19 JUIN - 5 AOÛT 2017 - Les Chorégies d`Orange

Transcription

19 JUIN - 5 AOÛT 2017 - Les Chorégies d`Orange
19 JUIN - 5 AOÛT 2017
DECOUVREZ L'APPLICATION
DES
Programme
Billetterie
Informations pratiques
en temps reel
Presentation des artistes
Photos et videos
en téléchargement GRATUIT
Les Chorégies d’Orange sont membres
de France Festivals, de l’Association
Européenne des Festivals et
de la Réunion des Opéras de France.
www.choregies.fr
http://www.facebook.com/choregies.dorange
https://twitter.com/choregies
instagram/choregies
Application smartphones en téléchargement
gratuit sur Apple Store et Google Play
Les renseignements contenus dans le présent
programme, notamment la distribution
des rôles, ne sont nullement contractuels et
sont communiqués sous réserve d’éventuelles
modifications.
Prendre les rênes du plus ancien
festival de France est un honneur
et un privilège qu’il faut savoir
apprécier avec modestie, tant
les spectacles qui y furent joués
ont souvent laissé d’inoubliables
souvenirs aux participants :
spectateurs, artistes ou techniciens.
“Notre volonté est de nous inscrire
résolument dans cette obligation
d’excellence artistique sans laquelle
notre mission n’aurait aucun sens mais
aussi de nous préoccuper de l’avenir.”
Si les titres proposés cette saison
entrent dans la grande tradition
des Chorégies d’Orange, certaines
propositions pourront surprendre :
ciné concert, présence de la NASA,
sont là pour attirer votre curiosité
tout en nous permettant de tester de
nouvelles idées de programmation.
Cependant, que chacun se rassure,
l’Opéra et ses plus grands interprètes
resteront le cœur du festival.
A ces nouveautés nous adjoindrons
un programme éducatif régional
d’envergure dont l’objectif est
ambitieux : 600 participants sur
la scène du Théâtre antique (100 par
département) pour une soirée de folie
chorale : Pop the Opera.
-VÅV[W]KQM]`LMKWV[MZ^MZ
aux Chorégies d’Orange leur
caractère populaire au sens que
Jean Vilar donnait à ce mot “la plus
grande qualité accessible au plus
grand nombre”, nous avons décidé
une baisse importante des prix
des places (moins 20%) à l’exception
de notre carré or qui verra
ses conditions d’accueil
particulièrement améliorées.
Vous l’aurez compris, votre festival
vous attend encore plus nombreux…
et encore plus curieux !
Vive l’Opéra ! Vive les Chorégies !
Jean-Louis Grinda
Directeur
3
Musiques
en fête
LUNDI 19 JUIN À 20H35
Date susceptible de modification
Théâtre antique
en direct des
Chorégies d’Orange
Musiques en fête, émission préférée des Français, fête, depuis 6 ans,
la Musique, en direct des Chorégies d’Orange, toutes les musiques,
avec les plus grands airs d’opéras, les plus beaux choeurs, mais aussi la
chanson française, l’opérette, la comédie musicale et des surprises musicales,
le tout porté par plus de 200 musiciens, artistes des chœurs et du ballet.
Convivialité, émotion, excellence, tels sont les maîtres-mots de ce spectacle
unique et populaire.
© PHILIPPE GROMELLE
MODALITÉS DE RÉSERVATION
Les invitations pour la soirée sont proposées, dans la limite des places disponibles, aux personnes
ayant acheté des places pour l’un des spectacles payants de l’édition 2017 du Festival,
selon le principe d’une invitation pour une place achetée, une priorité étant réservée aux adhérents
de l’association des Chorégies d’Orange.
Un bulletin de réservation sera ainsi remis aux personnes achetant des places au guichet
pour un ou plusieurs spectacles ou adressé, par voie postale ou par courrier électronique
pour les achats par téléphone, correspondance ou internet. Il devra être retourné
aux Chorégies d’Orange entre le lundi 15 mai et le vendredi 26 mai 2017.
Ce bulletin de réservation sera également remis aux personnes adhérant à l’association
des Chorégies d’Orange au guichet et adressé par voie postale ou par courrier électronique
pour les adhésions par téléphone, correspondance ou internet. Il devra être retourné entre
le lundi 2 mai et le vendredi 12 mai 2017.
Les bulletins réceptionnés avant ou après ces dates ne pourront être pris en compte.
Les invitations seront alors adressées à compter du lundi 30 mai 2017 par ordre de réception
des bulletins de réservation et dans la limite des places disponibles.
5
Pop
the Opera
Projet
Pédagogique
JEUDI 22 JUIN À 21H45
Report, en cas de mauvais temps,
au vendredi 23 juin à 21h45
Dates susceptibles
de modifications
Théâtre antique
600 collégiens et lycéens de la région Provence Alpes Côte d’Azur
sur la scène du Théâtre antique ; un orchestre symphonique et quelques
instruments électriques pour un répertoire allant des plus grands chœurs
d’opéras aux dernières chansons pop ! Voici résumé le projet pédagogique
2017 des Chorégies d’Orange.
Enchanter le monde
La Fondation Orange contribue depuis plus de 25 ans
à la découverte de jeunes talents et à l’émergence
de chœurs, orchestres et groupes vocaux.
2NWUFoWPGEGPVCKPGFGHQTOCVKQPUOWUKECNGUQPVDÅPÅǣEKÅ
de son mécénat ; la Fondation Orange les détecte à leurs
débuts et les accompagne jusqu’à leur accomplissement
musical. Elle accompagne également des théâtres
et maisons opéras qui participent à la démocratisation de
la musique notamment à travers la captation et la diffusion
d’opéras en direct.
La Fondation Orange encourage de nombreux festivals
dans les répertoires classiques, jazz et musiques du
monde comme les Chorégies d’Orange
dont elle est partenaire depuis 3 ans.
fondationorange.com
Fondation
Depuis plusieurs années, le projet pédagogique permet à des collégiens
et lycéens de s’approprier l’art lyrique par la découverte et la pratique
artistique. Cette année, tous ces jeunes présenteront un spectacle
Y]Q[MZI]VXWV\MV\ZMLM]`]VQ^MZ[U][QKI]`LQ‫ٺ‬uZMV\[
sous la direction artistique de Jean-Marie Leau.
