Thermaltake CPU-Kühler „Mini Typhoon“

Transcription

Thermaltake CPU-Kühler „Mini Typhoon“
Thermaltake CPU-Kühler
„Mini Typhoon“
Version 08/06
Best.-Nr. 99 90 61
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Kühlung von CPUs des Typs AMD AM2 (Athlon 64), AMD K8 (Athlon 64, Sempron) oder
Intel Pentium 4 bzw. Dual Core (LGA775).
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
CPU-Kühlkörper mit 120mm-Lüfter, Montagematerial für CPU-Sockel, Schraubensatz, Kunststoff-Tütchen
mit Wärmeleitpaste, Bedienungsanleitung.
Sicherheitshinweise
Bevor Sie mit dem Einbau beginnen, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte
komplett
durch. Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des CPU-Kühlers haben, so lassen
Sie den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt
durchführen!
Vorsicht, Lebensgefahr!
Schalten Sie Ihren Computer aus und trennen Sie ihn von der Netzspannung, ziehen Sie
den Netzstecker!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinderhände geeignet. Bei unsachgemäßem Umgang
mit der beiliegenden Wärmeleitpaste besteht Gefahr für die Gesundheit (Mund-/Augenkontakt mit
Wärmeleitpaste!).
• Bei Hautkontakt mit Wärmeleitpaste kann diese mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Reinigen
Sie die Stelle danach ausgiebig mit warmem Wasser und Seife. Bei Augenkontakt ist das betroffene Auge
sofort unter warmen Wasser auszuspülen . Suchen Sie danach unverzüglich einen Arzt auf!
• Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des CPU-Kühlers haben, so lassen Sie den Einbau von einer
Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen! Dies ist immer noch günstiger als eine
evtl. zerstörte CPU und ein defektes Mainboard!
CPUs mit abgebrochenen Ecken und Mainboards mit tiefen Kratzern neben dem CPUSockel fallen nicht
unter Garantie oder Gewährleistung!
Bei falscher Montage des CPU-Kühlkörpers ist die Kühlwirkung nicht ausreichend, die CPU wird nach
kurzer Zeit durch Überhitzung zerstört, Verlust von Garantie/Gewährleistung!
• Biegen Sie die Heatpipes nicht, dies kann zu deren Beschädigung führen. Öffnen Sie die Heatpipes nicht,
die enthaltene Flüssigkeit ist gesundheitsschädlich!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden
Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Experten.
Einbau
Erden Sie sich selbst, indem Sie während des Einbaus zum Beispiel ein ESD-Erdungsband
am Handgelenk tragen, um den Computer vor Schäden durch eine elektrostatische
Entladung zu schützen.
Je nachdem, ob der CPU-Kühler als Ersatz für einen bestehenden “alten” CPU-Kühler dienen soll, oder ob
Sie einen neuen Computer zusammenbauen wollen, ist die Vorgehensweise anders.
Tipps und Hinweise
Tips and notes
- Beachten Sie die Abbildungen in der englischen Einbauanleitung. Je nach verwendeter CPU ist der Einbau
unterschiedlich.
- Wenn der CPU-Kühler irgendwann entfernt werden sollte, muss vor dem erneuten Aufsetzen der
CPUKühler und die CPU von sämtlichen Resten der alten Wärmeleitpaste gereinigt werden.
- Wärmeleitpaste ist nur für den einmaligen Gebrauch geeignet! Durch die Hitzeeinwirkung verändert
sich das Material. Deshalb muss für eine erneute Montage des CPU-Kühlers auch neue Wärmeleitpaste
verwendet werden.
- Zwischen CPU und dem Kühlkörper darf nur die dünne Schicht Wärmeleitpaste (ca. 0.1mm-0.2mm reichen
aus) liegen. Die Wärmeleitpaste muss auf der gesamten oberen Metallfläche aufgebracht werden.
- Platzieren Sie zwischen CPU und Kühlkörper auf keinen Fall z.B. einen Temperatursensor! Die schlechte
Wärmeleitung durch den größeren Abstand zwischen CPU und Kühlkörper führt zur Zerstörung der CPU!
Verlust von Garantie/Gewährleistung!
- Das hohe Gewicht des CPU-Kühlers führt beim Transport des Computers zu Problemen.
Durch Stöße/Schläge, wie sie z.B. beim Transport im Auto auftreten, könnte sich der Kühlkörper/Lüfter
vom CPUSockel lösen. Dadurch wird nicht nur der CPU-Sockel beschädigt, sondern durch die scharfen
Kanten des Kühlkörpers auch weitere Komponenten im Gehäuseinneren des Computers.
