19 JUIN - 5 AOÛT 2017 - Les Chorégies d`Orange
Transcription
19 JUIN - 5 AOÛT 2017 - Les Chorégies d`Orange
19 JUIN - 5 AOÛT 2017 DECOUVREZ L'APPLICATION DES Programme Billetterie Informations pratiques en temps reel Presentation des artistes Photos et videos en téléchargement GRATUIT Les Chorégies d’Orange sont membres de France Festivals, de l’Association Européenne des Festivals et de la Réunion des Opéras de France. www.choregies.fr http://www.facebook.com/choregies.dorange https://twitter.com/choregies instagram/choregies Application smartphones en téléchargement gratuit sur Apple Store et Google Play Les renseignements contenus dans le présent programme, notamment la distribution des rôles, ne sont nullement contractuels et sont communiqués sous réserve d’éventuelles modifications. Prendre les rênes du plus ancien festival de France est un honneur et un privilège qu’il faut savoir apprécier avec modestie, tant les spectacles qui y furent joués ont souvent laissé d’inoubliables souvenirs aux participants : spectateurs, artistes ou techniciens. “Notre volonté est de nous inscrire résolument dans cette obligation d’excellence artistique sans laquelle notre mission n’aurait aucun sens mais aussi de nous préoccuper de l’avenir.” Si les titres proposés cette saison entrent dans la grande tradition des Chorégies d’Orange, certaines propositions pourront surprendre : ciné concert, présence de la NASA, sont là pour attirer votre curiosité tout en nous permettant de tester de nouvelles idées de programmation. Cependant, que chacun se rassure, l’Opéra et ses plus grands interprètes resteront le cœur du festival. A ces nouveautés nous adjoindrons un programme éducatif régional d’envergure dont l’objectif est ambitieux : 600 participants sur la scène du Théâtre antique (100 par département) pour une soirée de folie chorale : Pop the Opera. -VÅV[W]KQM]`LMKWV[MZ^MZ aux Chorégies d’Orange leur caractère populaire au sens que Jean Vilar donnait à ce mot “la plus grande qualité accessible au plus grand nombre”, nous avons décidé une baisse importante des prix des places (moins 20%) à l’exception de notre carré or qui verra ses conditions d’accueil particulièrement améliorées. Vous l’aurez compris, votre festival vous attend encore plus nombreux… et encore plus curieux ! Vive l’Opéra ! Vive les Chorégies ! Jean-Louis Grinda Directeur 3 Musiques en fête LUNDI 19 JUIN À 20H35 Date susceptible de modification Théâtre antique en direct des Chorégies d’Orange Musiques en fête, émission préférée des Français, fête, depuis 6 ans, la Musique, en direct des Chorégies d’Orange, toutes les musiques, avec les plus grands airs d’opéras, les plus beaux choeurs, mais aussi la chanson française, l’opérette, la comédie musicale et des surprises musicales, le tout porté par plus de 200 musiciens, artistes des chœurs et du ballet. Convivialité, émotion, excellence, tels sont les maîtres-mots de ce spectacle unique et populaire. © PHILIPPE GROMELLE MODALITÉS DE RÉSERVATION Les invitations pour la soirée sont proposées, dans la limite des places disponibles, aux personnes ayant acheté des places pour l’un des spectacles payants de l’édition 2017 du Festival, selon le principe d’une invitation pour une place achetée, une priorité étant réservée aux adhérents de l’association des Chorégies d’Orange. Un bulletin de réservation sera ainsi remis aux personnes achetant des places au guichet pour un ou plusieurs spectacles ou adressé, par voie postale ou par courrier électronique pour les achats par téléphone, correspondance ou internet. Il devra être retourné aux Chorégies d’Orange entre le lundi 15 mai et le vendredi 26 mai 2017. Ce bulletin de réservation sera également remis aux personnes adhérant à l’association des Chorégies d’Orange au guichet et adressé par voie postale ou par courrier électronique pour les adhésions par téléphone, correspondance ou internet. Il devra être retourné entre le lundi 2 mai et le vendredi 12 mai 2017. Les bulletins réceptionnés avant ou après ces dates ne pourront être pris en compte. Les invitations seront alors adressées à compter du lundi 30 mai 2017 par ordre de réception des bulletins de réservation et dans la limite des places disponibles. 