CPU Cooler „Freezer 64 Pro”
Transcription
CPU Cooler „Freezer 64 Pro”
Computers gelangen können. Tips and notes Tipps und Hinweise CPU-Kühler „Freezer 64 Pro” Version 05/06 Best.-Nr. 99 90 44 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Kühlung einer CPU für den Sockel 754/939/940 (AMD CPU). Lieferumfang • CPU-Kühlkörper mit montiertem Lüfter • Bedienungsanleitung Merkmale • • • • • • • Für AMD Semperon™, AMD Athlon™ 64, AMD Athlon™ 64 FX, AMD Athlon™ 64 X2 Extrem leiser und leistungsstarker Lüfter Herausragende Kühlleistung Integrierte Kühlung der Spannungskonverter Patentierte Vibrations-Absorption Wärmeleitpaste bereits auf Unterseite des Kühlkörpers aufgebracht Einfache Installation Sicherheitshinweise Bevor Sie mit dem Einbau beginnen, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte komplett durch. Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des CPU-Kühlers haben, so lassen Sie den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen! Vorsicht, Lebensgefahr! Schalten Sie Ihren Computer aus und trennen Sie ihn von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker! Einbau Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des CPU-Kühlers haben, so lassen Sie den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen! Dies ist immer noch günstiger als eine evtl. zerstörte CPU und ein defektes Mainboard! • Nur eine Orientierung des Kühlkörpers auf CPU & Nullkraftsockel ist korrekt. Beachten Sie die korrekte Lage der Ausfräsung auf der Unterseite des Kühlkörpers in Bezug auf den Nullkraftsockel! • Wenn der CPU-Kühlkörper irgendwann entfernt werden sollte, muss vor dem erneuten Aufsetzen der CPU-Kühlkörper und die CPU von sämtlichen Resten der Wärmeleitpaste gereinigt werden. Die Wärmeleitpaste ist nur für einmaligen Gebrauch geeignet! Für eine erneute Montage des CPU-Kühlers verwenden Sie dann eine entsprechende Wärmeleitpaste, die auf die Oberseite der CPU aufzubringen ist (ca. 0,1 - 0,2 mm dicke Schicht reicht aus). • Zwischen CPU und Kühlkörper darf nur eine dünne Schicht Wärmeleitpaste liegen. Platzieren Sie dazwischen auf keinen Fall z.B. einen Temperatursensor (größerer Abstand zwischen CPU und Kühlkörper könnte zur Überhitzung und Zerstörung der CPU führen). • Durch die elektrische Leitfähigkeit spezieller Wärmeleitpasten, wie auf der Unterseite des CPU-Kühlers bereits aufgetragen, können auf dem Mainboard Kurzschlüsse entstehen, sollte diese Paste auf das Mainboard oder an die Kontakte von CPU/Nullkraftsockel gelangen! Das Mainboard und die CPU werden zerstört! Technische Daten Verwendbar für Kühlkörper Lüfter Geräusch Abmessungen Gewicht Stromverbrauch Abmessungen Lüftergeschwindigkeit Luftfluss Sempron™ (Sockel 754/939) Athlon™ 64 (Sockel 754/939) Athlon™ 64 FX (Sockel 939/940) Athlon™ 64 X2 Dual-Core (Sockel 939) 107 x 96,5 x 126,5 mm 528 g 150 mA 107 x 43,5 x 96 mm 2200 (±10%) U/min 68 m3/h 0,8 Sone Je nachdem, ob der CPU-Kühler als Ersatz für einen bestehenden “alten” CPU-Kühler dienen soll, oder ob Sie einen neuen Computer zusammenbauen wollen, ist die Vorgehensweise etwas anders. CPU Cooler „Freezer 64 Pro” Version 05/06 Item no. 99 90 44 In case you do not have the expertise for installing the product, have the installation performed by a technician or a technical workshop. This will still be cheaper than a possibly destroyed CPU and a defective motherboard! • There’s only one correct orientation of the heat sink on the CPU & zero insertion force socket. Note the correct position of the cut section on the underside of the heat sink in relation to the zero insertion force socket! Intended use • If the CPU heat sink is to be removed at any point, the CPU heat sink as well as the CPU must be cleansed of all residual heat-conductive paste before reinstallation. Scope of delivery The heat-conductive paste is only suitable for single usage! To remount the CPU cooler again, please use a suitable heat-conductive paste and apply it to the topside of the CPU (a layer of approx. 