ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EURO-LATINO

Transcription

ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EURO-LATINO
Euro-Latin American Parliamentary Assembly
Assemblée Parlementaire Euro-Latino Américaine
Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana
Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana
ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EURO-LATINO-AMÉRICAINE
DÉCLARATION DU 7 JUILLET 2008
DES COPRÉSIDENTS
DE L’ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EURO-LATINO-AMÉRICAINE
APRÈS LA LIBÉRATION DE MME INGRID BETANCOURT ET DE QUATORZE
AUTRES OTAGES RETENUS EN COLOMBIE
Les coprésidents de l’Assemblée parlementaire euro-latino-américaine, MM. José
Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (Parlement européen) et Jorge Pizarro Soto (parlement latinoaméricain) font part, au nom de l’Assemblée, de leur bonheur et de leur profonde satisfaction
après la libération, obtenue il y a quelques jours par les forces armées de Colombie, de
Mme Ingrid Betancourt, de trois citoyens américains et de onze policiers et militaires colombiens
détenus par les FARC, une organisation qui figure sur la liste des organisations terroristes de
l’Union européenne.
Ils félicitent Mme Betancourt et les autres personnes libérées d’avoir recouvré la liberté
et l’usage de leurs droits les plus élémentaires, leurs familles et leurs proches, ainsi que le
président Uribe, le gouvernement de Colombie, ses forces armées, la société colombienne et tous
ceux qui, d’une manière ou d’une autre, ont été et restent engagés en faveur de la paix et de la
libération de tous les otages retenus en Colombie.
Conformément aux objectifs de l’Assemblée visant à contribuer, au sein de l’espace eurolatino-américain, à la promotion de la paix, des droits de l’homme et du droit humanitaire, ils
exigent la libération inconditionnelle et immédiate de toutes les autres personnes séquestrées,
depuis de nombreuses années pour nombre d’entre elles, ce qui constitue une violation flagrante
et inacceptable de leurs droits et libertés les plus fondamentaux.
Ils souhaitent que la priorité soit accordée au dialogue, à la vie et à la paix dans la vie
publique et dans l’action politique en Colombie, et que soient éradiquées la violence et les
violations des droits humains partout où elles ont lieu.
Ils réitèrent qu’ils sont pleinement disposés à faciliter le dialogue susceptible de mener à
la libération de tous les otages restants.
DV\733338FR.doc
Traduction externe
FR
FR
2/2
FR
DV\733338FR.doc

Documents pareils