Thermaltake CPU-Kühler „Mini Typhoon“
Transcription
Thermaltake CPU-Kühler „Mini Typhoon“
Thermaltake CPU-Kühler „Mini Typhoon“ Version 08/06 Best.-Nr. 99 90 61 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Kühlung von CPUs des Typs AMD AM2 (Athlon 64), AMD K8 (Athlon 64, Sempron) oder Intel Pentium 4 bzw. Dual Core (LGA775). Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Lieferumfang CPU-Kühlkörper mit 120mm-Lüfter, Montagematerial für CPU-Sockel, Schraubensatz, Kunststoff-Tütchen mit Wärmeleitpaste, Bedienungsanleitung. Sicherheitshinweise Bevor Sie mit dem Einbau beginnen, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte komplett durch. Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des CPU-Kühlers haben, so lassen Sie den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen! Vorsicht, Lebensgefahr! Schalten Sie Ihren Computer aus und trennen Sie ihn von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker! • Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinderhände geeignet. Bei unsachgemäßem Umgang mit der beiliegenden Wärmeleitpaste besteht Gefahr für die Gesundheit (Mund-/Augenkontakt mit Wärmeleitpaste!). • Bei Hautkontakt mit Wärmeleitpaste kann diese mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Reinigen Sie die Stelle danach ausgiebig mit warmem Wasser und Seife. Bei Augenkontakt ist das betroffene Auge sofort unter warmen Wasser auszuspülen . Suchen Sie danach unverzüglich einen Arzt auf! • Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des CPU-Kühlers haben, so lassen Sie den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen! Dies ist immer noch günstiger als eine evtl. zerstörte CPU und ein defektes Mainboard! CPUs mit abgebrochenen Ecken und Mainboards mit tiefen Kratzern neben dem CPUSockel fallen nicht unter Garantie oder Gewährleistung! Bei falscher Montage des CPU-Kühlkörpers ist die Kühlwirkung nicht ausreichend, die CPU wird nach kurzer Zeit durch Überhitzung zerstört, Verlust von Garantie/Gewährleistung! • Biegen Sie die Heatpipes nicht, dies kann zu deren Beschädigung führen. Öffnen Sie die Heatpipes nicht, die enthaltene Flüssigkeit ist gesundheitsschädlich! • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Experten. Einbau Erden Sie sich selbst, indem Sie während des Einbaus zum Beispiel ein ESD-Erdungsband am Handgelenk tragen, um den Computer vor Schäden durch eine elektrostatische Entladung zu schützen. Je nachdem, ob der CPU-Kühler als Ersatz für einen bestehenden “alten” CPU-Kühler dienen soll, oder ob Sie einen neuen Computer zusammenbauen wollen, ist die Vorgehensweise anders. Tipps und Hinweise Tips and notes - Beachten Sie die Abbildungen in der englischen Einbauanleitung. Je nach verwendeter CPU ist der Einbau unterschiedlich. - Wenn der CPU-Kühler irgendwann entfernt werden sollte, muss vor dem erneuten Aufsetzen der CPUKühler und die CPU von sämtlichen Resten der alten Wärmeleitpaste gereinigt werden. - Wärmeleitpaste ist nur für den einmaligen Gebrauch geeignet! Durch die Hitzeeinwirkung verändert sich das Material. Deshalb muss für eine erneute Montage des CPU-Kühlers auch neue Wärmeleitpaste verwendet werden. - Zwischen CPU und dem Kühlkörper darf nur die dünne Schicht Wärmeleitpaste (ca. 0.1mm-0.2mm reichen aus) liegen. Die Wärmeleitpaste muss auf der gesamten oberen Metallfläche aufgebracht werden. - Platzieren Sie zwischen CPU und Kühlkörper auf keinen Fall z.B. einen Temperatursensor! Die schlechte Wärmeleitung durch den größeren Abstand zwischen CPU und Kühlkörper führt zur Zerstörung der CPU! Verlust von Garantie/Gewährleistung! - Das hohe Gewicht des CPU-Kühlers führt beim Transport des Computers zu Problemen. Durch Stöße/Schläge, wie sie z.B. beim Transport im Auto auftreten, könnte sich der Kühlkörper/Lüfter vom CPUSockel lösen. Dadurch wird nicht nur der CPU-Sockel beschädigt, sondern durch die scharfen Kanten des Kühlkörpers auch weitere Komponenten im Gehäuseinneren des Computers. Transportieren Sie den Computer deshalb im Auto so, dass das Mainboard “unten” liegt. Bei einem Versand des Computers sollten Sie den CPU-Kühler ausbauen, um Schäden zu vermeiden. - Durch Erschütterungen beim