5 Pop the Opera Projet Pédagogique JEUDI 22 JUIN À 21H45 Report, en cas de mauvais temps, au vendredi 23 juin à 21h45 Dates susceptibles de modifications Théâtre antique 600 collégiens et lycéens de la région Provence Alpes Côte d’Azur sur la scène du Théâtre antique ; un orchestre symphonique et quelques instruments électriques pour un répertoire allant des plus grands chœurs d’opéras aux dernières chansons pop ! Voici résumé le projet pédagogique 2017 des Chorégies d’Orange. Enchanter le monde La Fondation Orange contribue depuis plus de 25 ans à la découverte de jeunes talents et à l’émergence de chœurs, orchestres et groupes vocaux. 2NWUFoWPGEGPVCKPGFGHQTOCVKQPUOWUKECNGUQPVDÅPÅǣEKÅ de son mécénat ; la Fondation Orange les détecte à leurs débuts et les accompagne jusqu’à leur accomplissement musical. Elle accompagne également des théâtres et maisons opéras qui participent à la démocratisation de la musique notamment à travers la captation et la diffusion d’opéras en direct. La Fondation Orange encourage de nombreux festivals dans les répertoires classiques, jazz et musiques du monde comme les Chorégies d’Orange dont elle est partenaire depuis 3 ans. fondationorange.com Fondation Depuis plusieurs années, le projet pédagogique permet à des collégiens et lycéens de s’approprier l’art lyrique par la découverte et la pratique artistique. Cette année, tous ces jeunes présenteront un spectacle Y]Q[MZI]VXWV\MV\ZMLM]`]VQ^MZ[U][QKI]`LQٺuZMV\[ sous la direction artistique de Jean-Marie Leau. 7 CONNECTÉ À LA VIE DU VIGNOBLE Florian Sempey TOUS LES JOURS, TANT À FAIRE... SAMEDI 8 JUILLET À 18H Cour Saint-Louis Repli, en cas de mauvais temps, au Palais des Princes Récital Musique & Fêtes Dégustations Balades Soliste Florian Sempey, baryton Piano2Mٺ+WPMV Expositions MOZART ,QMBI]JMZÆ\M Papageno : “Ein Vogelfänger bin ich ja” “Papagena, Papagena !” TerreNeuve.com Photos : Photothèque Inter Rhône / © Jérôme Ubassy MOZART Le Nozze di Figaro Le Comte Almaviva : “Hai già vinta la causa !” MOZART Don Giovanni Don Giovanni : “Finch’han dal vino” © PIERRE VIRLY TOUT LE PROGRAMME SUR L’APPLICATION MOZART +W[zNIV<]\\M Guglielmo : “Rivolgete a lui lo sguardo” GOUNOD :WUuWM\2]TQM\\M Mercutio : “Mab, la reine des mensonges” GOUNOD .I][\ Valentin : “Avant de quitter ses lieux” MEYERBEER 4MXIZLWVLM8TWxZUMT Hoël : “Ô, puissante magie” THOMAS 0IUTM\ Hamlet : “Ô vin, dissipe la tristesse” ROSSINI 4M+WU\M7Za Raimbaud : “Dans ce lieu solitaire” DONIZETTI Lucia di Lammermoor Enrico : “Cruda, funesta smania” ROSSINI 1T*IZJQMZMLQ;Q^QOTQI Figaro : “Largo al factotum” 9 Rigoletto SAMEDI 8 JUILLET À 21H45 Report, en cas de mauvais temps, au dimanche 9 juillet à 21h45 Verdi MARDI 11 JUILLET À 21H45 Report, en cas de mauvais temps, au mercredi 12 juillet à 21h45 Théâtre antique Opéra en un prologue et trois actes. Livret de Francesco Maria Piave, d’après Le Roi s’amuse de Victor Hugo. Direction musicale Mikko Franck Mise en scène Charles Roubaud Scénographie Emmanuelle Favre Costumes3I\QI,]ÆW\ Lumières Jacques Rouveyrollis Vidéos Virgile Koering Chorégraphie Jean-Charles Gil Orchestre Philharmonique de Radio France Chœurs des Opéras d’Avignon, Monte-Carlo et Nice Coproduction avec l’Opéra de Marseille Gilda Nadine Sierra Maddalena Marie-Ange Todorovitch Giovanna Cornelia Oncioiu La Contessa di Ceprano Amélie Robins Rigoletto Leo Nucci Il Ducca di Mantova Celso Albelo Sparafucile Stefan Kocan Il Conte Monterone Wojtek Smilek Matteo Borsa Christophe Berry Il Conte Ceprano Jean-Marie Delpas Marullo Pierre Doyen Il Paggio Violette Polchi 11 Bryn Terfel LUNDI 10 JUILLET À 21H45 Théâtre antique Concert lyrique Direction musicale Mikko Franck Soliste Bryn Terfel, baryton-basse Bad boys VERDI 4INWZbILMTLM[\QVW Ouverture DONIZETTI 4¼MTQ[QZL¼IUWZM Dulcamara : “Udite, udite, o rustici” BOITO 5MÅ[\WNMTM 5MÅ[\WNMTM" “Son lo spirito” De la couleur, © DR — en harmonie 105, RUE GRAND GIGOGNAN Z.I. COURTINE 84000 AVIGNON TÉL 04 90 89 94 00 FAX 04 90 88 48 85 VON WEBER ,MZ.ZMQ[KP\b Kaspar : “Schweig, Schweig” Orchestre Philharmonique de Radio France Chœurs des Opéras d’Avignon, Monte-Carlo et Nice GOUNOD .I][\ Chœur des soldats PUCCINI Tosca Final de l’acte I : “Tre sbirri” VERDI 7\MTTW Iago : “Credo in un dio crudel” MOZART Don Giovanni Ouverture SAINT-SAËNS Danse macabre GOUNOD .I][\ Méphistophélès : “Le veau d’or” WEILL 4¼7XuZILMY]I\¼[W][ Mack : ¹=VLLMZ0IQÅ[KPº SULLIVAN Ruddigore Roderic : “When the night wind howls” OFFENBACH 7ZXPuMI]`-VNMZ[ Ouverture GERSHWIN 8WZOaIVL*M[[ Sporting Life : “It ain’t necessarily so” 13 AVRIL & JUILLET 2017 LES JEUNES VIGNERONS DE T R I P T I C © | C H ÂT E A U N E U F - D U - P A P E CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE LES JEUNES VIGNERONS DE CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE ORGANISENT : Concert des Révélations Classiques de l’Adami MARDI 11 JUILLET À 18H Cour Saint-Louis Repli, en cas de mauvais temps, au Palais des Princes Artistes lyriques Marie Perbost, soprano Ambroisine Bré, mezzo-soprano Fabien Hyon, ténor Nathanaël Tavernier, basse Artistes instrumentistes Hildegarde Fesneau, violon Josquin Otal, piano Bruno Philippe, violoncelle Armaury Viduvier, clarinette LES PRINTEMPS DE CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE 7 & 8 AVRIL 2017 SALON DES VINS - 85 DOMAINES PRÉSENTS SALLE DUFAYS - CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE WWW.LESPRINTEMPSDECHATEAUNEUFDUPAPE.FR & CHATO’ OFF LES MURS - BAR À VINS DES JA JUILLET 2017 LORS DES REPRÉSENTATIONS THÉÂTRALES DU CHATO’OFF LES MURS, LES JEUNES VIGNERONS PROPOSENT UN BAR À VIN ÉPHÉMÈRE AVEC PETITE RESTAURATION DÈS 19H30. WWWCHATEAUNEUFDUPAPE.ORG CHÂTO’ LES MURS L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ | À CONSOMMER AVEC MODÉRATION 15 L’EXCELLENCE EN LAVANDE FINE DEPUIS 1890 IX Symphonie e DIMANCHE 16 JUILLET À 21H45 Théâtre antique Beethoven Direction musicale Myung Whun Chung Solistes Ricarda Merbeth, soprano Sophie Koch, mezzo-soprano Robert Dean Smith, ténor Samuel Youn, basse Orchestre Philharmonique de Radio France Chœur de Radio France PARFUMS HAUTE PARFUMERIE ET COSMETIQUES ORGANIQUES www.lechateaudubois.com 17 UN PALAIS D’EXCEPTION À VOS COULEURS Le Fantôme de l’Opéra ENTREZ DANS LE CERCLE PRESTIGIEUX DES MÉCENES E T D E S E N T R E P R I S E S PA R T E N A I R E S D U PA L A I S D E S PA P E S E T D U P O N T D ’ AV I G N O N MARDI 25 JUILLET À 21H45 Théâtre antique ciné-concert Musique improvisée au piano par Jean-François Zygel <PM8PIV\WUWN\PM7XMZI, 1925 États-Unis – 93 min. Version reconstituée, Noir et blanc et teintée Stéphanie Brémond +33 (0)4 90 27 50 31 [email protected] www.avignon-tourisme.com © DR MÉCÉNAT & PARTENARIAT PALAIS DES PAPES PONT D’AVIGNON Le succès de 6W\ZM,IUMLM8IZQ[ de Wallace Worsley (1923), où Lon Chaney incarnait un saisissant Quasimodo face à l’Esmeralda de Patsy Ruth Miller, I^IQ\QVKQ\uTM[[\]LQW[=VQ^MZ[IToXZWL]QZM]VVW]^MI]ÅTUUM\\IV\MV[KvVM l’acteur, surnommé par Hollywood “l’homme aux mille visages” en raison de son don de maquillage. Le roman de Gaston Leroux, 4M.IV\UMLMT¼7XuZI, N]\KPWQ[QTIZuITQ[I\QWVL]ÅTUKWVÅuMo:]XMZ\2]TQIV#KMT]QKQ^MVIQ\LM[M faire un nom en terminant un tournage commencé par Eric von Stroheim, lequel fut brutalement remercié par les studios. Ce .IV\UMLMT¼7XuZI allait devenir l’une des plus belles réussites commerciales d’Universal dans les années 1920, au point qu’une version sonorisée en sera réalisée en 1929, M\Y]MTMÅTULWVVMZITQM]oXI[UWQV[L¼]VMLMUQLW]bIQVMLMZMUISM[ le plus célèbre étant, en 1974, Phantom of the Paradise de Brian de Palma. Pour cette plongée en compagnie du Fantôme, Jean-François Zygel – bien connu du public pour ses émissions de radio et de télévision – improvisera au piano l’accompagnement de la projection. 19 w pour une expérience unique à Châteauneuf-du-Pape w Visite des Terroirs Verdi SAMEDI 5 AOÛT À 21H30 Report, en cas de mauvais temps, au dimanche 6 août à 21h30 Théâtre antique + 33 4 90 39 32 41 www.ogier.fr Opéra en quatre actes. Livret d’Antonio Ghislanzoni, d’après le texte français de Camille du Locle Visite de notre Cave et de nos Chais Dégustation L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. CONSOMMER AVEC MODÉRATION. Aida MERCREDI 2 AOÛT À 21H30 Report, en cas de mauvais temps, au jeudi 3 août à 21h30 Direction musicale Paolo Arrivabeni Mise en scène Paul-Emile Fourny Scénographie Benoît Dugardyn Costumes Jean-Pierre Capeyron et Giovanna Fiorentini Lumières Patrick Méeüs Chorégraphie Laurence May-Bolsinger Aida Sondra Radvanovsky Amneris Anita Rachvelishvili La Sacerdotessa Ludivine Gombert Radames Marcelo Alvarez Amonasro Quinn Kelsey :IUÅ[Nicolas Courjal Il Re di Eggito Roberto Tagliavini Un Messagero Rémy Mathieu Orchestre National de France Chœurs des Opéras d’Angers-Nantes, Avignon, Monte-Carlo et Toulon Ballets des Opéras d’Avignon et Metz 21 Maison Viticole la culture brille en Vaucluse TREMPLIN JAZZ FESTIVAL AVIGNON JOURNÉES DU LIVRE / SABLET KOLORZ FESTIVAL / CARPENTRAS FESTIVAL DE MUSIQUES DU MONDE / ROBION LES MUSICALES GRILLON FONT’ARTS PERNES-LES-FONTAINES FESTIVAL APRÈS LES VENDANGES HAUT VAUCLUSE CHORÉGIES ORANGE RENCONTRES CINÉMATOGRAPHIQUES / CAVAILLON RÉSONANCE AVIGNON Direction musicale James Feddeck FESTIVAL DE CINÉMA EN PLEIN AIR / VISAN FESTIVAL DES CINÉMAS