Transportieren Sie den Computer deshalb im Auto so, dass das Mainboard “unten” liegt.
Bei einem Versand des Computers sollten Sie den CPU-Kühler ausbauen, um Schäden zu vermeiden.
- Durch Erschütterungen beim Transport könnte zwischen CPU-Kühler und CPU ein winziger Luftspalt
entstehen, der Wärmeübergang mittels Wärmeleitpaste nicht mehr gut genug sein. Dies kann zu einer
Überhitzung und Zerstörung der CPU führen!
- Falls Sie nach einem Transport eine höhere CPU-Temperatur feststellen (z.B. über die Info- Funktion des
Mainboard-BIOS oder über Utilities, die Ihrem Mainboard beiliegen), so ist der CPUKühler auszubauen und
neue Wärmeleitpaste aufzubringen, siehe oben.
- Besuchen Sie die Website des Herstellers unter: www.thermaltake.com.
- Observe the illustrations in the English installation instructions. Installation may vary depending on the
CPU used.
- If the CPU cooling element ever needs to be removed, the CPU cooling element and the CPU must be
cleaned of all remnants of the old heat-conductive paste before the cooling element is put back in place;
and the new heat conductive paste must be applied after cleaning is completed.
- The heat-conductive paste is only for a single usage and cannot be reused. The material is altered by the
effects of heat. Therefore, apply new heat-conductive paste whenever, a new CPU cooler is installed.
- There must be only a thin coat of heat conductive paste between the CPU and the cooling element (about
0.1mm-0.2mm is enough). The heat-conductive paste must be applied to the complete upper metal
surface.
- Never position a temperature sensor, for example, between the CPU and cooling element. The poor
heat conduction caused by the greater distance between the CPU and the cooling element can result in
permanent damage to the CPU. This will void any guarantee/warranty.
- The relatively heavy weight of the cooling element/fan can lead to problems in transporting the
computer.
Through impacts/blows as they can occur for example during transport in a car, the cooling element/fan
could become separated from the CPU base. This not only damages the CPU base, but also results in
damage to other components in the interior of the computer housing caused by the sharp edges of
the cooling element. Therefore when transporting the computer by car, make sure it is loaded with the
motherboard resting at the bottom.
- When shipping the computer, you should dismantle the CPU cooler and remove it in order to prevent
damage. Shocks during transport could create a tiny gap between the CPU cooler and the CPU, and
the heat transfer by means of the heat-conductive paste would no longer be sufficient. This can lead to
overheating and permanent damage to the CPU.
- If you notice an increase in CPU temperature following transport (e.g. using the information function of the
motherboard BIOS or via utilities accompanying your motherboard), you must dismantle the CPU cooler
and apply new heat-conductive paste.
- Visit the Website of the manufacturer under: www.thermaltake.com.
Entsorgung
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muß, um es durch Recycling einer
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Technische Daten
Kompatibilität
Nennspannung
Startspannung
Stromeingang
Lüftergeschwindigkeit
Max. Luftdurchlass
Max. Luftdruck
Geräuschentwicklung
Abmessungen (L x B x H)
Lüfter-Abmessungen (L x B x H)
Gewicht
Intel Pentium D (Socket LGA 775)
Intel Pentium 4 (Socket LGA775)
Intel Celeron D (Socket LGA775)
AMD Athlon 64 X2 (Socket 939, AM2)
AMD Athlon 64 FX (Socket 939, AM2)
AMD Athlon 64 (Socket 754, 939, AM2)
AMD Sempron (Socket 754)
12V=
6V=
2.88W
2200 ± 10% U/min
38.7CFM
2.69 mm H2O
18dBA
112 x 94 x 125 mm
92 x 92 x 38 mm
623g
1. Beim Ersatz eines alten CPU-Kühlers öffnen Sie das Computergehäuse, bauen Sie das Mainboard aus und
entfernen Sie den alten CPU-Kühler.
Reinigen Sie die Oberfläche der CPU vollständig von vorhandenen Resten von Wärmeleitpaste oder
Wärmeleitfolie. Benutzen Sie dazu nur einen weichen Gegenstand (z.B. sauberes weiches Tuch) und
seien Sie sehr vorsichtig, da sonst die CPU zerstört wird! Hilfreich sind auch Wattestäbchen und ein paar
Tropfen Spiritus.