Transport könnte zwischen CPU-Kühler und CPU ein winziger Luftspalt entstehen, der Wärmeübergang mittels Wärmeleitpaste nicht mehr gut genug sein. Dies kann zu einer Überhitzung und Zerstörung der CPU führen! - Falls Sie nach einem Transport eine höhere CPU-Temperatur feststellen (z.B. über die Info- Funktion des Mainboard-BIOS oder über Utilities, die Ihrem Mainboard beiliegen), so ist der CPUKühler auszubauen und neue Wärmeleitpaste aufzubringen, siehe oben. - Besuchen Sie die Website des Herstellers unter: www.thermaltake.com. - Observe the illustrations in the English installation instructions. Installation may vary depending on the CPU used. - If the CPU cooling element ever needs to be removed, the CPU cooling element and the CPU must be cleaned of all remnants of the old heat-conductive paste before the cooling element is put back in place; and the new heat conductive paste must be applied after cleaning is completed. - The heat-conductive paste is only for a single usage and cannot be reused. The material is altered by the effects of heat. Therefore, apply new heat-conductive paste whenever, a new CPU cooler is installed. - There must be only a thin coat of heat conductive paste between the CPU and the cooling element (about 0.1mm-0.2mm is enough). The heat-conductive paste must be applied to the complete upper metal surface. - Never position a temperature sensor, for example, between the CPU and cooling element. The poor heat conduction caused by the greater distance between the CPU and the cooling element can result in permanent damage to the CPU. This will void any guarantee/warranty. - The relatively heavy weight of the cooling element/fan can lead to problems in transporting the computer. Through impacts/blows as they can occur for example during transport in a car, the cooling element/fan could become separated from the CPU base. This not only damages the CPU base, but also results in damage to other components in the interior of the computer housing caused by the sharp edges of the cooling element. Therefore when transporting the computer by car, make sure it is loaded with the motherboard resting at the bottom. - When shipping the computer, you should dismantle the CPU cooler and remove it in order to prevent damage. Shocks during transport could create a tiny gap between the CPU cooler and the CPU, and the heat transfer by means of the heat-conductive paste would no longer be sufficient. This can lead to overheating and permanent damage to the CPU. - If you notice an increase in CPU temperature following transport (e.g. using the information function of the motherboard BIOS or via utilities accompanying your motherboard), you must dismantle the CPU cooler and apply new heat-conductive paste. - Visit the Website of the manufacturer under: www.thermaltake.com. Entsorgung Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muß, um es durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen. Technische Daten Kompatibilität Nennspannung Startspannung Stromeingang Lüftergeschwindigkeit Max. Luftdurchlass Max. Luftdruck Geräuschentwicklung Abmessungen (L x B x H) Lüfter-Abmessungen (L x B x H) Gewicht Intel Pentium D (Socket LGA 775) Intel Pentium 4 (Socket LGA775) Intel Celeron D (Socket LGA775) AMD Athlon 64 X2 (Socket 939, AM2) AMD Athlon 64 FX (Socket 939, AM2) AMD Athlon 64 (Socket 754, 939, AM2) AMD Sempron (Socket 754) 12V= 6V= 2.88W 2200 ± 10% U/min 38.7CFM 2.69 mm H2O 18dBA 112 x 94 x 125 mm 92 x 92 x 38 mm 623g 1. Beim Ersatz eines alten CPU-Kühlers öffnen Sie das Computergehäuse, bauen Sie das Mainboard aus und entfernen Sie den alten CPU-Kühler. Reinigen Sie die Oberfläche der CPU vollständig von vorhandenen Resten von Wärmeleitpaste oder Wärmeleitfolie. Benutzen Sie dazu nur einen weichen Gegenstand (z.B. sauberes weiches Tuch) und seien Sie sehr vorsichtig, da sonst die CPU zerstört wird! Hilfreich sind auch Wattestäbchen und ein paar Tropfen Spiritus. 2. Beim Zusammenbau eines neuen Computers stellen Sie den Hebel des CPU-Sockels senkrecht, setzen Sie die CPU korrekt (und vorsichtig) ein und schließen Sie den CPU-Sockel wieder. Berühren Sie die Kontakte von CPU/Sockel niemals! Platzieren Sie das Mainboard auf einer festen, glatten, ebenen Oberfläche. Zum Schutz der Oberfläche (z.B. Schreibtisch) legen Sie einen Karton zwischen Mainboard und Oberfläche. 