D’AFRIQUE DU PAYS D’APT Théâtre antique TRÉTEAUX DE NUIT APT FESTIVAL IN & OFF / AVIGNON SOIRÉES D’ÉTÉ / GORDES FESTIVAL DURANCE LUBERON LES SILENCES DU VENTOUX / SAULT Concert Symphonique VENDREDI 4 AOÛT À 21H30 TERRASSES MUSIC’ARTS LAURIS VAISON DANSES LES NUITS DE L’ENCLAVE VALRÉAS Programme Holst 4M[8TIVv\M[ Avec la projection inédite aux Chorégies d’Orange d’images exceptionnelles de la NASA Orchestre National de France Ensemble vocal des Chorégies d’Orange En Vaucluse, la culture s’épanouit en toutes saisons. Bienvenue en terre de festivals, sous les étoiles, exactement. www.vaucluse.fr 23 PRIX DES PLACES THÉÂTRE ANTIQUE Rigoletto / Aida IXe Symphonie Concert Bryn Terfel Ciné-concert AB AB CD EF GH JK Carré or 1ère série face 1ère série côté 2ème série face 2ème série côté 3ème série 250 195 135 135 90 40 tarif adhérents 225 175 121 121 81 36 tarif groupes* 220 172 119 119 79 35 tarifs réduits** 125 97 67 67 45 20 tarif général 120 95 80 80 35 tarif adhérents 108 85 72 72 31 tarif groupes* 106 84 70 70 31 tarifs réduits** 60 47 40 40 17 tarif général 90 70 50 50 25 tarif adhérents 81 63 45 45 22 tarif groupes* 79 62 44 44 22 tarifs réduits** 45 35 25 25 12 tarif général 40 20 40 20 36 18 36 18 tarif groupes* 35 18 35 18 tarifs réduits** 20 10 20 10 Concert symphonique tarif général 70 50 30 30 15 tarif adhérents 63 45 27 27 13 tarif groupes* 62 44 26 26 13 tarifs réduits** 35 25 15 15 7 10 10 10 10 tarif adhérents 9 9 9 9 tarifs réduits** 5 5 5 5 7/5 7/5 7/5 7/5 Projet pédagogique J tarif général tarif adhérents tarif général tarif famille : adulte / enfant PLAN DU THÉÂTRE ANTIQUE K J ENTRÉE 4 ZONE EGJ K E G G E F A B A B C K F H D PAIR ENTRÉE 3 ZONES FHK H IMPAIR ENTRÉE 2 ZONES AC ENTRÉE 1 ZONES BD ABONNEMENTS Pour tout achat simultané des spectacles proposés. Offres réservées aux particuliers, non cumulable avec les tarifs réduits. Hors projet pédagogique et spectacles à la Cour Saint-Louis ABONNEMENT 1 OPERA + OPERA = -10 % sur l’ensemble de la commande ABONNEMENT 2 OPERA + CONCERT ou IXème SYMPHONIE = application du tarif groupe sur la place de concert ou de la IXème Symphonie COUR SAINT-LOUIS Récital Florian Sempey tarif général 30 tarif adhérents 27 tarif groupes* 26 tarifs réduits** 15 Concert Adami tarif général 15 tarif adhérents 13 tarif groupes* 13 tarifs réduits** 7 CARRE OR : les places “carré or” sont situées en zones A et B, entre les rangs 1 et 15 et sont équipées de coussins *tarif groupe : applicable dès 20 personnes réservant pour le même spectacle et aux comités d’entreprise dès 10 personnes réservant pour la saison ** tarifs réduits : jeunes -18 ans, étudiants -25 ans, personnes handicapées, chômeurs (Sur présentation du justificatif correspondant) ABONNEMENT 3 IXème SYMPHONIE ou CONCERT + CONCERT = application du tarif de groupe sur la place la moins chère ABONNEMENT 4 2 OPERAS + IXème SYMPHONIE + 2 CONCERTS = -10 % sur l’ensemble de la commande 25 BULLETIN DE LOCATION LOCATION )]K]VMZu[MZ^I\QWVVM[MZIMٺMK\]uM[IV[ paiement. Le rang 0 est réservé aux personnes à mobilité réduite (réservations au guichet, par courrier et par téléphone uniquement). MODE DE RETRAIT DES BILLETS Envoi postal 4€ à ajouter au montant de votre commande. Jusqu’à 15 jours avant la représentation (au delà de cette date, ZM\ZIQ\I]O]QKPM\2WQVLZM]VMXPW\WKWXQMLM[R][\QÅcatifs correspondants si application de tarifs réduits* Retrait au guichet Jusqu’au soir de la représentation, sur présentation L¼]VMXQvKML¼QLMV\Q\uM\LM[R][\QÅKI\QN[KWZZM[XWVLIV\[ si application de tarifs réduits* * Jeunes de moins de 18 ans : pièce d’identité / livret de famille. Etudiants de moins de 25 ans : KIZ\Mu\]LQIV\MKMZ\QÅKI\LM[KWTIZQ\u en cours de validité. Personnes handicapées : carte d’invalidité en cours de validité. Chômeurs : attestation de droits en cours de validité. 26 OUVERTURE DE LA LOCATION A partir du 3 octobre 2016 Une priorité de réservation est donnée aux adhérents de l’Association des Chorégies d’Orange à partir du 19 septembre 2016 (réservations au guichet, par courrier et au téléphone uniquement). HORAIRES DU BUREAU DE LOCATION Du lundi au vendredi, de 10h30 à 12h30 et de 14h à 17h. A partir du 5 juin 2017, du lundi au samedi de 10h à 19h. :M[MZ^I\QWV[IZMMٺMK\Q^MWVTa_Q\PXIaUMV\ :W_Q[ZM[MZ^MLNWZXMZ[WV[_Q\PZML]KML UWJQTQ\aZM[MZ^I\QWV[IZMI\\PM\QKSM\WٻKM XMZUIQTWZXMZ\MTMXPWVMWVTa TICKET COLLECTION Per Mail A €4 processing charge in addition to the price of the tickets is applied. Up to two weeks prior to the performance (within two weeks, tickets are to be collected at \PM\QKSM\WٻKM)VaZML]K\QWV[IZMMٺMK\Q^MWVTaWV sight of photocopies of any valid written proof.