2. Beim Zusammenbau eines neuen Computers stellen Sie den Hebel des CPU-Sockels senkrecht, setzen
Sie die CPU korrekt (und vorsichtig) ein und schließen Sie den CPU-Sockel wieder. Berühren Sie die
Kontakte von CPU/Sockel niemals!
Platzieren Sie das Mainboard auf einer festen, glatten, ebenen Oberfläche. Zum Schutz der Oberfläche
(z.B. Schreibtisch) legen Sie einen Karton zwischen Mainboard und Oberfläche.
3. Bringen Sie auf der CPU eine dünne Schicht Wärmeleitpaste auf, ca. 0.1mm bis 0.2mm reichen völlig
aus! Hilfreich zum Verstreichen ist ein kleines Stück dünner Pappe. Die Wärmeleitpaste muss auf der
gesamten oberen Metallfläche zu verstreichen.
4. AMD (AM2 oder K8 Socket)
Platzieren Sie den CPU-Lüfter auf der CPU und befestigen Sie ihn dort mittels der H-Halteklammer. Stellen
Sie sicher, dass die Einfassungen korrekt in die CPU-Halteplatte einpassen. Legen Sie den Hebel um,
damit der CPU-Lüfter sicher befestigt ist.
Intel P4/ PD (Socket LGA775)
Platzieren Sie den CPU-Lüfter auf der CPU und befestigen Sie ihn dort mittels der Z-Halteklammer.
Drücken Sie die vier Plastikbolzen herunter und rotieren Sie sie gegen den Uhrzeigersinn (in Richtung
der eingekerbten Pfeile).
Version 08/06
Item no. 99 90 61
Intended use
The product is used to cool a CPU of the type AMD AM2 (Athlon 64), AMD K8 (Athlon 64, Sempron) or Intel
Pentium 4 or Duel core (LGA775).
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights
reserved.
Scope of delivery
CPU cooling element with 92mm fan, mounting materials for CPU base, bolt set, small plastic bags with
heat-conductive paste, operating instructions.
Safety instructions
Before commencing installation, please read these operating instructions through
completely.
If you have no specialist knowledge of installation of the CPU ventilator, please arrange
for the installation to be carried out by a specialist or a competent specialist workshop.
Caution: risk of fatal injury!
Switch off your computer and disconnect it from the mains supply; pull out the mains
plug!
• The device is not a toy and has no place in the hands of children. The heat-conductive paste can be
hazardous to health if used improperly (keep the heat-conductive paste away from eyes/mouth).
• If skin should come into contact with heat-conductive paste, it can be wiped off with a dry cloth. Then
clean the area thoroughly with warm water and soap. In the event of contact with the eyes, flood the
affected eye immediately with warm water. Then consult a doctor without delay.
• If you have no specialist knowledge of installation of the CPU ventilator, please arrange for the installation
to be carried out by a specialist or a competent specialist workshop. This will still be cheaper than a
permanently damaged CPU and defective motherboard.
CPUs with broken-off corners and motherboards with deep scratches alongside the CPU base are not
covered by the warranty or guarantee!
If the CPU cooling element is incorrectly mounted, its cooling effect will not be sufficient, the CPU will be
permanently damaged after a short time due to overheating, and warranty/guarantee will collapse.
• Do not bend the heat pipes, as this may damage them. Do not open the heat pipes; the fluid within them
is hazardous to health.
• If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory
Service or other experts.
Installation
Grounded yourself, such as by wearing ESD wrist strap, during installation to prevent
computer components damaged by static electricity.
The procedure varies depending on whether the CPU fan is to be used as the replacement for an existing
„old“ CPU cooler or whether you wish to assemble a new computer.
1. To replace an old CPU cooler, open the computer housing, remove the motherboard and extract the old
CPU cooler.
Clean the surface of the CPU completely of any existing residue of heat-conductive paste or heat
conductive foil. For this, only use a soft object (e.g. a clean, soft cloth) and be very careful as otherwise
the CPU may be permanently damaged. Cotton buds and a few drops of spirit may also be useful for this
purpose.
2. When assembling a new computer, put the lever of the CPU base into the vertical position, insert the CPU
correctly (and carefully) and close the CPU base again. Never touch the contacts of the CPU/base.
Position the motherboard on a fixed, smooth, level surface. To protect the surface (e.g. writing-desk),
insert a piece of cardboard between the motherboard and surface.