3. Bringen Sie auf der CPU eine dünne Schicht Wärmeleitpaste auf, ca. 0.1mm bis 0.2mm reichen völlig aus! Hilfreich zum Verstreichen ist ein kleines Stück dünner Pappe. Die Wärmeleitpaste muss auf der gesamten oberen Metallfläche zu verstreichen. 4. AMD (AM2 oder K8 Socket) Platzieren Sie den CPU-Lüfter auf der CPU und befestigen Sie ihn dort mittels der H-Halteklammer. Stellen Sie sicher, dass die Einfassungen korrekt in die CPU-Halteplatte einpassen. Legen Sie den Hebel um, damit der CPU-Lüfter sicher befestigt ist. Intel P4/ PD (Socket LGA775) Platzieren Sie den CPU-Lüfter auf der CPU und befestigen Sie ihn dort mittels der Z-Halteklammer. Drücken Sie die vier Plastikbolzen herunter und rotieren Sie sie gegen den Uhrzeigersinn (in Richtung der eingekerbten Pfeile). Version 08/06 Item no. 99 90 61 Intended use The product is used to cool a CPU of the type AMD AM2 (Athlon 64), AMD K8 (Athlon 64, Sempron) or Intel Pentium 4 or Duel core (LGA775). All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights reserved. Scope of delivery CPU cooling element with 92mm fan, mounting materials for CPU base, bolt set, small plastic bags with heat-conductive paste, operating instructions. Safety instructions Before commencing installation, please read these operating instructions through completely. If you have no specialist knowledge of installation of the CPU ventilator, please arrange for the installation to be carried out by a specialist or a competent specialist workshop. Caution: risk of fatal injury! Switch off your computer and disconnect it from the mains supply; pull out the mains plug! • The device is not a toy and has no place in the hands of children. The heat-conductive paste can be hazardous to health if used improperly (keep the heat-conductive paste away from eyes/mouth). • If skin should come into contact with heat-conductive paste, it can be wiped off with a dry cloth. Then clean the area thoroughly with warm water and soap. In the event of contact with the eyes, flood the affected eye immediately with warm water. Then consult a doctor without delay. • If you have no specialist knowledge of installation of the CPU ventilator, please arrange for the installation to be carried out by a specialist or a competent specialist workshop. This will still be cheaper than a permanently damaged CPU and defective motherboard. CPUs with broken-off corners and motherboards with deep scratches alongside the CPU base are not covered by the warranty or guarantee! If the CPU cooling element is incorrectly mounted, its cooling effect will not be sufficient, the CPU will be permanently damaged after a short time due to overheating, and warranty/guarantee will collapse. • Do not bend the heat pipes, as this may damage them. Do not open the heat pipes; the fluid within them is hazardous to health. • If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory Service or other experts. Installation Grounded yourself, such as by wearing ESD wrist strap, during installation to prevent computer components damaged by static electricity. The procedure varies depending on whether the CPU fan is to be used as the replacement for an existing „old“ CPU cooler or whether you wish to assemble a new computer. 1. To replace an old CPU cooler, open the computer housing, remove the motherboard and extract the old CPU cooler. Clean the surface of the CPU completely of any existing residue of heat-conductive paste or heat conductive foil. For this, only use a soft object (e.g. a clean, soft cloth) and be very careful as otherwise the CPU may be permanently damaged. Cotton buds and a few drops of spirit may also be useful for this purpose. 2. When assembling a new computer, put the lever of the CPU base into the vertical position, insert the CPU correctly (and carefully) and close the CPU base again. Never touch the contacts of the CPU/base. Position the motherboard on a fixed, smooth, level surface. To protect the surface (e.g. writing-desk), insert a piece of cardboard between the motherboard and surface. 