* At the Ticket Office Till the evening of the performance, on presentation WN XZWWN WN QLMV\Q\a IVa ZML]K\QWV[ MٺMK\Q^M WVTa WV presentation of valid written proof*). *Young People (under 18): proof of identity Students (under 25): [\]LMV\KIZLWZ]VQ^MZ[Q\aI\\MVLIVKMKMZ\QÅKI\M Disabled persons: valid disability card Unemployed Persons: ^ITQL]VMUXTWaUMV\JMVMÅ\KMZ\QÅKI\M MODE DE RESERVATION Billetterie des Chorégies d’Orange 18 place Silvain – 84100 ORANGE à côté du Théâtre antique d’Orange Par internet www.choregies.fr Majoration de 3€ de frais de gestion par billet. Par correspondance A l’aide du bulletin détachable ci-contre BP10205 - 84107 ORANGE CEDEX Par téléphone +0033 (0)4 90 34 24 24 Revendeurs officiels Réseau France Billet (FNAC, Carrefour, Géant, Système U, Le Bon marché), Digitick, réseau Ticketnet (Auchan, Leclerc, Cultura…) et Classictic. HOW TO RESERVE At the Ticket Office of the Chorégies d’Orange 18, place Silvain - F-84100 ORANGE next to the Roman Theatre at Orange Per Mail Using the coupon opposite, to be sent to the following address: BP10205 - F-84107 ORANGE Cedex Over the Telephone +33 (0)4 90 34 24 24 Per Internet www.choregies.fr A processing charge of €3 per ticket is applied. Reservations can also be made over our official partners: the ‘France Billet’ network (FNAC, Carrefour, Géant, Système U, Le Bon Marché); ‘Digitick’; the ‘Ticketnet’ network (Auchan, Leclerc, Cultura, etc.); or ‘Classictic’. Nom Prénom Adresse Code postal Ville Pays Téléphone Mobile E-mail MODALITÉS DE RÉGLEMENT / METHODS OF PAYEMENT Par chèque / by check à l’ordre des Chorégies d’Orange / to the order of the Chorégies d’Orange Par carte bancaire / by credit card J’autorise les Chorégies d’Orange à prélever directement la somme de sur ma carte bancaire I herewith authorize the Chorégies d’Orange to draw the amount of on my credit card. € € COORDONNÉES DE CARTE BANCAIRE Visa Mastercard American Express Nº carte / Card number START OF THE RESERVATIONS from 3 October 2016 Seats are given out preferentially to the Members of the Association des Chorégies d’Orange, starting 19 September 2016 (reservations at the ticket office, per mail or per telephone only). OPENING HOURS OF THE TICKET OFFICE Mondays - Fridays: 10.30 to 12.30 and 14.00 to 17.00. From 5 June 2017: Mondays - Saturdays: 10.00 to 19.00. Date d’expiration / Valid dates Signature 27 NOMBRE DE PLACES ZONE PRIX UNITAIRE TOTAL Projet pédagogique Jeudi 22 juin / 21h45 ZONE UNIQUE COUR SAINT-LOUIS Récital Florian Sempey Samedi 8 juillet / 18h Rigoletto Samedi 8 juillet / 21h45 Concert Bryn Terfel Lundi 10 juillet / 21h45 ZONE UNIQUE COUR SAINT-LOUIS Révélations Classiques de l’Adami Mardi 11 juillet / 18h Rigoletto Mardi 11 juillet / 21h45 Beethoven / IXe Symphonie Dimanche 16 juillet / 21h45 Ciné-concert “Le Fantôme de l’Opéra” Mardi 25 juillet / 21h45 Aida Mercredi 2 août / 21h30 Concert symphonique Vendredi 4 août / 21h30 Aida Samedi 5 août / 21h30 Veuillez garder les billets au guichet Please keep the tickets at the office Veuillez expédier les billets : + 4 € Please forward the tickets : + 4 € Total Abonnement 1 Opéra 1 Prix Opéra 2 Prix sous total -10% CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE GENERAL TERMS OF SALE INFORMATIONS SPECTATEURS INFORMATIONS CONCERNING SPECTATORS Les portes fermeront 10 minutes avant le début du spectacle. Il est conseillé d’occuper sa place au moins 30 minutes avant le début du spectacle. L’accès au Théâtre et/ou aux places numérotées n’est pas garanti après l’heure de début du spectacle et ne donne droit à aucun remboursement. Ce [Q\M IV\QY]M VM JuVuÅKQM L¼I]K]V uY]QXMUMV\ UWLMZVM XW]Z son accès. 8W]Z TM[ [XMK\IKTM[ JuVuÅKQIV\ L] []Z\Q\ZIOM TI ^Q[QJQTQ\u LM[ places en 3ème série est limitée. Toute personne accédant au Théâtre antique, quel que soit son âge, doit être munie d’un billet. Ce billet doit impérativement être accompagné de son coupon de contrôle lorsqu’il est présenté à l’entrée du Théâtre antique (sauf en cas de report du spectacle) et pouvoir être présenté lors de tout contrôle de sécurité sur le site. Toute sortie M[\LuÅVQ\Q^M Tout billet délivré ne sera ni repris, ni remboursé, ni échangé (site de revente légal : www.zepass.com). Doors are closed 10 minutes before the start of the performance. It is recommended to take one’s seat at least 30 minutes prior to the start of