7
CONNECTÉ À LA
VIE DU VIGNOBLE
Florian
Sempey
TOUS LES JOURS,
TANT À FAIRE...
SAMEDI 8 JUILLET À 18H
Cour Saint-Louis
Repli, en cas de mauvais temps,
au Palais des Princes
Récital
Musique & Fêtes
Dégustations
Balades
Soliste Florian Sempey, baryton
Piano2M‫ٺ‬+WPMV
Expositions
MOZART
,QMBI]JMZƁ\M
Papageno :
“Ein Vogelfänger bin ich ja”
“Papagena, Papagena !”
TerreNeuve.com Photos : Photothèque Inter Rhône / © Jérôme Ubassy
MOZART
Le Nozze di Figaro
Le Comte Almaviva :
“Hai già vinta la causa !”
MOZART
Don Giovanni
Don Giovanni :
“Finch’han dal vino”
© PIERRE VIRLY
TOUT LE PROGRAMME
SUR L’APPLICATION
MOZART
+W[zNIV<]\\M
Guglielmo :
“Rivolgete a lui lo sguardo”
GOUNOD
:WUuWM\2]TQM\\M
Mercutio :
“Mab, la reine des mensonges”
GOUNOD
.I][\
Valentin :
“Avant de quitter ses lieux”
MEYERBEER
4MXIZLWVLM8TWxZUMT
Hoël : “Ô, puissante magie”
THOMAS
0IUTM\
Hamlet : “Ô vin, dissipe la tristesse”
ROSSINI
4M+WU\M7Za
Raimbaud : “Dans ce lieu solitaire”
DONIZETTI
Lucia di Lammermoor
Enrico : “Cruda, funesta smania”
ROSSINI
1T*IZJQMZMLQ;Q^QOTQI
Figaro : “Largo al factotum”
9
Rigoletto
SAMEDI 8 JUILLET À 21H45
Report, en cas de mauvais temps,
au dimanche 9 juillet à 21h45
Verdi
MARDI 11 JUILLET À 21H45
Report, en cas de mauvais temps,
au mercredi 12 juillet à 21h45
Théâtre antique
Opéra en un prologue et trois actes.
Livret de Francesco Maria Piave,
d’après Le Roi s’amuse de Victor Hugo.
Direction musicale Mikko Franck
Mise en scène Charles Roubaud
Scénographie Emmanuelle Favre
Costumes3I\QI,]ÆW\
Lumières Jacques Rouveyrollis
Vidéos Virgile Koering
Chorégraphie Jean-Charles Gil
Orchestre Philharmonique
de Radio France
Chœurs des Opéras
d’Avignon, Monte-Carlo
et Nice
Coproduction avec
l’Opéra de Marseille
Gilda Nadine Sierra
Maddalena Marie-Ange Todorovitch
Giovanna Cornelia Oncioiu
La Contessa di Ceprano Amélie Robins
Rigoletto Leo Nucci
Il Ducca di Mantova Celso Albelo
Sparafucile Stefan Kocan
Il Conte Monterone Wojtek Smilek
Matteo Borsa Christophe Berry
Il Conte Ceprano Jean-Marie Delpas
Marullo Pierre Doyen
Il Paggio Violette Polchi
11
Bryn Terfel
LUNDI 10 JUILLET À 21H45
Théâtre antique
Concert lyrique
Direction musicale Mikko Franck
Soliste Bryn Terfel, baryton-basse
Bad boys
VERDI
4INWZbILMTLM[\QVW
Ouverture
DONIZETTI
4¼MTQ[QZL¼IUWZM
Dulcamara : “Udite,
udite, o rustici”
BOITO
5MÅ[\WNMTM
5MÅ[\WNMTM"
“Son lo spirito”
De la couleur,
© DR
— en harmonie
105, RUE GRAND GIGOGNAN Z.I. COURTINE 84000 AVIGNON
TÉL 04 90 89 94 00 FAX 04 90 88 48 85
VON WEBER
,MZ.ZMQ[KP†\b
Kaspar :
“Schweig, Schweig”
Orchestre
Philharmonique
de Radio France
Chœurs des Opéras
d’Avignon, Monte-Carlo
et Nice
GOUNOD
.I][\
Chœur des soldats
PUCCINI
Tosca
Final de l’acte I :
“Tre sbirri”
VERDI
7\MTTW
Iago : “Credo in un
dio crudel”
MOZART
Don Giovanni
Ouverture
SAINT-SAËNS
Danse macabre
GOUNOD
.I][\
Méphistophélès :
“Le veau d’or”
WEILL
4¼7XuZILMY]I\¼[W][
Mack :
¹=VLLMZ0IQÅ[KPº
SULLIVAN
Ruddigore
Roderic :
“When the night
wind howls”
OFFENBACH
7ZXPuMI]`-VNMZ[
Ouverture
GERSHWIN
8WZOaIVL*M[[
Sporting Life :
“It ain’t
necessarily so”
13
AVRIL & JUILLET 2017
LES
JEUNES
VIGNERONS
DE
T R I P T I C © | C H ÂT E A U N E U F - D U - P A P E
CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE
LES JEUNES VIGNERONS
DE CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE ORGANISENT :
Concert
des
Révélations
Classiques
de l’Adami
MARDI 11 JUILLET À 18H
Cour Saint-Louis
Repli, en cas de mauvais temps,
au Palais des Princes
Artistes lyriques
Marie Perbost, soprano
Ambroisine Bré, mezzo-soprano
Fabien Hyon, ténor
Nathanaël Tavernier, basse
Artistes instrumentistes
Hildegarde Fesneau, violon
Josquin Otal, piano
Bruno Philippe, violoncelle
Armaury Viduvier, clarinette
LES PRINTEMPS DE CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE
7 & 8 AVRIL 2017
SALON DES VINS - 85 DOMAINES PRÉSENTS
SALLE DUFAYS - CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE
WWW.LESPRINTEMPSDECHATEAUNEUFDUPAPE.FR
&
CHATO’ OFF LES MURS - BAR À VINS DES JA
JUILLET 2017
LORS DES REPRÉSENTATIONS THÉÂTRALES DU
CHATO’OFF LES MURS, LES JEUNES VIGNERONS
PROPOSENT UN BAR À VIN ÉPHÉMÈRE
AVEC PETITE RESTAURATION DÈS 19H30.