3. Apply a thin coat of heat-conductive paste to the CPU; about 0.1mm to 0.2mm is more than sufficient. A
small piece of thin cardboard can be used to spread the paste. The heat-conductive paste must be applied
to the complete upper metal surface.
4. AMD (AM2 or K8 socket)
Place the CPU cooler on the CPU and fasten it with the H-bracket. Make sure the holes match the CPU
holding plate. Pull down the level to securely fix the CPU cooler.
Intel P4/ PD (Socket LGA775)
Place the CPU cooler on the CPU and fasten it with the Z-bracket. Push down the four plastic bolts and
rotate them anticlockwise (in the direction of engraved arrows.
Disposal
Dispose of waste electrical and electronic equipment
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product
to relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
Technical Data
Compatibility
Rated Voltage
Started Voltage
Power Input
Fan Speed
Max. Air Flow
Max. Air Pressure
Noise
Dimension (L x W x H)
Fan Dimension (L x W x H)
Weight
Intel Pentium D (Socket LGA 775)
Intel Pentium 4 (Socket LGA775)
Intel Celeron D (Socket LGA775)
AMD Athlon 64 X2 (Socket 939, AM2)
AMD Athlon 64 FX (Socket 939, AM2)
AMD Athlon 64 (Socket 754, 939, AM2)
AMD Sempron (Socket 754)
12V=
6V=
2.88W
2200 ± 10% RPM
38.7CFM
2.69 mm H2O
18dBA
112 x 94 x 125 mm
92 x 92 x 38 mm
623g
Completion of installation
1. Connect the fan connection from the 92mm fan to the CPU fan connection on the motherboard (marked,
for example, with „CPUFAN“).
2. Install the motherboard in the housing of the PC. The assistance of a second person may be helpful due
to the considerable weight of the CPU cooler and its unwieldy shape.
3. Do not hold the motherboard / CPU cooler solely by means of the CPU cooler as that could damage the
leverage effect of the CPU base.
4. Screw the motherboard tight. Then connect all the cables to the motherboard, and insert the graphics
card and the other plug-ins.
5. Secure all cables so that they cannot become entangled in the fan of the computer. (Use cable ties, for
example).
Abschluss des Einbaus
1. Verbinden Sie den Lüfteranschluss des 120mm-Lüfters mit dem CPU-Lüfteranschluss des Mainboards
(z.B. mit “CPUFAN” bezeichnet).
2. Bauen Sie das Mainboard in das PC-Gehäuse ein. Durch das hohe Gewicht des CPU-Kühlers und die
unhandliche Form ist die Hilfe einer zweiten Person hilfreich.
3. Halten Sie Mainboard/CPU-Kühler nicht nur am CPU-Kühler fest, da durch die Hebelwirkung der CPUSockel beschädigt werden kann.
4. Schrauben Sie das Mainboard fest. Verbinden Sie danach alle Kabel mit dem Mainboard, stecken Sie die
Grafikkarte und andere Steckkarten ein.
5. Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht in einen Lüfter des Computers gelangen können (Kabelbinder
verwenden).
Thermaltake CPU fan
”mini typhoon”
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Änderungen vorbehalten.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. 2006/08/RC.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, KlausConrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. 2006/08/RC.
Thermaltake Ventilateur CPU
«mini typhon»
Version 08/06
N° de commande 99 90 61
Utilisation prévue
Le but de ce produit est d’assurer le refroidissement d’un microprocesseur de type AMD AM2 (Athlon 64),
AMD K8 (Athlon 64, Sempron) ou Intel Pentium 4 ou Dual core (LGA775).
Tous les noms de sociétés et de produits cités dans ce document sont des marques déposées. Tous
droits réservés.
Contenu de l’emballage
Refroidisseur avec ventilateur de 92mm, éléments de montage pour support de microprocesseur, jeu de
boulons, petit sachet de pâte thermo conductrice, mode d’emploi.
Consignes de sécurité
Avant de commencer l’installation, lisez attentivement ce mode d’emploi.
Si vous ne possédez pas les connaissances spécialisées requises pour l’installation d’un
ventilateur de microprocesseur, faites-le installer par un spécialiste ou par un atelier
spécialisé.
Attention: risque de blessures mortelles!
Eteignez votre ordinateur et débranchez-le du secteur; débranchez la fiche secteur!
• Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par un enfant. La pâte thermo-conductrice
est dangereuse pour la santé si elle n’est pas manipulée correctement (évitez son contact avec les yeux
et la bouche).