0.1 - 0.2 mm thickness is sufficient). This product is intended for cooling a CPU, socket 755/939/940 (AMD CPU). • CPU cooler with mounted fan • Operating instructions Features • • • • • • • For AMD Semperon™, AMD Athlon™ 64, AMD Athlon™ 64 FX, AMD Athlon™ 64 X2 Extra quiet and powerful fan Excellent cooling power Integrated cooling of the voltage converter Patented vibration absorption Heat-conductive paste already applied to the underside of the heat sink Easy Installation Safety instructions Before beginning with the installation, please carefully read through the entire operating instructions. In case you do not have the expertise for installing the product, have the installation performed by a technician or a technical workshop. Caution! Mortal danger! Switch off your computer and disconnect it from the power supply; pull the plug from the mains outlet! Installation • There must only be a thin layer of heat-conductive paste between the CPU and the heat sink. For example, under no circumstances must a temperature sensor be placed in between (the greater distance between CPU and heat sink could lead to overheating and destruction of the CPU). • Due to the electric conductivity of special heat-conductive pastes, like the one already applied to the underside of the CPU cooler, the motherboard could be subjected to short circuits were any of the paste come into contact with the motherboard or the contacts of the CPU / zero insertion force socket! The motherboard and CPU would be destroyed! Technical data Compatible with Heat Sink Fan Noise Level Sempron™ (Socket 754/939) Athlon™ 64 (Socket 754/939) Athlon™ 64 FX (Socket 939/940) Athlon™ 64 X2 Dual-Core (Socket 939) Dimensions 107 x 96.5 x 126.5 mm Weight 528 g Power consumption 150 mA Dimensions 107 x 43.5 x 96 mm Fan Speed 2200 (+/- 10%) rpm Airflow 68 m3/h 0.8 Sone Depending on whether you want to use the CPU cooler a replacement for an existing “old” CPU cooler or if you intend to build a new computer, the procedures slightly vary. Zum Ersetzen eines alten, defekten CPU-Kühlers öffnen Sie das Computergehäuse, bauen Sie das Mainboard aus und entfernen Sie vorsichtig den alten CPU-Kühler. Entfernen Sie evtl. vorhandene Reste von Wärmeleitpaste oder Wärmeleitfolie vollständig von der Oberfläche der CPU. Benutzen Sie dazu nur einen weichen Gegenstand und seien Sie sehr vorsichtig, da sonst die CPU zerstört werden kann! To replace an old, defective CPU cooler, open the computer casing, uninstall the motherboard and carefully remove the old CPU cooler. Remove any residue of heat-conductive paste or heat-conductive foil completely from the surface of the CPU. Only use a soft implement and be very careful, since otherwise you may destroy the CPU! When assembling a new computer, put the lever of the zero insertion force socket into a vertical position, insert the CPU correctly (and carefully) and close the zero insertion force socket again. Beim Zusammenbau eines neuen Computers stellen Sie den Hebel des Nullkraftsockels senkrecht, setzen Sie die CPU korrekt (und vorsichtig) ein und schließen Sie den Nullkraftsockel wieder. Put the motherboard on a firm, smooth and level surface. To protect the surface (e.g. desk) place a piece of cardboard between the motherboard and the surface. Platzieren Sie das Mainboard auf einer festen, glatten und ebenen Oberfläche. Zum Schutz der Oberfläche (z.B. Schreibtisch) legen Sie einen Karton zwischen Mainboard und Oberfläche. Please note the operating instructions of the motherboard, to find out what preparations are necessary for the mounting of a CPU cooler. Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Mainboards, wie dieses zur Montage eines CPU-Kühlers vorzubereiten ist. Usually, motherboards are supplied with the AMD retention module. Should your motherboard not be equipped with it, please order it from your motherboard supplier. Attach the anchor plate to back of the motherboard. Then screw the AMD retention module to the anchor plate you just attached to the back of the motherboard. In der Regel werden Mainboards mit dem AMD Retention Modul ausgeliefert. Ist wider Erwarten auf Ihrem Mainboard keines vorhanden, fordern Sie eines bei Ihrem Mainboard-Händler an. Befestigen Sie die Ankerplatte auf der Mainboard-Rückseite. Verschrauben Sie dann AMD Retention Modul mit der auf der Mainboard-Rückseite angebrachten Ankerplatte. In order to achieve the best possible cooling effect while considering the airflow, the fan mounted to the heat sink must be aligned in a way that it blows the hot air either towards the back - in ATX standard casings - or towards the front - when using a Silentium casing. Um den optimalen Kühleffekt unter Berücksichtigung des Luftflusses zu erreichen muss der auf dem Kühlkörper montierte Lüfter so ausgerichtet werden, dass er entweder die warme Luft nach hinten, beim Einsatz von ATX Standard Gehäusen, oder nach vorne, beim Einsatz von Silentium Gehäusen, bläst. Depending on the motherboard you are using, the metal mount used to fix the heat sink may have to be turned by 90º. In order to do so, loosen the screw of the black plastic lever on the side of the heat sink and remove the lever as well as the two metal plates. Now insert the larger metal plate (turned by 90º) and recreate the original assembly on the metal mount (use the screw to fix the second metal plate and the plastic lever). Je nach eingesetztem Mainboard muss die zum Befestigen des Kühlkörpers verwendete Metallhalterung um 90º gedreht werden. Dazu lösen Sie die Schraube des schwarzen Plastikhebels an der Kühlkörperseite und entfernen Sie sowohl diesen als auch die beiden Metallplatten. Setzen Sie nun die größere Metallplatte 90º gedreht ein und stellen Sie den Ursprungsaufbau der Metallhalterung wieder her (Befestigung der zweiten Metallplatte und des Plastikhebels durch Einsetzen Now remove the transparent protective cover of the heat sink’s underside. Entfernen Sie nun die transparente Schutzabdeckung auf der Unterseite des Kühlkörpers. Don’t touch the white heat-conductive past on the underside of the heat sink, because otherwise parts of the CPU surface will not obtain heat-conductive contact. This would pose a risk of overheating and destruction of the CPU as well as the loss of guarantee/warranty! Berühren Sie die weiße Wärmeleitpaste auf der Unterseite des Kühlkörpers nicht, da sonst Teile der CPU-Oberfläche keinen wärmeleitfähigen Kontakt bekommen. Dadurch besteht die Gefahr der Überhitzung und Zerstörung der CPU, Verlust von Garantie/Gewährleistung! Hold the heat sink at an angle and hang the flaps into the metal mount (the side without the locking lever) into the hooks of the AMD retention module. Then turn the heat sink, until it is horizontally aligned on the CPU. Please note that the heat sink must be correctly positioned on the CPU! Halten Sie den Kühlkörper in Schräglage und hängen Sie die Laschen der Metallhalterung (die Seite ohne Verriegelungsbügel) in die Haken des AMD Retention Moduls ein. Drehen Sie danach den Kühlkörper, bis er horizontal auf der CPU sitzt. Beachten Sie, dass der Kühlkörper korrekt auf der CPU sitzen muss! With any other method of mounting the heat sink won’t rest correctly on the CPU, the CPU will not be cooled and thus be destroyed within a few seconds! Bei anderer Montage liegt der Kühlkörper nicht korrekt auf der CPU auf, die CPU wird nicht gekühlt und dadurch nach wenigen Sekunden zerstört! Now hold the plastic lever