WWWCHATEAUNEUFDUPAPE.ORG
CHÂTO’
LES MURS
L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ | À CONSOMMER AVEC MODÉRATION
15
L’EXCELLENCE EN LAVANDE FINE
DEPUIS 1890
IX
Symphonie
e
DIMANCHE 16 JUILLET À 21H45
Théâtre antique
Beethoven
Direction musicale
Myung Whun Chung
Solistes
Ricarda Merbeth, soprano
Sophie Koch, mezzo-soprano
Robert Dean Smith, ténor
Samuel Youn, basse
Orchestre Philharmonique
de Radio France
Chœur de Radio France
PARFUMS HAUTE PARFUMERIE ET COSMETIQUES ORGANIQUES
www.lechateaudubois.com
17
UN PALAIS D’EXCEPTION
À VOS COULEURS
Le Fantôme
de l’Opéra
ENTREZ DANS LE CERCLE
PRESTIGIEUX DES MÉCENES
E T D E S E N T R E P R I S E S PA R T E N A I R E S
D U PA L A I S D E S PA P E S
E T D U P O N T D ’ AV I G N O N
MARDI 25 JUILLET À 21H45
Théâtre antique
ciné-concert
Musique improvisée au piano par
Jean-François Zygel
<PM8PIV\WUWN\PM7XMZI, 1925
États-Unis – 93 min.
Version reconstituée,
Noir et blanc et teintée
Stéphanie Brémond
+33 (0)4 90 27 50 31
[email protected]
www.avignon-tourisme.com
© DR
MÉCÉNAT &
PARTENARIAT
PALAIS DES PAPES
PONT D’AVIGNON
Le succès de 6W\ZM,IUMLM8IZQ[ de Wallace Worsley (1923), où Lon Chaney
incarnait un saisissant Quasimodo face à l’Esmeralda de Patsy Ruth Miller,
I^IQ\QVKQ\uTM[[\]LQW[=VQ^MZ[IToXZWL]QZM]VVW]^MI]ÅTUUM\\IV\MV[KvVM
l’acteur, surnommé par Hollywood “l’homme aux mille visages” en raison
de son don de maquillage. Le roman de Gaston Leroux, 4M.IV\€UMLMT¼7XuZI,
N]\KPWQ[QTIZuITQ[I\QWVL]ÅTUKWVÅuMo:]XMZ\2]TQIV#KMT]QKQ^MVIQ\LM[M
faire un nom en terminant un tournage commencé par Eric von Stroheim,
lequel fut brutalement remercié par les studios. Ce .IV\€UMLMT¼7XuZI allait
devenir l’une des plus belles réussites commerciales d’Universal dans
les années 1920, au point qu’une version sonorisée en sera réalisée en 1929,
M\Y]MTMÅTULWVVMZITQM]oXI[UWQV[L¼]VMLMUQLW]bIQVMLMZMUISM[
le plus célèbre étant, en 1974, Phantom of the Paradise de Brian de Palma.
Pour cette plongée en compagnie du Fantôme, Jean-François Zygel
– bien connu du public pour ses émissions de radio et de télévision –
improvisera au piano l’accompagnement de la projection.
19
w
pour une
expérience unique
à Châteauneuf-du-Pape
w
Visite des Terroirs
Verdi
SAMEDI 5 AOÛT À 21H30
Report, en cas de mauvais temps,
au dimanche 6 août à 21h30
Théâtre antique
+ 33 4 90 39 32 41
www.ogier.fr
Opéra en quatre actes.
Livret d’Antonio Ghislanzoni,
d’après le texte français
de Camille du Locle
Visite de notre Cave et de nos Chais
Dégustation
L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR
LA SANTÉ. CONSOMMER AVEC MODÉRATION.
Aida
MERCREDI 2 AOÛT À 21H30
Report, en cas de mauvais temps,
au jeudi 3 août à 21h30
Direction musicale Paolo Arrivabeni
Mise en scène Paul-Emile Fourny
Scénographie Benoît Dugardyn
Costumes Jean-Pierre Capeyron
et Giovanna Fiorentini
Lumières Patrick Méeüs
Chorégraphie Laurence May-Bolsinger
Aida Sondra Radvanovsky
Amneris Anita Rachvelishvili
La Sacerdotessa Ludivine Gombert
Radames Marcelo Alvarez
Amonasro Quinn Kelsey
:IUÅ[Nicolas Courjal
Il Re di Eggito Roberto Tagliavini
Un Messagero Rémy Mathieu
Orchestre National
de France
Chœurs des Opéras
d’Angers-Nantes,
Avignon, Monte-Carlo
et Toulon
Ballets des Opéras
d’Avignon et Metz
21
Maison Viticole
la culture brille
en Vaucluse
TREMPLIN JAZZ
FESTIVAL
AVIGNON
JOURNÉES DU LIVRE / SABLET
KOLORZ FESTIVAL / CARPENTRAS
FESTIVAL DE MUSIQUES
DU MONDE / ROBION
LES MUSICALES
GRILLON
FONT’ARTS
PERNES-LES-FONTAINES
FESTIVAL APRÈS LES VENDANGES
HAUT VAUCLUSE
CHORÉGIES
ORANGE
RENCONTRES CINÉMATOGRAPHIQUES / CAVAILLON
RÉSONANCE
AVIGNON
Direction musicale James Feddeck
FESTIVAL DE CINÉMA
EN PLEIN AIR / VISAN
FESTIVAL DES CINÉMAS D’AFRIQUE
DU PAYS D’APT
Théâtre antique
TRÉTEAUX DE NUIT
APT
FESTIVAL IN & OFF / AVIGNON
SOIRÉES D’ÉTÉ / GORDES
FESTIVAL DURANCE
LUBERON
LES SILENCES DU VENTOUX / SAULT
Concert
Symphonique
VENDREDI 4 AOÛT À 21H30
TERRASSES
MUSIC’ARTS
LAURIS
VAISON DANSES
LES NUITS DE L’ENCLAVE
VALRÉAS
Programme
Holst
4M[8TIVv\M[
Avec la projection inédite
aux Chorégies d’Orange
d’images exceptionnelles de la NASA
Orchestre National
de France
Ensemble vocal des
Chorégies d’Orange
En Vaucluse, la culture s’épanouit en toutes saisons.