• Si de la pâte thermo-conductrice entre en contact avec la peau, essuyez-la avec un chiffon sec. Nettoyez
ensuite la peau avec de l’eau chaude et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment l’œil concerné à l’eau chaude, puis contactez un
médecin sans délai.
• Si vous ne possédez pas les connaissances spécialisées requises pour l’installation d’un refroidisseur de
microprocesseur, faites-le installer par un spécialiste ou par un atelier spécialisé.
Cela vous reviendra moins cher qu’un microprocesseur définitivement hors service ou une carte mère
abîmée.
Les microprocesseurs aux angles abîmés ainsi que les cartes mères avec de profondes rayures aux
alentours du support du microprocesseur ne sont pas couverts par la garantie!
Si le refroidisseur n’est pas correctement installé, son refroidissement ne sera pas suffisant et le
microprocesseur sera rapidement endommagé par surchauffe, ce qui annulera la garantie.
• Ne tordez pas les conduits de refroidissement sous peine de les endommager. Ne les ouvrez pas; le fluide
qu’ils contiennent est dangereux pour la santé.
• Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service
technique ou autres experts.
Installation
Pendant l’installation, reliez-vous à la terre, par exemple en portant un bracelet de mise
à la terre, pour éviter d’endommager un composant de l’ordinateur sensible à l’électricité
statique.
La procédure d’installation varie selon que vous remplaciez un ancien refroidisseur de microprocesseur ou
que vous montiez un nouvel ordinateur.
1. Pour remplacer un ancien refroidisseur, ouvrez le boîtier de l’ordinateur, retirez la carte mère et enlevez
le vieux refroidisseur.
Enlevez toute trace de pâte thermo-conductrice ou de tampon thermo-conducteur de la surface du
microprocesseur. Pour ce faire, utilisez quelque chose de doux (par ex. un chiffon propre et doux) et
agissez avec soin pour éviter d’endommager irrémédiablement le microprocesseur. Des disques de coton
et un peu d’alcool peuvent vous aider à accomplir cette tâche.
2. Lors de l’assemblage d’un nouvel ordinateur, placez le levier du socle de la CPU à la verticale, mettez
en place correctement (et avec précaution) la CPU et refermez le socle de la CPU. Ne touchez jamais les
contacts de la CPU/du socle !
Placez la carte mère sur une surface stable, lisse et plane. Insérez un carton entre la carte mère et la
surface pour protéger la surface (du bureau par ex.).
3. Appliquez une fine couche de pâte thermique sur la CPU, environ 0,1 à 0,2 mm suffisent amplement !
Utilisez un petit morceau de carton fin pour l’application. La pâte thermique est à étaler sur l’intégralité
de la surface métallique supérieure.
4. AMD (Socket AM2 ou K8)
Mettez le refroidisseur de microprocesseur sur celui-ci et verrouillez le à l’aide du support en H. Assurezvous que les trous correspondent au support de microprocesseur. Abaissez le levier pour verrouiller
correctement le refroidisseur.
Intel P4/ PD (Socket LGA775)
Mettez le refroidisseur de microprocesseur sur celui-ci et verrouillez-le à l’aide du support en Z. Appuyez
sur les quatre boulons en plastique et tournez-les dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (en
suivant les flèches gravées).
Conseils et indications
Tips
- Reportez-vous aux illustrations du mode d’emploi en anglais. L’installation peut varier suivant le type de
microprocesseur utilisé.
- Si vous êtes amené à retirer le refroidisseur, enlevez toute trace de pâte thermo-conductrice du
refroidisseur et du microprocesseur avant de le remettre en place; appliquez une nouvelle couche de
pâte thermo-conductrice après nettoyage.
- La pâte thermo-conductrice est à usage unique et ne peut pas être réutilisée. Ses composants sont altérés
par la chaleur. Redéposez donc une nouvelle couche de cette pâte à chaque démontage/remontage du
refroidisseur.
- N’appliquez qu’une fine couche de pâte thermo-conductrice entre le microprocesseur et le refroidisseur
(0,1 à 0,2 mm d’épaisseur suffisent). La pâte thermo-conductrice doit être appliquée sur toute la surface
métallique supérieure du microprocesseur.
- N’insérez jamais rien (par ex. un capteur de température) entre le microprocesseur et le refroidisseur.
L’épaisseur supplémentaire diminuerait la transmission de chaleur et le microprocesseur serait
irrémédiablement endommagé par surchauffe. La garantie en serait annulée.