3. Apply a thin coat of heat-conductive paste to the CPU; about 0.1mm to 0.2mm is more than sufficient. A small piece of thin cardboard can be used to spread the paste. The heat-conductive paste must be applied to the complete upper metal surface. 4. AMD (AM2 or K8 socket) Place the CPU cooler on the CPU and fasten it with the H-bracket. Make sure the holes match the CPU holding plate. Pull down the level to securely fix the CPU cooler. Intel P4/ PD (Socket LGA775) Place the CPU cooler on the CPU and fasten it with the Z-bracket. Push down the four plastic bolts and rotate them anticlockwise (in the direction of engraved arrows. Disposal Dispose of waste electrical and electronic equipment In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste. Technical Data Compatibility Rated Voltage Started Voltage Power Input Fan Speed Max. Air Flow Max. Air Pressure Noise Dimension (L x W x H) Fan Dimension (L x W x H) Weight Intel Pentium D (Socket LGA 775) Intel Pentium 4 (Socket LGA775) Intel Celeron D (Socket LGA775) AMD Athlon 64 X2 (Socket 939, AM2) AMD Athlon 64 FX (Socket 939, AM2) AMD Athlon 64 (Socket 754, 939, AM2) AMD Sempron (Socket 754) 12V= 6V= 2.88W 2200 ± 10% RPM 38.7CFM 2.69 mm H2O 18dBA 112 x 94 x 125 mm 92 x 92 x 38 mm 623g Completion of installation 1. Connect the fan connection from the 92mm fan to the CPU fan connection on the motherboard (marked, for example, with „CPUFAN“). 2. Install the motherboard in the housing of the PC. The assistance of a second person may be helpful due to the considerable weight of the CPU cooler and its unwieldy shape. 3. Do not hold the motherboard / CPU cooler solely by means of the CPU cooler as that could damage the leverage effect of the CPU base. 4. Screw the motherboard tight. Then connect all the cables to the motherboard, and insert the graphics card and the other plug-ins. 5. Secure all cables so that they cannot become entangled in the fan of the computer. (Use cable ties, for example). Abschluss des Einbaus 1. Verbinden Sie den Lüfteranschluss des 120mm-Lüfters mit dem CPU-Lüfteranschluss des Mainboards (z.B. mit “CPUFAN” bezeichnet). 2. Bauen Sie das Mainboard in das PC-Gehäuse ein. Durch das hohe Gewicht des CPU-Kühlers und die unhandliche Form ist die Hilfe einer zweiten Person hilfreich. 3. Halten Sie Mainboard/CPU-Kühler nicht nur am CPU-Kühler fest, da durch die Hebelwirkung der CPUSockel beschädigt werden kann. 4. Schrauben Sie das Mainboard fest. Verbinden Sie danach alle Kabel mit dem Mainboard, stecken Sie die Grafikkarte und andere Steckkarten ein. 5. Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht in einen Lüfter des Computers gelangen können (Kabelbinder verwenden). Thermaltake CPU fan ”mini typhoon” Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Änderungen vorbehalten. © Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. 2006/08/RC. These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, KlausConrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications. © Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. 2006/08/RC. Thermaltake Ventilateur CPU «mini typhon» Version 08/06 N° de commande 99 90 61 Utilisation prévue Le but de ce produit est d’assurer le refroidissement d’un microprocesseur de type AMD AM2 (Athlon 64), AMD K8 (Athlon 64, Sempron) ou Intel Pentium 4 ou Dual core (LGA775). Tous les noms de sociétés et de produits cités dans ce document sont des marques déposées. Tous droits réservés. Contenu de l’emballage Refroidisseur avec ventilateur de 92mm, éléments de montage pour support de microprocesseur, jeu de boulons, petit sachet de pâte thermo conductrice, mode d’emploi. Consignes de sécurité Avant de commencer l’installation, lisez attentivement ce mode d’emploi. Si vous ne possédez pas les connaissances spécialisées requises pour l’installation d’un ventilateur de microprocesseur, faites-le installer par un spécialiste ou par un atelier spécialisé. Attention: risque de blessures mortelles! Eteignez votre ordinateur et débranchez-le du secteur; débranchez la fiche secteur! • Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par un