Bienvenue en terre de festivals, sous les étoiles, exactement.
www.vaucluse.fr
23
PRIX DES PLACES
THÉÂTRE ANTIQUE
Rigoletto / Aida
IXe Symphonie
Concert Bryn Terfel
Ciné-concert
AB
AB
CD
EF
GH
JK
Carré or
1ère série
face
1ère série
côté
2ème série
face
2ème série
côté
3ème série
250
195
135
135
90
40
tarif adhérents
225
175
121
121
81
36
tarif groupes*
220
172
119
119
79
35
tarifs réduits**
125
97
67
67
45
20
tarif général
120
95
80
80
35
tarif adhérents
108
85
72
72
31
tarif groupes*
106
84
70
70
31
tarifs réduits**
60
47
40
40
17
tarif général
90
70
50
50
25
tarif adhérents
81
63
45
45
22
tarif groupes*
79
62
44
44
22
tarifs réduits**
45
35
25
25
12
tarif général
40
20
40
20
36
18
36
18
tarif groupes*
35
18
35
18
tarifs réduits**
20
10
20
10
Concert symphonique tarif général
70
50
30
30
15
tarif adhérents
63
45
27
27
13
tarif groupes*
62
44
26
26
13
tarifs réduits**
35
25
15
15
7
10
10
10
10
tarif adhérents
9
9
9
9
tarifs réduits**
5
5
5
5
7/5
7/5
7/5
7/5
Projet pédagogique
J
tarif général
tarif adhérents
tarif général
tarif famille : adulte / enfant
PLAN DU THÉÂTRE ANTIQUE
K
J
ENTRÉE 4
ZONE
EGJ
K
E
G
G
E
F
A
B
A
B
C
K
F
H
D
PAIR
ENTRÉE 3
ZONES
FHK
H
IMPAIR
ENTRÉE 2
ZONES
AC
ENTRÉE 1
ZONES
BD
ABONNEMENTS
Pour tout achat simultané
des spectacles proposés.
Offres réservées aux
particuliers, non
cumulable avec les
tarifs réduits. Hors projet
pédagogique et spectacles
à la Cour Saint-Louis
ABONNEMENT 1
OPERA + OPERA =
-10 % sur l’ensemble de la commande
ABONNEMENT 2
OPERA + CONCERT ou IXème SYMPHONIE =
application du tarif groupe
sur la place de concert ou de la IXème Symphonie
COUR SAINT-LOUIS
Récital Florian Sempey tarif général
30
tarif adhérents
27
tarif groupes*
26
tarifs réduits**
15
Concert Adami
tarif général
15
tarif adhérents
13
tarif groupes*
13
tarifs réduits**
7
CARRE OR : les places “carré or” sont situées
en zones A et B, entre les rangs 1 et 15
et sont équipées de coussins
*tarif groupe : applicable dès 20 personnes réservant
pour le même spectacle et aux comités d’entreprise
dès 10 personnes réservant
pour la saison
** tarifs réduits : jeunes -18 ans, étudiants -25 ans,
personnes handicapées, chômeurs
(Sur présentation du justificatif correspondant)
ABONNEMENT 3
IXème SYMPHONIE ou CONCERT + CONCERT =
application du tarif de groupe sur la place la moins chère
ABONNEMENT 4
2 OPERAS + IXème SYMPHONIE + 2 CONCERTS =
-10 % sur l’ensemble de la commande
25
BULLETIN DE LOCATION
LOCATION
)]K]VMZu[MZ^I\QWVVM[MZIM‫ٺ‬MK\]uM[IV[
paiement. Le rang 0 est réservé aux personnes
à mobilité réduite (réservations au guichet,
par courrier et par téléphone uniquement).
MODE DE RETRAIT DES BILLETS
Envoi postal
4€ à ajouter au montant de votre commande. Jusqu’à
15 jours avant la représentation (au delà de cette date,
ZM\ZIQ\I]O]QKPM\2WQVLZM]VMXPW\WKWXQMLM[R][\QÅcatifs correspondants si application de tarifs réduits*
Retrait au guichet
Jusqu’au soir de la représentation, sur présentation
L¼]VMXQvKML¼QLMV\Q\uM\LM[R][\QÅKI\QN[KWZZM[XWVLIV\[
si application de tarifs réduits*
* Jeunes de moins de 18 ans :
pièce d’identité / livret de famille.
Etudiants de moins de 25 ans :
KIZ\Mu\]LQIV\MKMZ\QÅKI\LM[KWTIZQ\u
en cours de validité.
Personnes handicapées :
carte d’invalidité en cours de validité.
Chômeurs :
attestation de droits en cours de validité.
26
OUVERTURE DE LA LOCATION A partir du 3 octobre 2016
Une priorité de réservation est donnée aux adhérents de
l’Association des Chorégies d’Orange à partir du 19 septembre 2016 (réservations au guichet, par courrier et au
téléphone uniquement).
HORAIRES DU BUREAU DE LOCATION
Du lundi au vendredi, de 10h30 à 12h30 et de 14h à 17h.
A partir du 5 juin 2017, du lundi au samedi de 10h à 19h.