- Le poids relativement élevé de ce refroidisseur peut poser problème en cas de transport de l’ordinateur.
Les impacts subis pendant par exemple un transport en voiture peuvent amener le refroidisseur à se
défaire du support de microprocesseur. Les dommages engendrés ne se limitent pas au support de
microprocesseur, ils peuvent aussi concerner d’autres éléments à l’intérieur de l’ordinateur, à cause des
bords coupants du refroidisseur. Assurez-vous donc que pendant le transport, la carte mère soit orientée
vers le bas.
- Si vous expédiez l’ordinateur, démontez le refroidisseur pour éviter tout dommage. Les chocs dus au
transport peuvent créer un léger jeu entre le refroidisseur et le microprocesseur, le transfert de chaleur
entre les deux par l’intermédiaire de la pâte thermo-conductrice devenant alors moins efficace. Il en
résulterait une surchauffe et un endommagement irrémédiable du microprocesseur.
- Si après un transport de votre PC vous constatez une augmentation de la température du microprocesseur,
(par l’intermédiaire des informations fournies par le BIOS ou par l’intermédiaire d’un programme fourni
par le fabricant de la carte mère), vous devrez démonter le refroidisseur et appliquer une nouvelle couche
de pâte thermo conductrice.
- Visitez notre site Internet à l’adresse suivante: www.thermaltake.com
- Bekijk de illustraties in de Engelse instructies voor installatie. De installatie kan variëren naargelang de
gebruikte processor.
- Indien het koelelement van de processor ooit moet verwijderd worden, moet het koelelement van de
processor en de processor gereinigd worden van alle resten van de oude hittegeleidende pasta alvorens
het koelelement terug op haar plaats gezet wordt; en de nieuwe hittegeleidende pasta moet aangebracht
worden nadat het reinigen voltooid is.
- De hittegeleidende pasta is enkel voor éénmalig gebruik en kan niet opnieuw gebruikt worden. Het
materiaal wordt gewijzigd door de gevolgen van de hitte. Daarom brengt u nieuwe hittegeleidende pasta
aan telkens ere en nieuwe CPU-koeler geïnstalleerd wordt.
- Er mag enkel een dunne lag hittegeleidende pasta tussen de processor en het koelelement zijn (ongeveer
0,1mm-0,2mm is genoeg). De hittegeleidende pasta moet aangebracht worden op het volledige metalen
bovenvlak.
- Plaats nooit een temperatuursensor, bijvoorbeeld, tussen de processor en koelelement. De zwakke
hittegeleiding veroorzaakt door de grotere afstand tussen de processor en het koelelement kan leiden tot
blijvende schade aan de processor. Daardoor wordt de waarborg/garantie nietig.
- Het relatief zware gewicht van het koelelement/ventilator kan leident tot problemen bij het transport van
de computer.
Door schokken/klappen zoals ze kunnen voorkomen bijvoorbeeld tijdens het transport in een wagen, kan
het zijn dat het koelelement/ventilator loskomt van de basis van de processor. Dit beschadigt niet enkel
de basis van de processor maar leidt ook tot schade aan andere onderdelen in het binnenwerk van de
computerbehuizing veroorzaakt door de scherpe randen van het koelelement. Zorg er daarom voor bij
het vervoeren van de computer met de auto dat het geladen wordt waarbij het moederbord rust op de
bodem.
- Bij het verschepen van de computer, moet u de koeler van de processor ontmantelen en het verwijderenom
schade te vermijden. Schokken tijdens het transport kunnen een kleine opening veroorzaken tussen de
koeler van de processor en de processor waardoor de hitte-overdracht via de hittegeleidende pasta niet
langer voldoende zou zijn. Dit kan leiden tot oververhitting en blijvende schade aan de processor.
- Indien u een verhoging vaststelt van de temperatuur van de processor nah et transport (vb. via de
informatiefunctie van het BIOS-moederbord of via functionaliteiten die uw moederbord vergezellen), dan
moet u de CPU-koeler ontmantelen en nieuwe hittegeleidende pasta aanbrengen.
- Bezoek de website van de fabrikant onder: www.thermaltake.com.
Disposition
Mise au rebut d’équipements électriques et électroniques
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, protéger la santé humaine
et utiliser les ressources naturelles avec prudence et de manière rationnelle, l’utilisateur doit
renvoyer tout produit ne pouvant pas subir d’entretien à l‘établissement pertinent conformément
à la réglementation statutaire.
Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit doit être mis au rebut séparément et
non en tant que déchet municipal.
Caractéristiques techniques
Compatibilité
Tension de service
Tension de démarrage
Consommation
Vitesse de rotation
Flux d’air maxi.
Pression maxi. De l’air
Niveau sonore
Dimensions (L x l x H)
Dimensions du ventilateur (L x l x H)
Poids
Intel Pentium D (Socket LGA 775)
Intel Pentium 4 (Socket LGA775)
Intel Celeron D (Socket LGA775)
AMD Athlon 64 X2 (Socket 939, AM2)
AMD Athlon 64 FX (Socket 939, AM2)
AMD Athlon 64 (Socket 754, 939, AM2)
AMD Sempron (Socket 754)
12V=
6V=
2,88W
2200 ± 10% RPM
38.7CFM (1095 l/mn)
2.69 mm H2O
18dBA
112 x 94 x 125 mm
92 x 92 x 38 mm
623g
Fin de l’installation
1. Raccordez la prise du ventilateur de 120 mm à la prise ventilateur CPU sur la carte mère (marqué par
ex. « CPUFAN »).
2. Remontez la carte mère dans le boîtier de l’ordinateur. Du fait du poids élevé du ventilateur CPU et de sa
forme difficile à manipuler, l’aide d’une deuxième personne peut être utile.
3. Ne tenez pas la carte mère/le ventilateur CPU par le ventilateur CPU seul, car cela peut exercer un effet
de levier sur le socle de la CPU et l’endommager.
4. Vissez la carte mère. Reliez ensuite tous les câbles à la carte mère, montez la carte graphique et les
autres cartes d’extension.
5. Disposez tous les câbles de manière à ce qu’ils ne pénètrent pas dans un ventilateur de l’ordinateur
utilisez des serre-câbles).
Thermaltake Processorventilator
“mini typhoon”
Versie 08/06
Bestnr. 99 90 61
Bedoeld gebruik
Het product wordt gebruikt om een processor af te koelen van het type AMD AM2 (Athlon 64), AMD K8 (Athlon
64, Sempron) of Intel Premium 4 of Dual Core (LGA775).
Alle bedrijfs- en productnamen vermeld in dit document zijn geregistreerde handelsmerken. Alle
rechten voorbehouden.
Levering
Het koelelement van de processor met een ventilator van 92mm, montagematerialen voor processorbasis,
boutenset, kleine plastic zakken met hittegeleidende pasta, bedieningsinstructies.
Veiligheidsinstructies
Alvorens de installatie aan te vatten, leest u deze bedieningsinstructies volledig door.
Indien u geen bijzondere kennis hebt van de installatie van de processorventilator,
zorg dan dat de installatie uitgevoerd wordt door een deskundige of een bekwame
speciaalzaak.
Waarschuwing: risico op dodelijke letsels!
Schakel uw computer uit en koppel het los van het stroomnet; koppel de stekker van de
stroom los!
• Het toestel is geen speelgoed en is niet voor kinderhanden bestemd. De hittegeleidende pasta kan
gevaarlijk zijn voor de gezondheid indien niet goed gebruikt (houd de hittegeleidende pasta verwijderd
van ogen en mond).
• Indien de huid in contact zou komen met hittegeleidende pasta, kan het weggeveegd worden met een
droge doek. Reinig dan de zone grondig met warm water en zeep. Bij contact met de ogen, het getroffen
oog onmiddellijk overvloedig bevochtigen met warm water. Raadpleeg daarna onmiddellijk een arts.
• Indien u geen bijzondere kennis hebt van de installatie van de processorventilator, zorg dan dat de
installatie uitgevoerd wordt door een deskundige of een bekwame speciaalzaak.
Dit zal nog steeds goedkoper zijn dan een permanent beschadigde CPU en een defect moederbord.
Processoren met afgebroken hoeken en moederborden met diepe krassen langs de basis van de
processor zijn niet gedekt door de waarborg of garantie!
Indien het koelelement van de processor niet correct gemonteerd is, zal het koeleffect niet voldoende zijn,
de processor zal permanent beschadigd zijn na een korte periode door oververhitting en de waarborg/
garantie vervalt.
• Plooi de hitteleidingen niet, omdat dit hen kan beschadigen. Open de hitteleidingen niet; de vloeistof erin
is gevaarlijk voor de gezondheid.