on the side of the heat sink upright and press it down while pulling it towards the outside, in order to hand the flaps into the AMD retention module. Then fold the locking bar down in a clockwise motion in order to fix the heat sink. Halten Sie nun den Plastikhebel auf der Seite des Kühlkörpers aufrecht und drücken diesen dann nach unten während Sie ihn nach außen ziehen, um Lasche beim AMD Rentention Modul einzuhängen. Klappen Sie nun den Verriegelungsbügel im Uhrzeigersinn nach unten, um den Kühlkörper zu befestigen. Make sure that the heat sink is firmly in place on the AMD retention module and that it doesn’t rock about any more! Vergewissern Sie sich nun, dass der Kühlkörper fest im AMD Retention Modul sitzt und nicht mehr wackelt! Der 3-polige Stecker ist am dafür vorgesehenen CPU-Kühler-Anschluss Ihres Mainboards anzustecken (Bedienungsanleitung des Mainboards beachten!). Bauen Sie danach das Mainboard in das PC-Gehäuse ein. Sichern Sie alle Kabel mit einem oder mehreren Kabelbindern, so dass sie nicht in einen der Lüfter des Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Änderungen vorbehalten. © Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. 2006/05/CEI. The 3-pole plug is to be connected to the relevant CPU cooler connection socket provided on your motherboard (Please note motherboard’s operating instructions!). Now install the motherboard into the PC casing. Secure all cables with one or more cable ties so that they cannot get into any of the fans of the computer. These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, KlausConrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications. © Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. 2006/05/CEI. Radiateur de CPU “Freezer 64 Pro” Version 05/06 N° de commande 99 90 44 Utilisation prévue Ce produit est destiné à refroidir un microprocesseur (CPU), socket 755/939/940 (AMD CPU). Contenu de l’emballage • Radiateur pour microprocesseur équipé de son ventilateur • Mode d’emploi Caractéristiques • • • • • • • Pour AMD Sempron™, AMD Athlon™ 64, AMD Athlon™ 64 FX, AMD Athlon™ 64 X2 Ventilateur très silencieux et très puissant Excellentes capacités de refroidissement Refroidissement du convertisseur de tension intégré Système d’amortissement des vibrations déposé Pâte thermo-conductrice pré-appliquée sous le radiateur Mode D’emploi Instructions de sécurité Lisez attentivement tout ce mode d’emploi avant de commencer l’installation. Si vous ne possédez pas les compétences requises pour installer ce produit, faites le faire par un technicien ou atelier spécialisé. Attention! Danger de mort! Eteignez votre ordinateur et déconnectez le du secteur; débranchez sa prise du secteur! de l’ordinateur. kunnen geraken. Notes et conseils Tips en opmerkingen Si vous ne possédez pas les compétences requises pour installer ce produit, faites le faire par un technicien ou un atelier spécialisé. Cela vous coûtera moins cher que d’endommager le microprocesseur ou la carte mère! • Il n’y a qu’une orientation correcte possible du radiateur par rapport au microprocesseur et à son support. Notez la position du pan coupé sous le radiateur et sa correspondance avec le support ZIF! • Si le radiateur de microprocesseur doit être enlevé, il doit être débarrassé de tout résidu de pâte thermoconductrice avant sa réinstallation. Cela vaut aussi pour le microprocesseur. Bedoeld gebruik Dit product is bestemd voor de koeling van een CPU, contactdoos 755/939/940 (AMD CPU). Levering • CPU-koeler met gemonteerde ventilator • Bedieningsinstructies • Rien d’autre qu’une fine couche de pâte thermo-conductrice ne doit se trouver entre le microprocesseur et le radiateur. Par exemple, en aucune circonstance vous ne devez placer une sonde de température entre les deux. L’augmentation de la distance de contact