the performance. Access to the theatre and/or to numbered seats is not guaranteed after the performance has started. No refunds are made. The Roman theatre is a historic monument and is provided with no modern equipment for access to the seats. )[KWVKMZV[[]Z\Q\TQVO_PMVXZW^QLML[]Z\Q\TM[JMKWUMLQٻK]T\ to read from seats of the third category. Any person entering the Roman theatre is requested to carry a ticket, irrespective of age. On initial entry into the Roman theatre tickets must be complete with their control coupon (except for performances that have been postponed). Tickets must be held readily available for any security controls. Any persons exiting the theatre are not admitted again. Once delivered, tickets are neither taken back, nor refunded, nor exchanged (legal reselling site: www. zepass.com). REGLES A RESPECTER DANS L’ENCEINTE DU THEATRE ANTIQUE RULES APPLYING INSIDE THE ROMAN THEATRE Les appareils photos, caméscopes et autres appareils d’enregistrement sont strictement interdits. Les téléphones portables doivent être éteints pendant toute la durée du spectacle. Il est interdit de fumer et de manger dans l’enceinte du Théâtre antique. Les animaux ne sont pas admis dans l’enceinte du Théâtre antique. Toute personne ne se conformant pas à ces règles pourra se voir refuser l’entrée du Théâtre antique ou s’en voir expulsée sans pouvoir prétendre au remboursement de son billet. INFORMATION CONCERNING PERFORMANCES total INFORMATIONS SPECTACLES Zone Abonnement 2 Opéra Prix opéra Concert ou IXème Symphonie Prix au tarif groupe total Prix au tarif groupe total Spectacle choisi Zone Abonnement 3 Concert ou IXe Symphonie Prix Concert 2* Spectacle choisi Soirées faisant l’objet d’un report : En cas d’intempérie ou de force majeure, toute représentation VWVKWUUMVKuMW]LM^IV\w\ZMQV\MZZWUX]MI^IV\TIÅVLMTI première partie du spectacle serait reportée au lendemain, les billets restant valables sans formalités. Si le spectacle reporté ne pouvait commencer ou devait être à nouveau interrompu avant TIÅVLMTIXZMUQvZMXIZ\QMXW]ZTM[UwUM[ZIQ[WV[L¼QV\MUXurie ou de force majeure, les billets seraient remboursés. Au-delà LMTIÅVLMTIXZMUQvZMXIZ\QML][XMK\IKTMTM[JQTTM\[VM[MZWV\ XI[ZMUJW]Z[u[)]K]VZMUJW]Z[MUMV\VM[MZIMٺMK\]u[Q]V report est programmé et que le spectateur ne peut s’y rendre. Soirées ne faisant pas l’objet d’un report : En cas d’intempérie ou de force majeure, si la représentation VMLM^IQ\XI[KWUUMVKMZW]w\ZMQV\MZZWUX]MI^IV\TIÅVLM la première partie du spectacle, les billets seraient remboursés. )]LMToLMTIÅVLMTIXZMUQvZMXIZ\QML][XMK\IKTMTM[JQTTM\[ ne seront pas remboursés. Zone TMKWVKMZ\LWQ\QUXuZI\Q^MUMV\w\ZMTMKWVKMZ\TMUWQV[KPMZ Abonnement 4 Opéra 1 Opéra 2 IXème Symphonie Concert 1 Concert 2 sous total -10 % Spectacle choisi Zone 28 Le renvoi de ce bulletin de location vaut approbation des conditions générales de vente ci-contre. total Cameras, camcorders and other recording devices are strictly NWZJQLLMV 5WJQTM XPWVM[ [PITT JM [_Q\KPML W ٺNWZ \PM MV\QZM duration of the performance. Smoking and eating are forbidden within the Roman theatre. Animals are not admitted within the Roman theatre. Any persons not abiding by the above rules are liable to be prevented from entering the Roman theatre or to be expelled. Tickets shall not be refunded. Postponed Performances In case of bad weather or of unforeseeable circumstances, any performances that have not started or that have to be interrup\MLJMNWZM\PMMVLWN \PMÅZ[\XIZ\WN \PMXMZNWZUIVKM[PITTJM postponed to the following day, tickets remaining valid without formalities. Any postponed performances that are prevented from starting or that have to be interrupted anew before the MVLWN \PMÅZ[\XIZ\WN \PMXMZNWZUIVKML]M\WJIL_MI\PMZWZ to unforeseeable circumstances shall be refunded. Tickets are VW\ ZMN]VLML JMaWVL \PM MVL WN \PM ÅZ[\ XIZ\ WN \PM XMZNWZmance. Tickets are not refunded to spectators who are not able to attend postponed performances. Performances Without Postponement Tickets for any performances that are prevented from starting WZ\PI\IZMQV\MZZ]X\MLJMNWZM\PMMVLWN \PMÅZ[\XIZ\WN \PM performance due to bad weather or to unforeseeable circumstances are refunded. Tickets are not refunded after the end of \PMÅZ[\XIZ\WN \PMXMZNWZUIVKM Les distributions ne sont pas contractuelles. Aucun ZMUJW]Z[MUMV\ VM XW]ZZI LWVK w\ZM MٺMK\]u []Z KM fondement. The cast of the performances is not binding. Tickets shall not be refunded following any changes in the cast. Les informations recueillies font