:M[MZ^I\QWV[IZMM‫ٺ‬MK\Q^MWVTa_Q\PXIaUMV\
:W_Q[ZM[MZ^MLNWZXMZ[WV[_Q\PZML]KML
UWJQTQ\aZM[MZ^I\QWV[IZMI\\PM\QKSM\W‫ٻ‬KM
XMZUIQTWZXMZ\MTMXPWVMWVTa
TICKET COLLECTION
Per Mail
A €4 processing charge in addition to the price of the
tickets is applied. Up to two weeks prior to the performance (within two weeks, tickets are to be collected at
\PM\QKSM\W‫ٻ‬KM)VaZML]K\QWV[IZMM‫ٺ‬MK\Q^MWVTaWV
sight of photocopies of any valid written proof.*
At the Ticket Office
Till the evening of the performance, on presentation
WN XZWWN WN QLMV\Q\a IVa ZML]K\QWV[ M‫ٺ‬MK\Q^M WVTa WV
presentation of valid written proof*).
*Young People (under 18):
proof of identity
Students (under 25):
[\]LMV\KIZLWZ]VQ^MZ[Q\aI\\MVLIVKMKMZ\QÅKI\M
Disabled persons:
valid disability card
Unemployed Persons:
^ITQL]VMUXTWaUMV\JMVMÅ\KMZ\QÅKI\M
MODE DE RESERVATION
Billetterie des Chorégies d’Orange
18 place Silvain – 84100 ORANGE
à côté du Théâtre antique d’Orange
Par internet
www.choregies.fr
Majoration de 3€ de frais de gestion par billet.
Par correspondance
A l’aide du bulletin détachable ci-contre
BP10205 - 84107 ORANGE CEDEX
Par téléphone
+0033 (0)4 90 34 24 24
Revendeurs officiels
Réseau France Billet (FNAC, Carrefour, Géant, Système U, Le Bon marché), Digitick, réseau Ticketnet
(Auchan, Leclerc, Cultura…) et Classictic.
HOW TO RESERVE
At the Ticket Office of the Chorégies d’Orange
18, place Silvain - F-84100 ORANGE
next to the Roman Theatre at Orange
Per Mail
Using the coupon opposite, to be sent to the following
address:
BP10205 - F-84107 ORANGE Cedex
Over the Telephone
+33 (0)4 90 34 24 24
Per Internet
www.choregies.fr
A processing charge of €3 per ticket is applied.
Reservations can also be made over our official partners:
the ‘France Billet’ network (FNAC, Carrefour, Géant,
Système U, Le Bon Marché); ‘Digitick’; the ‘Ticketnet’
network (Auchan, Leclerc, Cultura, etc.); or ‘Classictic’.
Nom
Prénom
Adresse
Code postal
Ville
Pays
Téléphone
Mobile
E-mail
MODALITÉS DE RÉGLEMENT / METHODS OF PAYEMENT
Par chèque / by check
à l’ordre des Chorégies d’Orange / to the order of the Chorégies d’Orange
Par carte bancaire / by credit card
J’autorise les Chorégies d’Orange à prélever directement la somme de
sur ma carte bancaire
I herewith authorize the Chorégies d’Orange to draw the amount of
on my credit card.
€
€
COORDONNÉES DE CARTE BANCAIRE
Visa
Mastercard
American Express
Nº carte / Card number
START OF THE RESERVATIONS from 3 October 2016
Seats are given out preferentially to the Members of the
Association des Chorégies d’Orange, starting 19 September 2016 (reservations at the ticket office, per mail
or per telephone only).
OPENING HOURS OF THE TICKET OFFICE
Mondays - Fridays: 10.30 to 12.30 and 14.00 to 17.00.
From 5 June 2017: Mondays - Saturdays: 10.00 to 19.00.
Date d’expiration / Valid dates
Signature
27
NOMBRE
DE PLACES
ZONE
PRIX
UNITAIRE
TOTAL
Projet pédagogique Jeudi 22 juin / 21h45
ZONE UNIQUE
COUR SAINT-LOUIS
Récital Florian Sempey Samedi 8 juillet / 18h
Rigoletto Samedi 8 juillet / 21h45
Concert Bryn Terfel Lundi 10 juillet / 21h45
ZONE UNIQUE
COUR SAINT-LOUIS
Révélations Classiques de l’Adami Mardi 11 juillet / 18h
Rigoletto Mardi 11 juillet / 21h45
Beethoven / IXe Symphonie Dimanche 16 juillet / 21h45
Ciné-concert “Le Fantôme de l’Opéra” Mardi 25 juillet / 21h45
Aida Mercredi 2 août / 21h30
Concert symphonique Vendredi 4 août / 21h30
Aida Samedi 5 août / 21h30
Veuillez garder les billets
au guichet
Please keep the tickets
at the office
Veuillez expédier les billets : + 4 €
Please forward the tickets : + 4 €
Total
Abonnement 1
Opéra 1
Prix
Opéra 2
Prix
sous total
-10%
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
GENERAL TERMS OF SALE
INFORMATIONS SPECTATEURS
INFORMATIONS CONCERNING SPECTATORS
Les portes fermeront 10 minutes avant le début du
spectacle. Il est conseillé d’occuper sa place au moins 30 minutes avant le début du spectacle. L’accès au Théâtre et/ou
aux places numérotées n’est pas garanti après l’heure de début
du spectacle et ne donne droit à aucun remboursement. Ce
[Q\M IV\QY]M VM JuVuÅKQM L¼I]K]V uY]QXMUMV\ UWLMZVM XW]Z
son accès.
8W]Z TM[ [XMK\IKTM[ JuVuÅKQIV\ L] []Z\Q\ZIOM TI ^Q[QJQTQ\u LM[
places en 3ème série est limitée. Toute personne accédant au
Théâtre antique, quel que soit son âge, doit être munie d’un
billet. Ce billet doit impérativement être accompagné de son
coupon de contrôle lorsqu’il est présenté à l’entrée du Théâtre
antique (sauf en cas de report du spectacle) et pouvoir être présenté lors de tout contrôle de sécurité sur le site. Toute sortie
M[\LuÅVQ\Q^M
Tout billet délivré ne sera ni repris, ni remboursé, ni
échangé (site de revente légal : www.zepass.com).