amènerait à une surchauffe et à la destruction du microprocesseur. • • • • • • • • Les pâtes thermo-conductrices (y compris celle fournie) conduisent aussi généralement l’électricité. La carte mère pourrait subir un court-circuit si un peu de cette pâte entrait en contact avec elle ou avec les contacts du microprocesseur ou de son support. Cela entraînerait la destruction de la carte mère et du microprocesseur! Données techniques Compatible avec Radiateur Ventilateur Niveau sonore Dimensions Poids Consommation courant Dimensions Vitesse de rotation Débit d’air Sempron™ (Support 754/939) Athlon™ 64 (Support 754/939) Athlon™ 64 FX (Support 939/940) Athlon™ 64 X2 Dual-Core (Support 939) 107 x 96,5 x 126,5 mm 528 g de 150 mA 107 x 43,5 x 96 mm 2200 (±10%) tr/mn 68 m3/h 0,8 Sone Pour remplacer un vieux radiateur défectueux, ouvrez le boîtier de l’ordinateur, démontez la carte mère et enlevez précautionneusement le vieux radiateur. Enlevez tout résidu de pâte thermo-conductrice ou de conducteur thermique de la surface du microprocesseur. N’utilisez que des instruments doux et agissez avec précaution sinon vous pourriez détruire le microprocesseur! Version 05/06 Bestnr. 99 90 44 La pâte thermo-conductrice ne peut servir qu’une seule fois! Au moment du remontage du radiateur, appliquez sur le microprocesseur une couche de pâte thermo-conductrice adéquate d’environ 0.1 à 0.2mm (ce qui est suffisant). Installation Selon que vous ayez à remplacer un ancien radiateur par celui-ci ou que vous procédiez au montage d’un nouvel ordinateur, la façon de faire différera légèrement. CPU Koeler „Freezer 64 Pro” Eigenschappen Voor AMD Semperon™, AMD Athlon™ 64, AMD Athlon™ 64 FX, AMD Athlon™ 64 X2 Zeer stille en krachtige ventilator Uitstekende koelkracht Geïntegreerde koeling van de spanningsomzetter Gepatenteerde trillingsabsorptie Hittegeleidende pasta reeds aangebracht aan de onderkant van de hitteplaat. Gemakkelijke installatie Veiligheidsinstructies Alvorens de installatie aan te vatten, leest u zorgvuldig de volledige bedieningsinstructies. Indien u geen ervaring hebt met het installeren van het product, laat u de installatie uitvoeren door een technicus of een technisch atelier. Waarschuwing! Levensgevaar! Schakel uw computer uit en koppel het los van de stroomtoevoer; trek de stekker uit de stroomuitgang! Installatie Afhankelijk van het feit of u de CPU-koeler wenst te gebruiken als vervanging voor een bestaande “oude” CPU-koeler of om een nieuwe computer te bouwen, variëren de procedures lichtjes. • Er mag slechts een dunne laag hittegeleidende pasta zijn tussen de CPU en de hitteplaat. Bijvoorbeeld, onder geen beding mag er een temperatuursensor tussen geplaatst worden (de grotere afstand tussen de CPU en de hitteplaat zou kunnen leiden tot oververhitting en vernietiging van de CPU). • Door de elektrische geleidbaarheid van speciale hittegeleidende pasta’s, zoals deze die reeds aangebracht is aan de onderkant van de CPU-koeler, kan het moederbord onderworpen worden aan kortsluitingen waarbij de pasta in contact komt met het moederbord of de contacten van de CPU / nul-invoegkrachtdoos! Het moederbord en CPU zouden vernietigd worden! Technische gegevens Compatibel met Hitteplaat Ventilateur Geluidsniveau Afmetingen Gewicht Machtsconsumptie Afmetingen Snelheid Ventilator Luchtstroom Sempron™ (Contactdoos 754/939) Athlon™ 64 (Contactdoos 754/939) Athlon™ 64 FX (Contactdoos 939/940) Athlon™ 64 X2 Dual-Core (Contactdoos 939) 107 x 96,5 x 126,5 mm 528 g 150 mA 107 x 43,5 x 96 mm 2200 (±10%) t/mn 68 m3/h 0,8 Sone Om een oude, defecte CPU-koeler te vervangen, opent u de behuizing van de computer, desinstaller het moederbord en verwijder voorzichtig de oude CPU-koeler. Verwijder alle resten van de hittegeleidende pasta of folie volledig van het oppervlak van de CPU. Gebruik