l’objet d’un traitement informatique destiné à l’envoi d’informations et de newsletters. Les destinataires des données sont les Chorégies d’Orange. Conformément à la loi “Informatique et libertés” du 6 janvier ! UWLQÅuM MV ^W][ JuVuÅKQMb L¼]V LZWQ\ L¼IKKv[ M\ LM ZMK\QÅKI\QWV I]` QVNWZUI\QWV[ Y]Q ^W][ KWVKMZVMV\ >W][ pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant. Collected data are processed for the sending of information and newsletters. Such data are intended for the Chorégies d’Orange. As provided by the law “Informatique et libertés” WN 2IV]IZa ! I[ UWLQÅML QV aW] MVRWa \PM ZQOP\ to access and modify any data concerning you. You may also for valid reasons deny the processing of data concerning you. Amis des Chorégies d’Orange, passionnés d’opéra, du Théâtre antique national d’Orange, l’un des hauts lieux internationaux de l’art lyrique, vous pouvez soutenir les Chorégies d’Orange en adhérant à notre Association et bénéficier des avantages liés à votre carte personnelle. ASSOCIATION DES CHORÉGIES D’ORANGE 18, place Silvain 84100 Orange *Cotisation susceptible d’ouvrir droit à réduction d’impôt (66% pour l’impôt sur le revenu et 60% pour l’impôt sur les sociétés, dans les conditions prévues par le Code Général des Impôts). DEMANDE D’ADHÉSION 2017* COTISATION ANNUELLE Adhérent cotisation simple cotisation couple cotisation étudiant (-de 25 ans) 70 euros (soit 24 euros après déduction d’impôt*) 120 euros (soit 41 euros après déduction d’impôt*) 40 euros (soit 14 euros après déduction d’impôt*) Bienfaiteur cotisation à partir de 250 euros (soit 85 euros après déduction d’impôt*) AVANTAGES BILLETTERIE Nom Prénom ACCÈS A DES MOMENTS PRIVILEGIES Adhérent Adhérent • Réservation anticipée en septembre Adresse Code postal Ville • Réduction de 10 % sur une place (2 pour la cotisation couple) pour l’un des spectacles de la saison Pays Téléphone • Invitation(s) pour la soirée 5][QY]M[MVNw\M : cotisation simple et étudiante : 1 invitation, cotisation couple : 2 invitations (dans la limite des places disponibles)** Mobile E-mail • Possibilité d’assister aux répétitions d’opéra, sous réserve de la possession d’une place pour l’opéra concerné • Possibilité d’assister à la répétition générale d’un opéra avec placement prioritaire sous réserve de la possession d’une place pour l’opéra concerné SERVICES AUTOUR DU SPECTACLE Adhérent • Remise du programme de la soirée, sous réserve de la possession d’une place pour le spectacle concerné (dans la limite d’un programme par soirée par carte d’adhérent) • :MUQ[ML¼]VMIٻKPMWٻKQMTTM de la saison • Accès à l’espace adhérents sur le site internet COTISATIONS 2016* Adhérent : 70 € (simple) Bienfaiteur : 250 € minimum 120 € (couple) 40 € (étudiant) Par chèque à l’ordre des Chorégies d’Orange Par carte bancaire : J’autorise les Chorégies d’Orange à prélever directement la somme de € sur ma carte bancaire. N° carte Date d’expiration Signature Bienfaiteur • Réservation anticipée en septembre • Réduction de 10 % sur 2 places pour chaque spectacle de la saison • Possibilité d’annuler ou de UWLQÅMZTM[XTIKM[IKPM\uM[LIV[ la limite des places disponibles • 2 invitations pour la soirée 5][QY]M[MVNw\M avec placement privilégié (dans la limite des places disponibles)** Bienfaiteur • Possibilité d’assister aux répétitions d’opéra, sous réserve de la possession d’une place pour l’opéra concerné • Possibilité d’assister à la répétition générale d’un opéra avec placement prioritaire sous réserve de la possession d’une place pour l’opéra concerné • Invitation à la présentation de la saison • Invitation aux pots de bienvenue des artistes (2 personnes) • 1V^Q\I\QWVI]`KWKS\IQT[LMÅV de spectacle sous réserve de la possession d’une place pour l’opéra concerné (2 personnes) (Invitation à retirer le jour du spectacle) Bienfaiteur • Remise du programme de la soirée, sous réserve de la possession d’une place pour le spectacle concerné (dans la limite d’un programme par soirée par carte d’adhérent) • :MUQ[ML¼]VMIٻKPMWٻKQMTTM de la saison • Mention de votre nom dans la liste des membres bienfaiteurs des Chorégies d’Orange avec votre accord • Accès à l’espace adhérents sur le site internet ** Sur renvoi du bulletin de réservation. 