 Fifth Sunday of Easter
First Communion Preparation – Gathering 21 – 10:00am
Emmanuel Group – Regular class – 11:15am
Dimanche 24 avril 5e Dimanche de Pâques
Monday, April 25 St. Mark, Evangelist
AA meeting in K of C Hall – 8:00pm
Lundi 25 avril
St Marc, Évangéliste
Rencontre des AA – Salle des C de C - 20h
Préparation de la Confirmation – 11e cours – 18h45 – 20h15
Tuesday, April 26 AA meeting in K of C Hall – 8:00pm
Mardi 26 avril
Rencontre des AA – Salle des C de C – 20h
Weds. April 27
Ladies Auxiliary workshops in K of C Hall – 1:30pm – 3:30pm
First Communion Preparation – Gathering 22 – 7:00pm
Mercredi 27 avril Atelier des Dames Auxiliaires – Salles des C de C – 13h30 - 15h30
Thursday, April 28 AA meeting in K of C Hall – 8:00pm
Jeudi 28 avril
Rencontre des AA – Salle des C de C - 20h
Friday, April 29
St.Catherine of Siena, Virgin and Church Doctor
Vendredi 29 avril Ste Catherine de Sienne, Vierge et docteur de l'Église
Saturday, April 30 First Holy Communion Celebration – 1:30pm
First Holy Communion Celebration – 3:30pm
Samedi 30 avril
Les Enfants reçoivent le Sacrement du Pardon – 10h
COMING – À VENIR
Sunday, May 1
Sixth Sunday of Easter
Special Collection for the Pope's Pastoral Works
Junior choir practice – 10:00am
Emmanuel Group – Regular class – 11:15am
Dimanche 1 mai 6e Dimanche de Pâques
Collecte spéciale pour les oeuvres pastorales du Pape
Les enfants recoivent le Sacrement de l'Eucharistie - 10h
Monday, May 2
St. Athanasius, Bishop and Church Doctor
Lundi 2 mai
St Athanase, Évêque et Docteur de l'Église
Préparation de la Confirmation – 13e cours – 18h45 – 20h15
Tuesday, May 3
St. Philip and St. James, Apostles
Mardi 3 mai
St Philippe et St Jacques, Apôtres
Mercredi 4 mai
Préparation de la Confirmation – 14e cours – 18h45 - 20h15
Saturday, May 7 Confirmation Preparation – Gathering 14 – 3:30pm
Samedi 7 mai
Préparation – Confirmation – Retraite + Pardon – 11h - 17h
SEMAINE 25 AVRIL – 1 MAI
WEEK – APRIL 25 – MAY 1
POUR – FOR
PAR – BY
2016
SAMEDI 23 AVRIL
5:15pm Armand Chevrier
Brian Gorman
SATURDAY, APRIL 23
Offrandes aux funérailles
Catherine Murphy Quin
5136
7749
DIMANCHE 24 AVRIL
10:00am Pierre Henry
Gabrielle Pâquet Aubin
20e Anniversaire de décès
David Séguin
Robert Major
Gérard Boudreau
SUNDAY, APRIL 24
Offrandes aux funérailles
Son époux et ses enfants
4041
7005
Son épouse et ses enfants
Son père Marcel
Francine et Noël
7688
7765
7766
11:15am Janet Wilson
Dr. Jack McMullan
Carolyn Schoonen
The Borrelli Family
7734
7745
LUNDI 25 AVRIL
8:00am Armandine T. Séguin
MONDAY, APRIL 25
Offrandes aux funérailles
5324
MARDI MARDI 26 AVRIL–Pas de messe TUESDAY, APRIL 26–No Mass
MERCREDI 27 AVRIL
8:00am Jacqueline Gareau Sauvé
JEUDI
WEDNESDAY, APRIL 27
Offrandes aux funérailles
5380
JEUDI 28 AVRIL-Pas de messe THURSDAY, APRIL 28-No Mass
VENDREDI 29 AVRIL
8:00am En l'honneur du Sacré-Coeur
Parents défunts Mallette
Nicole Lefebvre
FRIDAY, APRIL 29
Une paroissienne
Lily et Thérèse
Pierre Léger
7757
7769
7790
SAMEDI 30 AVRIL
5:15pm Matthew Ranger
Richard Brabant
SATURDAY, APRIL 30
Offrandes aux funérailles
Offrandes aux funérailles
5196
5294
DIMANCHE 1 MAI
10:00am Pierrette Vincenzi
M. et Mme. Camille Lauzon
Blanche Mallette Séguin
SUNDAY, MAY 1
Son mari et ses enfants
Eloi et Denise Lauzon
André et Jacqueline
7568
7682
7694
11:15am Stanislaw & Melania Mielewczyk
Bernard Dufour
Dr. Paul & Ann Baron
****************
LAMPE DU SANCTUAIRE
Intentions of all parishioners
****************
COLLECTES
16 – 17 avril, 2016
Family & friends
A parishioner
Victor & Denise Siroishka
****************
SANCTUARY LAMP
Father Roland
****************
COLLECTIONS
April 16 – 17, 2016
7290
7728
7786
$ 2,380
WEST ISLAND WOMEN's SILENT REREAT – April 29 – May 1, 2016
Every woman needs a quiet day when she can stop and reflect and turn to God. A time
when she can think through the priorities of her life without those inevitable interruptions,
those seemingly endless demands on her time and energy. Where? Ermitage St.Croix
in Pierrefonds. For further information: Call:Liz Glasgow 514-453-0883
FIFTH SUNDAY OF EASTER – THOUGHTS ON THE GOSPEL
No doubt like most of us Judas was a complex mixture of motivations with his
inherent goodness competing with the attraction of sin and easy solutions. By contrast,
the call of Jesus is demanding; it drags us often kicking and screaming far beyond our
self-constructed comfort zones, and we see this in the very example of Jesus' life.