enkel een zacht voorwerp en wees zeer voorzichtig omdat u anders de CPU zou kunnen vernietigen! Bekijk de bedieningsinstructies van het moederbord om te weten welke voorbereidingen nodig zijn voor het monteren van een CPU-koeler. Référez vous au mode d’emploi de la carte mère pour connaître les préparatifs nécessaires au montage d’un radiateur de microprocesseur. Normaal worden moederborden geleverd met de AMD-retentiemodule. Indien uw moederbord daarmee niet uitgerust is, bestel het dan bij uw leverancier van het moederbord. Bevestig de ankerplaat achteraan het moederbord. Schroef dan de AMD-retentiemodule op de ankerplaat die u juist bevestigd hebt achteraan het moederbord. Les cartes mères sont habituellement équipées du module de fixation AMD. Si ce n’était pas le cas pour la vôtre, commandez le auprès de vôtre revendeur. Fixez la plaque d’ancrage au dos de la carte mère. Ensuite, fixez le module de fixation à cette plaque d’ancrage. Om het best mogelijke koeleffect te bekomen bij het overwegen van de luchtstroom, moet de ventilator gemonteerd op de hitteplaat gealigneerd worden op een manier dat het de hete lucht ofwel naar de achterkant – in standaard ATX-behuizingen- of naar de voorkant blaast bij een Silentiumbehuizing. De façon à assurer le meilleur refroidissement possible lié à l’écoulement de l’air, le ventilateur du radiateur doit être orienté de façon à souffler l’air soit vers l’arrière –pour les boîtiers ATX standardssoit vers l’avant –pour les boîtiers Silentium. Selon la carte mère utilisée, il peut être nécessaire de faire pivoter la monture métallique du radiateur de 90°. Pour ce faire, Devissez la vis du levier plastique noir sur le côté du radiateur, puis enlevez ce levier ainsi que les deux plaques métalliques. Insérez maintenant la plus grande plaque métallique (pivotée de 90°) et remontez l’ensemble tel qu’à l’origine sur la monture métallique (utilisez la vis pour fixer la deuxième plaque métallique et le levier plastique). Afhankelijk van het moederbord dat u gebruikt, kan het mogelijk zijn dat de metalen montage gebruikt om de hitteplaat te bevestigen, met 90° te draaien. Om dit te doen lost u de schroef van de zwarte plastic hendel aan de zijkant van de hitteplaat en verwijder de hendel evenals de twee metalen platen. Voer nu de grotere metalen plaat (met 90° gedraaid) en maak de originele assemblage op de metalen montage (gebruik de schroef om de tweede metalen plaat en de plastic hendel te bevestigen). Maintenant, retirez la protection plastique transparente du dessous du radiateur. Verwijder nu het doorzichtige beschermende deksel van de onderzijde van de hitteplaat. Ne touchez pas la pâte thermo-conductrice blanche du dessous du radiateur, sinon des parties de la surface du microprocesseur ne seraient pas en contact thermique. Il y aurait un risque de surchauffe et de destruction du microprocesseur et la garantie serait annulée! Raak niet de witte, hittegeleidende pasta aan de onderkant van de hitteplaat aan, omdat anderzijds delen van het oppervlak van de CPU geen hittegeleidend contact zullen verkrijgen. Dit zou een risico inhouden voor oververhitting en vernietiging van de CPU evenals het verlies van de waarborg! Maintenez le radiateur incliné et accrochez les anses de la monture métallique (du côté sans le levier de verrouillage) aux crochets du module de fixation AMD. Pivotez ensuite le radiateur jusqu’à ce qu’il soit aligné horizontalement avec le microprocesseur. Notez bien qu’il est important que le radiateur soit correctement positionné sur le microprocesseur! Houd de hitteplaat op een hoek en hang de kleppen in de metalen montage (de kant zonder de sluithendel) in de haken van de AMD-retentiemodule. Draai dan de hitteplaat tot het horizontaal gealigneerd is op de CPU. Merk op dat de hitteplaat correct moet