Doors are closed 10 minutes before the start of the
performance. It is recommended to take one’s seat at least
30 minutes prior to the start of the performance. Access to the
theatre and/or to numbered seats is not guaranteed after the
performance has started. No refunds are made. The Roman
theatre is a historic monument and is provided with no modern
equipment for access to the seats.
)[KWVKMZV[[]Z\Q\TQVO_PMVXZW^QLML[]Z\Q\TM[JMKWUMLQ‫ٻ‬K]T\
to read from seats of the third category.
Any person entering the Roman theatre is requested to carry
a ticket, irrespective of age. On initial entry into the Roman
theatre tickets must be complete with their control coupon (except for performances that have been postponed). Tickets must
be held readily available for any security controls. Any persons
exiting the theatre are not admitted again.
Once delivered, tickets are neither taken back, nor
refunded, nor exchanged (legal reselling site: www.
zepass.com).
REGLES A RESPECTER
DANS L’ENCEINTE DU THEATRE ANTIQUE
RULES APPLYING INSIDE THE ROMAN THEATRE
Les appareils photos, caméscopes et autres appareils d’enregistrement sont strictement interdits. Les téléphones portables
doivent être éteints pendant toute la durée du spectacle. Il est
interdit de fumer et de manger dans l’enceinte du Théâtre
antique. Les animaux ne sont pas admis dans l’enceinte du
Théâtre antique.
Toute personne ne se conformant pas à ces règles
pourra se voir refuser l’entrée du Théâtre antique
ou s’en voir expulsée sans pouvoir prétendre au remboursement de son billet.
INFORMATION CONCERNING PERFORMANCES
total
INFORMATIONS SPECTACLES
Zone
Abonnement 2
Opéra
Prix opéra
Concert ou
IXème Symphonie
Prix au
tarif groupe
total
Prix au tarif groupe
total
Spectacle
choisi
Zone
Abonnement 3
Concert ou IXe Symphonie
Prix
Concert 2*
Spectacle
choisi
Soirées faisant l’objet d’un report :
En cas d’intempérie ou de force majeure, toute représentation
VWVKWUUMVKuMW]LM^IV\w\ZMQV\MZZWUX]MI^IV\TIÅVLMTI
première partie du spectacle serait reportée au lendemain, les
billets restant valables sans formalités. Si le spectacle reporté ne
pouvait commencer ou devait être à nouveau interrompu avant
TIÅVLMTIXZMUQvZMXIZ\QMXW]ZTM[UwUM[ZIQ[WV[L¼QV\MUXurie ou de force majeure, les billets seraient remboursés. Au-delà
LMTIÅVLMTIXZMUQvZMXIZ\QML][XMK\IKTMTM[JQTTM\[VM[MZWV\
XI[ZMUJW]Z[u[)]K]VZMUJW]Z[MUMV\VM[MZIM‫ٺ‬MK\]u[Q]V
report est programmé et que le spectateur ne peut s’y rendre.
Soirées ne faisant pas l’objet d’un report :
En cas d’intempérie ou de force majeure, si la représentation
VMLM^IQ\XI[KWUUMVKMZW]w\ZMQV\MZZWUX]MI^IV\TIÅVLM
la première partie du spectacle, les billets seraient remboursés.
)]LMToLMTIÅVLMTIXZMUQvZMXIZ\QML][XMK\IKTMTM[JQTTM\[
ne seront pas remboursés.
Zone
TMKWVKMZ\LWQ\QUXuZI\Q^MUMV\w\ZMTMKWVKMZ\TMUWQV[KPMZ
Abonnement 4
Opéra 1
Opéra 2
IXème
Symphonie
Concert 1
Concert 2
sous total
-10 %
Spectacle
choisi
Zone
28
Le renvoi de ce bulletin de location vaut approbation des conditions générales de vente ci-contre.
total
Cameras, camcorders and other recording devices are strictly
NWZJQLLMV 5WJQTM XPWVM[ [PITT JM [_Q\KPML W‫ ٺ‬NWZ \PM MV\QZM
duration of the performance. Smoking and eating are forbidden within the Roman theatre. Animals are not admitted within the Roman theatre.
Any persons not abiding by the above rules are liable
to be prevented from entering the Roman theatre or
to be expelled. Tickets shall not be refunded.
Postponed Performances
In case of bad weather or of unforeseeable circumstances, any
performances that have not started or that have to be interrup\MLJMNWZM\PMMVLWN \PMÅZ[\XIZ\WN \PMXMZNWZUIVKM[PITTJM
postponed to the following day, tickets remaining valid without
formalities. Any postponed performances that are prevented
from starting or that have to be interrupted anew before the
MVLWN \PMÅZ[\XIZ\WN \PMXMZNWZUIVKML]M\WJIL_MI\PMZWZ
to unforeseeable circumstances shall be refunded. Tickets are
VW\ ZMN]VLML JMaWVL \PM MVL WN \PM ÅZ[\ XIZ\ WN \PM XMZNWZmance. Tickets are not refunded to spectators who are not able
to attend postponed performances.
Performances Without Postponement
Tickets for any performances that are prevented from starting
WZ\PI\IZMQV\MZZ]X\MLJMNWZM\PMMVLWN \PMÅZ[\XIZ\WN \PM
performance due to bad weather or to unforeseeable circumstances are refunded. Tickets are not refunded after the end of
\PMÅZ[\XIZ\WN \PMXMZNWZUIVKM
Les distributions ne sont pas contractuelles. Aucun
ZMUJW]Z[MUMV\ VM XW]ZZI LWVK w\ZM M‫ٺ‬MK\]u []Z KM
fondement.
The cast of the performances is not binding. Tickets
shall not be refunded following any changes in the
cast.
Les informations recueillies font l’objet d’un traitement informatique destiné à l’envoi d’informations et de newsletters.