30 31 VENIR A ORANGE EN VOITURE • par autoroute A7 - sorties n°22 “Orange sud” ou sortie n°21 “Orange centre” • par autoroute A9 - sortie n°21 “Orange centre” • parcovoiturage : blablacar ou carpooling EN TRAIN TGV / TER • gare “Avignon” (à 45 minutes d’Orange) • gare “Orange” (environ 15 minutes à pied du Théâtre antique) LIEUTAUD TRANSPORT HAUTE COUTURE Tourisme cinq étoiles, mariages vip, événementiels haut de gamme, transferts de qualité hôtelière… pour vivre l’exception en Provence jusque dans vos moindres déplacements, Lieutaud met à votre disposition un choix incomparable de mini-van et d’autocars de luxe avec chauffeurs. Vous êtes unique : nous personnalisons notre intervention selon vos souhaits et vos rêves. Vous conduire, c’est vous servir et vous offrir en toutes occasions l’accueil, le confort, la disponibilité, la discrétion, l’élégance, l’efficacité… en un mot la qualité Lieutaud. Depuis 1875, elle signe chaque kilomètre parcouru pour vous et avec vous. STATIONNER Parking Office du tourisme Cours Aristide Briand Parking Pourtoules Cours Pourtoules Parking Théâtre antique Cours Pourtoules Parking Sully Avenue Guillaume le Taciturne EN AVION • Aéroport de Marseille Provence (97 km) • Aéroport Montpellier Méditerranée (102 km) • Aéroport Nîmes-Garons (75km) Parking 1er Rec Rue des blanchisseurs Parking Salle Alphone Daudet sortie Orange centre P ARC DE TRIOMPHE P La qualité Lieutaud : • Assistance 24h/24 • Parc de véhicules 100 % Mercedes haut de gamme dernière génération • Une large flotte homogène (de 7 à 55 places) • Chauffeurs en uniforme, bilingues (anglais, allemand ou espagnol) ou polyglottes • Mise à disposition de guides dans la langue de votre choix • Solutions sur-mesure : coordination logistique, excursions thématiques, décoration et habillage de véhicules, attentions spéciales (fleurs, vins, souvenirs…) • Bagagerie : prise en charge et suivi à la demande. Lieutaud Autocars - 36, boulevard Saint-Roch - 84000 Avignon Tél. +33 (0)4 90 86 36 75 - [email protected] www.cars-lieutaud.fr TerreNeuve.com - Photos : © Christophe Grilhé SULLY P OFFICE DE TOURISME < A7 / A9 P P DAUDET P COUR SAINTLOUIS PALAIS DES PRINCES THÉÂTRE ANTIQUE BILLETTERIE P THÉÂTRE ANTIQUE 33 SE LOGER À ORANGE ET SES ALENTOURS ★★★★ CHÂTEAU DE MASSILLAN - 730, chemin de Massillan - 84100 Uchaux - T 04 90 40 64 51 ★★★★ CHÂTEAU DE ROCHEGUDE - Place du Colombier - 26790 Rochegude - T 04 75 97 21 10 ★★★★ LE CLAIR DE LA PLUME - 2, place du Mail - 26230 Grignan - T 04 75 91 81 30 ★★★★ MERCURE ORANGE - 258, route de Caderousse - T 04 90 34 24 10 HÔTELS À ORANGE ★★★ BEST WESTERN HOTEL ARENE KULM - 8, place Lange T 04 90 11 40 40 ★★★ IBIS ORANGE SUD - Zac du Coudoulet - Sortie péage Porte Sud - T 04 90 51 40 40 ★★★ IBIS ORANGE CENTRE - Echangeur A7 / A9 - 32, rue Agis Rigord - T 04 90 34 35 35 ★★★ HOTEL DE PROVENCE - 60, avenue Frédéric Mistral - T 04 90 34 00 23 ★★★ KYRIAD ORANGE - 86, avenue de l’Arc de Triomphe - T 04 90 51 87 87 ★★★ LE GLACIER - 46, cours Aristide Briand - T 04 90 34 02 01 ★★★ LE LOUVRE - 89, avenue Frédéric Mistral - T 04 90 34 10 08 ★★★ LOU CIGALOUN - 4, rue Caristie - T 04 90 34 10 07 ★★ B & B HOTEL - 764, avenue Charles de Gaule - route de Caderousse - T 0 892 78 81 17 ★★ LE BISTROT D’ORANGE - 880, avenue de Verdun - T 04 90 51 63 66 ★★ L’HERBIER D’ORANGE - 8, place des Herbes - T 04 90 34 09 23 ★★ SAINT- FLORENT - 4, rue du Mazeau - T 04 90 34 18 53 ★★ SAINT-JEAN - 1, cours Pourtoules - T 04 90 51 15 16 FORMULE 1 - Rue Agis Rigord / Le Jonquier sud - T 08 91 70 53 45 IBIS BUDGET ORANGE - 23, chemin de Queyradel / Zac de la Brunette - T 08 92 70 75 59 MAS DES AIGRAS - Chem. des Aigras / Russamp-Est (Orange RN7 nord) - T 04 90 34 81 01 PREMIERE CLASSE - 191, chemin la Sauvageonne - route de Caderousse T 0 892 707 264 BÉDARRIDES, CADEROUSSE, CHÂTEAUNEUF DU PAPE, COURTHÉZON, JONQUIÈRES, ORANGE, SORGUES www.otorange.fr II chateauneuf-du-pape-tourisme.fr saluces.com QUAND LA PIERRE RENCONTRE LE TERROIR CHAMBRES D’HÔTES CENTRE VILLE ORANGE AU VIN CHAMBRE - 15, avenue Frédéric Mistral - T 04 90 34 54 91 LA CIGALIERE - 11, rue des Vieux Fossés - T 04 90 34 53 02 HARMONIE - 17, rue de l’ancien Hôtel de Ville - T 04 90 51 74 82 VILLA AURENJO - 121, rue François Chambovet - BP 136 - T 04 90 11 10 00 VILLA DE L’ARC - 1-3, rond point de l’Arc de Triomphe - T 04 90 30 72 66 Liste de logements communiquée sur demande à l’Office de Tourisme OFFICE DE TOURISME D’ORANGE Place des frères Mounet FR 84100 Orange Tél : 04 90 34 70 88 [email protected] www.otorange.fr 35 Les Chorégies d’Orange remercient les entreprises, mécènes et partenaires, pour leur soutien au festival en 2016 Fondation 5uKvVM[L][]Z\Q\ZIOM 36 DIRECTION ARTISTIQUE ATELIERS MARIE BRACCO - EXÉ SALUCES - PHOTOGRAPHIE ROMAIN MALLET 5uKvVMXZQVKQXIT