enfant. La pâte thermo-conductrice est dangereuse pour la santé si elle n’est pas manipulée correctement (évitez son contact avec les yeux et la bouche). • Si de la pâte thermo-conductrice entre en contact avec la peau, essuyez-la avec un chiffon sec. Nettoyez ensuite la peau avec de l’eau chaude et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment l’œil concerné à l’eau chaude, puis contactez un médecin sans délai. • Si vous ne possédez pas les connaissances spécialisées requises pour l’installation d’un refroidisseur de microprocesseur, faites-le installer par un spécialiste ou par un atelier spécialisé. Cela vous reviendra moins cher qu’un microprocesseur définitivement hors service ou une carte mère abîmée. Les microprocesseurs aux angles abîmés ainsi que les cartes mères avec de profondes rayures aux alentours du support du microprocesseur ne sont pas couverts par la garantie! Si le refroidisseur n’est pas correctement installé, son refroidissement ne sera pas suffisant et le microprocesseur sera rapidement endommagé par surchauffe, ce qui annulera la garantie. • Ne tordez pas les conduits de refroidissement sous peine de les endommager. Ne les ouvrez pas; le fluide qu’ils contiennent est dangereux pour la santé. • Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service technique ou autres experts. Installation Pendant l’installation, reliez-vous à la terre, par exemple en portant un bracelet de mise à la terre, pour éviter d’endommager un composant de l’ordinateur sensible à l’électricité statique. La procédure d’installation varie selon que vous remplaciez un ancien refroidisseur de microprocesseur ou que vous montiez un nouvel ordinateur. 1. Pour remplacer un ancien refroidisseur, ouvrez le boîtier de l’ordinateur, retirez la carte mère et enlevez le vieux refroidisseur. Enlevez toute trace de pâte thermo-conductrice ou de tampon thermo-conducteur de la surface du microprocesseur. Pour ce faire, utilisez quelque chose de doux (par ex. un chiffon propre et doux) et agissez avec soin pour éviter d’endommager irrémédiablement le microprocesseur. Des disques de coton et un peu d’alcool peuvent vous aider à accomplir cette tâche. 2. Lors de l’assemblage d’un nouvel ordinateur, placez le levier du socle de la CPU à la verticale, mettez en place correctement (et avec précaution) la CPU et refermez le socle de la CPU. Ne touchez jamais les contacts de la CPU/du socle ! Placez la carte mère sur une surface stable, lisse et plane. Insérez un carton entre la carte mère et la surface pour protéger la surface (du bureau par ex.). 3. Appliquez une fine couche de pâte thermique sur la CPU, environ 0,1 à 0,2 mm suffisent amplement ! Utilisez un petit morceau de carton fin pour l’application. La pâte thermique est à étaler sur l’intégralité de la surface métallique supérieure. 4. AMD (Socket AM2 ou K8) Mettez le refroidisseur de microprocesseur sur celui-ci et verrouillez le à l’aide du support en H. Assurezvous que les trous correspondent au support de microprocesseur. Abaissez le levier pour verrouiller correctement le refroidisseur. Intel P4/ PD (Socket LGA775) Mettez le refroidisseur de microprocesseur sur celui-ci et verrouillez-le à l’aide du support en Z. Appuyez sur les quatre boulons en plastique et tournez-les dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (en suivant les flèches gravées). Conseils et indications Tips - Reportez-vous aux illustrations du mode d’emploi en anglais. L’installation peut varier suivant le type de microprocesseur utilisé. - Si vous êtes amené à retirer le refroidisseur, enlevez toute trace de pâte thermo-conductrice du refroidisseur et du microprocesseur avant de le remettre en place; appliquez une nouvelle couche de pâte thermo-conductrice après nettoyage. - La pâte thermo-conductrice est à usage unique et ne peut pas être réutilisée. Ses composants sont altérés par la chaleur. Redéposez donc une nouvelle couche de cette pâte à chaque démontage/remontage du refroidisseur. - N’appliquez qu’une fine couche de pâte thermo-conductrice entre le microprocesseur et le refroidisseur (0,1 à 0,2 mm d’épaisseur suffisent). La pâte thermo-conductrice doit être