Les destinataires des données sont les Chorégies d’Orange.
Conformément à la loi “Informatique et libertés” du 6 janvier
! UWLQÅuM MV ^W][ JuVuÅKQMb L¼]V LZWQ\ L¼IKKv[ M\
LM ZMK\QÅKI\QWV I]` QVNWZUI\QWV[ Y]Q ^W][ KWVKMZVMV\ >W][
pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au
traitement des données vous concernant.
Collected data are processed for the sending of information
and newsletters. Such data are intended for the Chorégies
d’Orange. As provided by the law “Informatique et libertés”
WN 2IV]IZa ! I[ UWLQÅML QV aW] MVRWa \PM ZQOP\
to access and modify any data concerning you. You may also
for valid reasons deny the processing of data concerning you.
Amis des Chorégies d’Orange, passionnés d’opéra, du Théâtre antique national
d’Orange, l’un des hauts lieux internationaux de l’art lyrique, vous pouvez soutenir
les Chorégies d’Orange en adhérant à notre
Association et bénéficier des avantages liés
à votre carte personnelle.
ASSOCIATION
DES CHORÉGIES
D’ORANGE
18, place Silvain 84100 Orange
*Cotisation susceptible d’ouvrir droit à réduction
d’impôt (66% pour l’impôt sur le revenu et 60%
pour l’impôt sur les sociétés, dans les conditions
prévues par le Code Général des Impôts).
DEMANDE D’ADHÉSION 2017*
COTISATION ANNUELLE
Adhérent
cotisation simple
cotisation couple
cotisation étudiant (-de 25 ans)
70 euros (soit 24 euros
après déduction d’impôt*)
120 euros (soit 41 euros après
déduction d’impôt*)
40 euros (soit 14 euros
après déduction d’impôt*)
Bienfaiteur
cotisation à partir de 250 euros (soit 85 euros après déduction d’impôt*)
AVANTAGES BILLETTERIE
Nom
Prénom
ACCÈS A DES
MOMENTS PRIVILEGIES
Adhérent
Adhérent
• Réservation anticipée en
septembre
Adresse
Code postal
Ville
• Réduction de 10 % sur une
place (2 pour la cotisation
couple) pour l’un des spectacles
de la saison
Pays
Téléphone
• Invitation(s) pour la soirée
5][QY]M[MVNw\M : cotisation simple
et étudiante : 1 invitation,
cotisation couple : 2 invitations
(dans la limite des places
disponibles)**
Mobile
E-mail
• Possibilité d’assister aux
répétitions d’opéra, sous réserve
de la possession d’une place
pour l’opéra concerné
• Possibilité d’assister à la
répétition générale d’un opéra
avec placement prioritaire sous
réserve de la possession d’une
place pour l’opéra concerné
SERVICES AUTOUR
DU SPECTACLE
Adhérent
• Remise du programme de
la soirée, sous réserve de la
possession d’une place pour
le spectacle concerné (dans la
limite d’un programme par
soirée par carte d’adhérent)
• :MUQ[ML¼]VMI‫ٻ‬KPMW‫ٻ‬KQMTTM
de la saison
• Accès à l’espace adhérents
sur le site internet
COTISATIONS 2016*
Adhérent :
70 € (simple)
Bienfaiteur :
250 € minimum
120 € (couple)
40 € (étudiant)
Par chèque à l’ordre des Chorégies d’Orange
Par carte bancaire : J’autorise les Chorégies d’Orange à prélever
directement la somme de
€ sur ma carte bancaire.
N° carte
Date d’expiration
Signature
Bienfaiteur
• Réservation anticipée en
septembre
• Réduction de 10 % sur 2 places
pour chaque spectacle de la
saison
• Possibilité d’annuler ou de
UWLQÅMZTM[XTIKM[IKPM\uM[LIV[
la limite des places disponibles
• 2 invitations pour la soirée
5][QY]M[MVNw\M avec placement
privilégié
(dans la limite des places
disponibles)**
Bienfaiteur
• Possibilité d’assister aux
répétitions d’opéra, sous réserve
de la possession d’une place
pour l’opéra concerné
• Possibilité d’assister à la
répétition générale d’un opéra
avec placement prioritaire sous
réserve de la possession d’une
place pour l’opéra concerné
• Invitation à la présentation
de la saison
• Invitation aux pots de bienvenue
des artistes (2 personnes)
• 1V^Q\I\QWVI]`KWKS\IQT[LMÅV
de spectacle sous réserve de la
possession d’une place pour
l’opéra concerné (2 personnes)
(Invitation à retirer le jour du
spectacle)
Bienfaiteur
• Remise du programme de
la soirée, sous réserve de la
possession d’une place pour
le spectacle concerné (dans la
limite d’un programme par
soirée par carte d’adhérent)
• :MUQ[ML¼]VMI‫ٻ‬KPMW‫ٻ‬KQMTTM
de la saison
• Mention de votre nom dans la
liste des membres bienfaiteurs
des Chorégies d’Orange avec
votre accord
• Accès à l’espace adhérents
sur le site internet
** Sur renvoi du bulletin de réservation.
30
31
VENIR A ORANGE
EN VOITURE
• par autoroute A7 - sorties n°22 “Orange sud”
ou sortie n°21 “Orange centre”
• par autoroute A9 - sortie n°21 “Orange centre”
• parcovoiturage : blablacar ou carpooling
EN TRAIN
TGV / TER
• gare “Avignon” (à 45 minutes d’Orange)
• gare “Orange” (environ 15 minutes à pied du
Théâtre antique)
LIEUTAUD TRANSPORT
HAUTE COUTURE
Tourisme cinq étoiles, mariages vip, événementiels haut de gamme, transferts de qualité hôtelière…
pour vivre l’exception en Provence jusque dans vos moindres déplacements, Lieutaud met à votre
disposition un choix incomparable de mini-van et d’autocars de luxe avec chauffeurs. Vous êtes
unique : nous personnalisons notre intervention selon vos souhaits et vos rêves. Vous conduire, c’est
vous servir et vous offrir en toutes occasions l’accueil, le confort, la disponibilité, la discrétion,
l’élégance, l’efficacité… en un mot la qualité Lieutaud. Depuis 1875, elle signe chaque kilomètre
parcouru pour vous et avec vous.