geplaatst worden op de CPU! Toute autre méthode de montage amènera à un mauvais positionnement du radiateur sur le microprocesseur, celui-ci ne sera pas refroidi et sera donc détruit en quelques secondes! Met een andere methode van montage zal de hitteplaat niet correct rusten op de CPU, de CPU zal niet afgekoeld worden en binnen een paar seconden vernietigd zijn! Maintenant, tenez relevé le levier plastique du côté du radiateur, puis abaissez le, tout en le tirant vers l’extérieur, de façon à maintenir les anses dans le module de fixation AMD. Ensuite, abaissez le levier de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller le radiateur en place. Houd nu de plastic hendel op de zijkant van de hittplaat rechtop en druk het omlaag terwijl u het naar de buitenkant trekt om de kleppen in de AMD-retentiemodule te brengen. Vouw dan de sluitstaaf naar beneden in wijzerzin om de hitteplaat te bevestigen. Assurez vous que le radiateur soit bien en place sur le module de fixation AMD et qu’il ne bouge plus! Zorg ervoor dat de hitteplaat stevig op haar plaats zit op de AMD-retentiemodule en niet meer beweegt. Attachez les câbles à l’aide de liens ou de colliers afin qu’ils n’entrent en contact avec aucun des ventilateurs De hittegeleidende pasta is slechts geschikt voor één enkel gebruik! Om de CPU-koeler opnieuw te monteren, gebruikt u een passende hittegeleidende pasta en brengt u het aan op de bovenkant van de CPU (een laag van ongeveer 0,1-0,2 mm dik is voldoende). Plaats het moederbord op een stevig, zacht en effen oppervlak. Om het oppervlak (vb. een bureau) te beschermen, plaatst u een stuk karton tussen het moederbord en het oppervlak. Posez la carte mère sur une surface douce, solide et de niveau. Protégez ce support (par exemple un bureau) à l’aide d’un morceau de carton. Vous pouvez maintenant installer la carte mère dans le boîtier. • Er is slechts één correcte oriëntering van de hitteplaat op de CPU en nul-invoegkrachtdoos. • Bekijk de correcte stand van het gesneden gedeelte aan de onderkant van de hitteplaat in verhouding tot de nul-invoegkrachtdoos! • Indien de hitteplaat van de CPU op om het even welk punt moet verwijderd worden, dan moeten de hitteplaat van de CPU evenals de CPU gereinigd worden van alle resterende hittegeleidende pasta voor de herinstallatie. Bij het assembleren van een nieuwe computer plaatst u de hendel van de nul-invoegkrachtdoos in een verticale stand, voer de CPU correct (en voorzichtig) in en sluit de nul-invoegkrachtdoos opnieuw. Lors du montage d’un nouvel ordinateur, mettez le levier du support à force d’insertion nulle (ZIF) en position verticale, insérez correctement (et avec précaution) le microprocesseur, puis rabaissez le levier du support. La prise à 3 broches est à relier au connecteur prévu pour le ventilateur de microprocesseur sur la carte mère (reportez vous au mode d’emploi de celle-ci!). Indien u geen ervaring hebt met het installeren van het product, laat u de installatie uitvoeren door een technicus of een technisch atelier. Dit zal nog steeds goedkoper zijn dan een mogelijk vernietigde CPU en een defect moederbord! Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable. © Copyright 2006 par Conrad Electronic GmbH. 2006/05/CEI. De 3-polige stekker moet aangesloten worden op de betreffende verbinding van de CPU-koeler op uw moederbord (bekijk de bedieningsinstructies van het moederbord!). Installeer nu het moederbord in de behuizing van de PC. Bevestig alle kabels met één of meer kabelknoppen zodat ze niet in één van de ventilatoren van de computer Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH, KlausConrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland. Deze werkende instruties voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2006 by Conrad Electronic Benelux B.V. 2006/05/CEI.