After Judas leaves the room, Jesus goes on to exhort his followers to a very
different kind of discipleship – the way of love. And as the yardstick for how far they
should go, he gives the example of his own life. “I give you a new commandment:
love one another: just as I have loved you, you also must love one another.” This is the
way of service to others, self-sacrifice and self-giving. The letting go of the selfish ego
to embrace God and neighbour is the way of true freedom and transfiguration.
************************************
5e DIMANCHE DE PÂQUES
Nous sommes réunis aujourd'hui autour de Jésus ressuscité. Le Dieu vivant
nous convie à demeurer en relation étroite avec lui, solidaires de nos frères et sœurs.
Rendons grâce au Christ, qui se rend présent à notre monde.
Le prix de l'existence, ce qui fait qu'elle vaut maintenant d'être vécue, c'est
l'amour, l'amour que Jésus a eu pour les hommes, celui que nous nous témoignons les
uns aux autres.
Seigneur, je sais que tu m'aimes; tiens-moi tout près de ton cœur, dans la joie
et l'amour. Que ta douceur rafraîchisse toute ma vie!
************************************
COLLECTION FOR THE POPE's PASTORAL WORKS - Sunday, May 1, 2016
The collection provides an opportunity for Catholics to make a financial offering
to assist the Holy Father. One-third of the funds collected is for what is traditionally
known as Peter's Pence-donations used by the Pope for his charitable contributions to
those most in need. Two-thirds of the collection is to support the Holy Father in
administering the Holy Seat and serving the Universal Church (see Canon 1271).
Information about how Peter's Pence is used, as well as donations in response to Canon
1271, is available in the Holy Seat's yearly financial report.
The day of the collection, an appropriate intercession may be added in the
Prayer of the Faithful.
Each individual Christian and every community is called to be an instrument of
God for the liberation and promotion of the poor, and for enabling them to be fully a
part of society. This demands that we be docile and attentive to the cry of the poor and
to come to their aid. The old question always returns: How does God's love abide in
anyone who has the world's goods, and sees a brother or sister in need and yet
refuses help?
************************************
COLLECTE POUR LES OEUVRES PASTORALES DU PAPE – Dimanche, 1 mai,2016
La collecte permet aux catholiques de faire une contribution financière pour
appuyer le Saint-Père. Un tiers des fonds amassés est dirigé vers ce qui est
traditionnellement connu sous le nom de Denier de saint Pierre – fonds utilisés par le
Pape pour ses contributions charitables aux personnes les plus démunies. L'autre
deux-tiers de la collecte sert à aider le Saint-Père à gérer le Saint-Siège et à servir
l'Église universelle (voir le canon 1271). Le rapport financier annuel du Saint-Siège
décrit comment les fonds du Denier de saint Pierre et les dons liés au canon 1271
sont utilisés.
La journée de la collecte, une intercession appropriée put être ajoutée à la
prière des fidèles.
Chaque chrétien et chaque communauté sont appelés à être des instruments
de Dieu pour la libération et la promotion des pauvres, de manière à ce qu'ils puissent
s'intégrer pleinement dans la société; ceci suppose que nous soyons dociles et
attentifs à écouter le cri du pauvre et à le secourir. L'ancienne question revient toujours :
« Si quelqu'un, jouissant des biens de ce monde, voit son frère dans la nécessité et lui
ferme ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeurerait-il en lui? »