STATIONNER
Parking Office du tourisme
Cours Aristide Briand
Parking Pourtoules
Cours Pourtoules
Parking Théâtre antique
Cours Pourtoules
Parking Sully
Avenue Guillaume le Taciturne
EN AVION
• Aéroport de Marseille Provence (97 km)
• Aéroport Montpellier Méditerranée (102 km)
• Aéroport Nîmes-Garons (75km)
Parking 1er Rec
Rue des blanchisseurs
Parking Salle Alphone Daudet
sortie Orange centre
P
ARC DE
TRIOMPHE
P
La qualité Lieutaud :
• Assistance 24h/24 • Parc de véhicules 100 % Mercedes haut de gamme dernière génération
• Une large flotte homogène (de 7 à 55 places) • Chauffeurs en uniforme, bilingues (anglais,
allemand ou espagnol) ou polyglottes • Mise à disposition de guides dans la langue de votre
choix • Solutions sur-mesure : coordination logistique, excursions thématiques, décoration et
habillage de véhicules, attentions spéciales (fleurs, vins, souvenirs…) • Bagagerie : prise en
charge et suivi à la demande.
Lieutaud Autocars - 36, boulevard Saint-Roch - 84000 Avignon
Tél. +33 (0)4 90 86 36 75 - [email protected]
www.cars-lieutaud.fr
TerreNeuve.com - Photos : © Christophe Grilhé
SULLY
P
OFFICE DE
TOURISME
< A7 / A9
P
P
DAUDET
P
COUR
SAINTLOUIS
PALAIS DES
PRINCES
THÉÂTRE
ANTIQUE
BILLETTERIE
P
THÉÂTRE
ANTIQUE
33
SE LOGER À ORANGE ET SES ALENTOURS
★★★★ CHÂTEAU DE MASSILLAN - 730, chemin de Massillan - 84100 Uchaux - T 04 90 40 64 51
★★★★ CHÂTEAU DE ROCHEGUDE - Place du Colombier - 26790 Rochegude - T 04 75 97 21 10
★★★★ LE CLAIR DE LA PLUME - 2, place du Mail - 26230 Grignan - T 04 75 91 81 30
★★★★ MERCURE ORANGE - 258, route de Caderousse - T 04 90 34 24 10
HÔTELS À ORANGE
★★★ BEST WESTERN HOTEL ARENE KULM - 8, place Lange T 04 90 11 40 40
★★★ IBIS ORANGE SUD - Zac du Coudoulet - Sortie péage Porte Sud - T 04 90 51 40 40
★★★ IBIS ORANGE CENTRE - Echangeur A7 / A9 - 32, rue Agis Rigord - T 04 90 34 35 35
★★★ HOTEL DE PROVENCE - 60, avenue Frédéric Mistral - T 04 90 34 00 23
★★★ KYRIAD ORANGE - 86, avenue de l’Arc de Triomphe - T 04 90 51 87 87
★★★ LE GLACIER - 46, cours Aristide Briand - T 04 90 34 02 01
★★★ LE LOUVRE - 89, avenue Frédéric Mistral - T 04 90 34 10 08
★★★ LOU CIGALOUN - 4, rue Caristie - T 04 90 34 10 07
★★ B & B HOTEL - 764, avenue Charles de Gaule - route de Caderousse - T 0 892 78 81 17
★★ LE BISTROT D’ORANGE - 880, avenue de Verdun - T 04 90 51 63 66
★★ L’HERBIER D’ORANGE - 8, place des Herbes - T 04 90 34 09 23
★★ SAINT- FLORENT - 4, rue du Mazeau - T 04 90 34 18 53
★★ SAINT-JEAN - 1, cours Pourtoules - T 04 90 51 15 16
FORMULE 1 - Rue Agis Rigord / Le Jonquier sud - T 08 91 70 53 45
IBIS BUDGET ORANGE - 23, chemin de Queyradel / Zac de la Brunette - T 08 92 70 75 59
MAS DES AIGRAS - Chem. des Aigras / Russamp-Est (Orange RN7 nord) - T 04 90 34 81 01
PREMIERE CLASSE - 191, chemin la Sauvageonne - route de Caderousse T 0 892 707 264
BÉDARRIDES, CADEROUSSE,
CHÂTEAUNEUF DU PAPE, COURTHÉZON,
JONQUIÈRES, ORANGE, SORGUES
www.otorange.fr
II chateauneuf-du-pape-tourisme.fr
saluces.com
QUAND
LA PIERRE
RENCONTRE
LE TERROIR
CHAMBRES D’HÔTES CENTRE VILLE ORANGE
AU VIN CHAMBRE - 15, avenue Frédéric Mistral - T 04 90 34 54 91
LA CIGALIERE - 11, rue des Vieux Fossés - T 04 90 34 53 02
HARMONIE - 17, rue de l’ancien Hôtel de Ville - T 04 90 51 74 82
VILLA AURENJO - 121, rue François Chambovet - BP 136 - T 04 90 11 10 00
VILLA DE L’ARC - 1-3, rond point de l’Arc de Triomphe - T 04 90 30 72 66
Liste de logements communiquée sur demande à l’Office de Tourisme
OFFICE DE TOURISME D’ORANGE
Place des frères Mounet
FR 84100 Orange
Tél : 04 90 34 70 88
[email protected]
www.otorange.fr
35
Les Chorégies d’Orange remercient
les entreprises, mécènes et partenaires,
pour leur soutien au festival en 2016
Fondation
5uKvVM[L][]Z\Q\ZIOM
36
DIRECTION ARTISTIQUE ATELIERS MARIE BRACCO - EXÉ SALUCES - PHOTOGRAPHIE ROMAIN MALLET
5uKvVMXZQVKQXIT