appliquée sur toute la surface métallique supérieure du microprocesseur. - N’insérez jamais rien (par ex. un capteur de température) entre le microprocesseur et le refroidisseur. L’épaisseur supplémentaire diminuerait la transmission de chaleur et le microprocesseur serait irrémédiablement endommagé par surchauffe. La garantie en serait annulée. - Le poids relativement élevé de ce refroidisseur peut poser problème en cas de transport de l’ordinateur. Les impacts subis pendant par exemple un transport en voiture peuvent amener le refroidisseur à se défaire du support de microprocesseur. Les dommages engendrés ne se limitent pas au support de microprocesseur, ils peuvent aussi concerner d’autres éléments à l’intérieur de l’ordinateur, à cause des bords coupants du refroidisseur. Assurez-vous donc que pendant le transport, la carte mère soit orientée vers le bas. - Si vous expédiez l’ordinateur, démontez le refroidisseur pour éviter tout dommage. Les chocs dus au transport peuvent créer un léger jeu entre le refroidisseur et le microprocesseur, le transfert de chaleur entre les deux par l’intermédiaire de la pâte thermo-conductrice devenant alors moins efficace. Il en résulterait une surchauffe et un endommagement irrémédiable du microprocesseur. - Si après un transport de votre PC vous constatez une augmentation de la température du microprocesseur, (par l’intermédiaire des informations fournies par le BIOS ou par l’intermédiaire d’un programme fourni par le fabricant de la carte mère), vous devrez démonter le refroidisseur et appliquer une nouvelle couche de pâte thermo conductrice. - Visitez notre site Internet à l’adresse suivante: www.thermaltake.com - Bekijk de illustraties in de Engelse instructies voor installatie. De installatie kan variëren naargelang de gebruikte processor. - Indien het koelelement van de processor ooit moet verwijderd worden, moet het koelelement van de processor en de processor gereinigd worden van alle resten van de oude hittegeleidende pasta alvorens het koelelement terug op haar plaats gezet wordt; en de nieuwe hittegeleidende pasta moet aangebracht worden nadat het reinigen voltooid is. - De hittegeleidende pasta is enkel voor éénmalig gebruik en kan niet opnieuw gebruikt worden. Het materiaal wordt gewijzigd door de gevolgen van de hitte. Daarom brengt u nieuwe hittegeleidende pasta aan telkens ere en nieuwe CPU-koeler geïnstalleerd wordt. - Er mag enkel een dunne lag hittegeleidende pasta tussen de processor en het koelelement zijn (ongeveer 0,1mm-0,2mm is genoeg). De hittegeleidende pasta moet aangebracht worden op het volledige metalen bovenvlak. - Plaats nooit een temperatuursensor, bijvoorbeeld, tussen de processor en koelelement. De zwakke hittegeleiding veroorzaakt door de grotere afstand tussen de processor en het koelelement kan leiden tot blijvende schade aan de processor. Daardoor wordt de waarborg/garantie nietig. - Het relatief zware gewicht van het koelelement/ventilator kan leident tot problemen bij het transport van de computer. Door schokken/klappen zoals ze kunnen voorkomen bijvoorbeeld tijdens het transport in een wagen, kan het zijn dat het koelelement/ventilator loskomt van de basis van de processor. Dit beschadigt niet enkel de basis van de processor maar leidt ook tot schade aan andere onderdelen in het binnenwerk van de computerbehuizing veroorzaakt door de scherpe randen van het koelelement. Zorg er daarom voor bij het vervoeren van de computer met de auto dat het geladen wordt waarbij het moederbord rust op de bodem. - Bij het verschepen van de computer, moet u de koeler van de processor ontmantelen en het verwijderenom schade te vermijden. Schokken tijdens het transport kunnen een kleine opening veroorzaken tussen de koeler van de processor en de processor waardoor de hitte-overdracht via de hittegeleidende pasta niet langer voldoende zou zijn. Dit kan leiden tot oververhitting en blijvende schade aan de processor. - Indien u een verhoging vaststelt van de temperatuur van de processor nah et transport (vb. via de informatiefunctie van het BIOS-moederbord of via functionaliteiten die uw moederbord vergezellen), dan moet u de CPU-koeler ontmantelen en nieuwe hittegeleidende pasta aanbrengen. - Bezoek de website van de fabrikant onder: www.thermaltake.com. Disposition Mise au rebut d’équipements électriques et électroniques Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, protéger la santé humaine et utiliser les ressources naturelles avec prudence et de manière rationnelle, l’utilisateur doit renvoyer tout produit ne pouvant pas subir d’entretien à l‘établissement pertinent conformément à la réglementation statutaire. Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit doit être mis au rebut séparément et non en tant que déchet municipal. Caractéristiques techniques Compatibilité Tension de service Tension de démarrage Consommation Vitesse de rotation Flux d’air maxi. Pression maxi. De l’air Niveau sonore Dimensions (L x l x H) Dimensions du ventilateur (L x l x H) Poids Intel Pentium D (Socket LGA 775) Intel Pentium 4 (Socket LGA775) Intel Celeron D (Socket LGA775) AMD Athlon 64 X2 (Socket 939, AM2) AMD Athlon 64 FX (Socket 939, AM2) AMD Athlon 64 (Socket 754, 939, AM2) AMD Sempron (Socket 754) 12V= 6V= 2,88W 2200 ± 10% RPM 38.7CFM (1095 l/mn) 2.69 mm H2O 18dBA 112 x 94 x 125 mm 92 x 92 x 38 mm 623g Fin de l’installation 1. Raccordez la prise du ventilateur de 120 mm à la prise ventilateur CPU sur la carte mère (marqué par ex. « CPUFAN »). 2. Remontez la carte mère dans le boîtier de l’ordinateur. Du fait du poids élevé du ventilateur CPU et de sa forme difficile à manipuler, l’aide d’une deuxième personne peut être utile. 3. Ne tenez pas la carte mère/le ventilateur CPU par le ventilateur CPU seul, car cela peut exercer un effet de levier sur le socle de la CPU et l’endommager. 4. Vissez la carte mère. Reliez ensuite tous les câbles à la carte mère, montez la carte graphique et les autres cartes d’extension. 5. Disposez tous les câbles de manière à ce qu’ils ne pénètrent pas dans un ventilateur de l’ordinateur utilisez des serre-câbles). Thermaltake Processorventilator “mini typhoon” Versie 08/06 Bestnr. 99 90 61 Bedoeld gebruik Het product wordt gebruikt om een processor af te koelen van het type AMD AM2 (Athlon 64), AMD K8 (Athlon 64, Sempron) of Intel Premium 4 of Dual Core (LGA775). Alle bedrijfs- en productnamen vermeld in dit document zijn geregistreerde handelsmerken. Alle rechten voorbehouden. Levering Het koelelement van de processor met een ventilator van 92mm, montagematerialen voor processorbasis, boutenset, kleine plastic zakken met hittegeleidende pasta, bedieningsinstructies. Veiligheidsinstructies Alvorens de installatie aan te vatten, leest u deze bedieningsinstructies volledig door. Indien u geen bijzondere kennis hebt van de installatie van de processorventilator, zorg dan dat de installatie uitgevoerd wordt door een deskundige of een bekwame speciaalzaak. Waarschuwing: risico op dodelijke letsels! Schakel uw computer uit en koppel het los van het stroomnet; koppel de stekker van de stroom los! • Het toestel is geen speelgoed en is niet voor kinderhanden bestemd. De hittegeleidende pasta kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid indien niet goed gebruikt (houd de hittegeleidende pasta verwijderd van ogen en mond). • Indien de huid in contact zou komen met hittegeleidende pasta, kan het weggeveegd worden met een droge doek. Reinig dan de zone grondig met warm water en zeep. Bij contact met de ogen, het getroffen oog onmiddellijk overvloedig bevochtigen met warm water. Raadpleeg daarna onmiddellijk een arts. • Indien u geen bijzondere kennis hebt van de installatie van de processorventilator, zorg dan dat de installatie uitgevoerd wordt door een deskundige of een bekwame speciaalzaak. Dit zal nog steeds goedkoper zijn dan een permanent beschadigde CPU en een defect moederbord. Processoren met afgebroken hoeken en moederborden met diepe krassen langs de basis van de processor zijn niet gedekt door de waarborg of garantie! Indien het koelelement van de processor niet correct gemonteerd is, zal het koeleffect niet voldoende zijn, de processor zal permanent beschadigd zijn na een korte periode door oververhitting en de waarborg/ garantie vervalt. • Plooi de hitteleidingen niet, omdat dit hen kan beschadigen. Open de hitteleidingen niet; de vloeistof erin is gevaarlijk voor de gezondheid. • Mocht u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen hebben, neem dan contact op met onze technische dienst of andere specialisten. Verwijdering Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften. Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd. Technische gegevens Compatibiliteit Installatie Zelf geaard, zoals via ESD polsband, tijdens de installatie om te vermijden dat computerelementen beschadigd worden door statische elektriciteit. The procedure varies depending on whether the CPU fan is to be used as the replacement for an existing „old“ CPU cooler or whether you wish to assemble a new computer. 1. Afhankelijk indien de CPU-koeler moet gebruikt worden als een vervanging van een bestaande “oude” CPU-koeler of indien u wenst een nieuwe computer samen te stellen, varieert de procedure. Om een oude CPU-koeler te vervangen, opent u de computerbehuizing, verwijder het moederbord en trek de oude CPU-koeler eruit. Reinig het oppervlak van de processor volledig van bestaande resten van hittegeleidende pasta of hittegeleidende folie. Gebruik hiervoor enkel een zacht voorwerp (vb. een propere zachte doek) en wees zeer voorzichtig anders zou de CPU permanent kunnen beschadigd worden. Katoenen dopjes en enkel druppeltjes spirit kunnen hiervoor nuttig zijn. 2. Bij het assembleren van een nieuwe computer, plaatst u de hendel van de processorbasis in de verticale stand, voer de CPU correct in (en voorzichtig) en sluit de processorbasis opnieuw. Raak nooit de contacten van de processorbasis aan. Plaats het moederbord op een vaste, gladde, effen oppervlak. Om het oppervlak (vb. schrijfblad) te beschermen, voert u een stuk karton in tussen het moederbord en het oppervlak. 3. Breng een dunne lag hittegeleidende pasta aan op de processor; ongeveer 0,1mm tot 0,2mm is meer dan genoeg. Een klein stuk dun karton kan gebruikt worden om de pasta te spreiden. De hittegeleidende pasta aangebracht worden op het volledige bovenmetalen oppervlak. 4. AMD (AM2 of K8-contactdoos) Plaats de processorkoeler op de processor (CPU) en bevestig het met H-haken. Zorg ervoor dat de openingen overeenkomen met de bevestigingsplaat van de processor. Trek de hendel naar omlaag om de CPU-koeler veilig te bevestigen. Intel P4/PD (Contactdoos LGA775) Plaats de processorkoeler op de processor (CPU) en bevestig het met Z-haken. Druk de vier plastic bouten omlaag en roteer ze in tegenwijzerzin (in de richting van de ingegroefde pijlen. Geschatte voltage Beginvoltage Input stroom Ventilatorsnelheid Max. luchtstroom Max. luchtdruk Geluid Afmeting (L x B x H) Afmeting Ventilator(L x B x H) Gewicht Intel Pentium D (Socket LGA 775) Intel Pentium 4 (Socket LGA775) Intel Celeron D (Socket LGA775) AMD Athlon 64 X2 (Socket 939, AM2) AMD Athlon 64 FX (Socket 939, AM2) AMD Athlon 64 (Socket 754, 939, AM2) AMD Sempron (Socket 754) 12V= 6V= 2.88W 2200 ± 10% RPM 38.7CFM 2.69 mm H2O 18dBA 112 x 94 x 125 mm 92 x 92 x 38 mm 623g Voltooiing van de installatie Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable. © Copyright 2006 par Conrad Electronic GmbH. 2006/08/RC. 1. Sluit de ventilatorverbinding aan vanaf de ventilator 92mm naar de verbinding van de processorventilator op het moederbord (gemarkeerd bijvoorbeeld, met “CPUFAN”). 2. Installeer het moederbord in de behuizing van de PC. De hulp van een tweede persoon kan nuttig zijn omwille van het grote gewicht van de CPU-koeler en de moeilijke vorm. 3. Houd het moederbord/CPU-koeler niet alleen via de CPU-koeler omdat dit het hefboomeffect van de CPUbasis zou kunnen beschadigen. 4. Schroef het moederbord vast. Sluit dan alle kabels aan op het moederbord, en voer de grafische kaart en de andere plug-ins in. 5. Bevestig alle kabels zodat ze niet kunnen verstrikt geraken in de ventilator van de computer. (Gebruik bijvoorbeeld kabelklemmen). Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH, KlausConrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland. Deze werkende instruties voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2006 by Conrad Electronic Benelux B.V. 2006/08/RC.