• Mocht u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen hebben, neem dan contact op met onze
technische dienst of andere specialisten.
Verwijdering
Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te
leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het
gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens
Compatibiliteit
Installatie
Zelf geaard, zoals via ESD polsband, tijdens de installatie om te vermijden dat
computerelementen beschadigd worden door statische elektriciteit.
The procedure varies depending on whether the CPU fan is to be used as the replacement for an existing
„old“ CPU cooler or whether you wish to assemble a new computer.
1. Afhankelijk indien de CPU-koeler moet gebruikt worden als een vervanging van een bestaande “oude”
CPU-koeler of indien u wenst een nieuwe computer samen te stellen, varieert de procedure.
Om een oude CPU-koeler te vervangen, opent u de computerbehuizing, verwijder het moederbord en trek
de oude CPU-koeler eruit.
Reinig het oppervlak van de processor volledig van bestaande resten van hittegeleidende pasta of
hittegeleidende folie. Gebruik hiervoor enkel een zacht voorwerp (vb. een propere zachte doek) en wees
zeer voorzichtig anders zou de CPU permanent kunnen beschadigd worden. Katoenen dopjes en enkel
druppeltjes spirit kunnen hiervoor nuttig zijn.
2. Bij het assembleren van een nieuwe computer, plaatst u de hendel van de processorbasis in de verticale
stand, voer de CPU correct in (en voorzichtig) en sluit de processorbasis opnieuw. Raak nooit de contacten
van de processorbasis aan.
Plaats het moederbord op een vaste, gladde, effen oppervlak. Om het oppervlak (vb. schrijfblad) te
beschermen, voert u een stuk karton in tussen het moederbord en het oppervlak.
3. Breng een dunne lag hittegeleidende pasta aan op de processor; ongeveer 0,1mm tot 0,2mm is meer dan
genoeg. Een klein stuk dun karton kan gebruikt worden om de pasta te spreiden. De hittegeleidende pasta
aangebracht worden op het volledige bovenmetalen oppervlak.
4. AMD (AM2 of K8-contactdoos)
Plaats de processorkoeler op de processor (CPU) en bevestig het met H-haken. Zorg ervoor dat de
openingen overeenkomen met de bevestigingsplaat van de processor. Trek de hendel naar omlaag om de
CPU-koeler veilig te bevestigen.
Intel P4/PD (Contactdoos LGA775)
Plaats de processorkoeler op de processor (CPU) en bevestig het met Z-haken. Druk de vier plastic bouten
omlaag en roteer ze in tegenwijzerzin (in de richting van de ingegroefde pijlen.
Geschatte voltage
Beginvoltage
Input stroom
Ventilatorsnelheid
Max. luchtstroom
Max. luchtdruk
Geluid
Afmeting (L x B x H)
Afmeting Ventilator(L x B x H)
Gewicht
Intel Pentium D (Socket LGA 775)
Intel Pentium 4 (Socket LGA775)
Intel Celeron D (Socket LGA775)
AMD Athlon 64 X2 (Socket 939, AM2)
AMD Athlon 64 FX (Socket 939, AM2)
AMD Athlon 64 (Socket 754, 939, AM2)
AMD Sempron (Socket 754)
12V=
6V=
2.88W
2200 ± 10% RPM
38.7CFM
2.69 mm H2O
18dBA
112 x 94 x 125 mm
92 x 92 x 38 mm
623g
Voltooiing van de installatie
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2006 par Conrad Electronic GmbH. 2006/08/RC.
1. Sluit de ventilatorverbinding aan vanaf de ventilator 92mm naar de verbinding van de processorventilator
op het moederbord (gemarkeerd bijvoorbeeld, met “CPUFAN”).
2. Installeer het moederbord in de behuizing van de PC. De hulp van een tweede persoon kan nuttig zijn
omwille van het grote gewicht van de CPU-koeler en de moeilijke vorm.
3. Houd het moederbord/CPU-koeler niet alleen via de CPU-koeler omdat dit het hefboomeffect van de CPUbasis zou kunnen beschadigen.
4. Schroef het moederbord vast. Sluit dan alle kabels aan op het moederbord, en voer de grafische kaart
en de andere plug-ins in.
5. Bevestig alle kabels zodat ze niet kunnen verstrikt geraken in de ventilator van de computer. (Gebruik
bijvoorbeeld kabelklemmen).
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH, KlausConrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze werkende instruties voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic Benelux B.V. 2006/08/RC.