homologation moteur tm k11
Transcription
homologation moteur tm k11
Homologation N° FICHE D’HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM 335/M/09 COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE Constructeur Marque Modèle Type d’admission Durée de l’homologation Nombre de pages ICA Manufacturer Make Model Inlet type Validity of the homologation Number of pages TM RACING – ITALY TM RACING K11 REED VALVE 9 ans / 9 years 7 La présente Fiche d’Homologation reproduit descriptions, illustrations et dimensions du moteur au moment de l’homologation CIK-FIA. Le Constructeur a la possibilité de les modifier seulement dans les limites fixées par le règlement CIKFIA en vigueur. La hauteur du moteur complet sur les photos doit être de 7cm minimum. This Homologation Form reproduces descriptions, illustrations and dimensions of the engine at the moment of the CIK homologation. The Manufacturer may modify them, but only within the limits fixed by the CIK-FIA regulations in force. The height of complete engines on all photos must be minimum 7cm. PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ PIGNON PHOTO OF DRIVE SIDE OF ENGINE PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ OPPOSÉ PHOTO OF OPPOSITE SIDE OF ENGINE Signature et tampon de l’ASN Signature and stamp of the ASN Signature et tampon de la CIK-FIA Signature and stamp of the CIK-FIA Copyright 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 1 Homologation N° 335/M/09 INFORMATIONS TECHNIQUES A TECHNICAL INFORMATION CARACTÉRISTIQUES A CHARACTERISTICS Tolérances Volume du cylindre Alésage d’origine Alésage théorique maximum Course Système de refroidissement Nombre de systèmes de carburation Nombre de canaux de transfert, cylindre/carter Nombre de lumières / canaux d’échappement Forme de la chambre de combustion Longueur (entre-axe) de la bielle Volume of cylinder Original Bore Theoretical maximum bore Stroke Cooling system Number of carburation systems 99,15 CM3 50,00 MM 50,21 MM 50,5 MM WATER 1 CARBURATOR Number of transfer ducts, cylinder/sump Number of exhaust ports / ducts 3 Shape of the combustion chamber Length between the axes of the connecting rod Weight of the connecting rod Weight of the crankshaft Volume of combustion chamber SPHERIC WITH VARIABLE RADIUS + SQUISH < 100cm³ 3 ±0.1mm 101 MM 100,8 GR minimum Poids de la bielle 1503 GR Poids du vilebrequin minimum 6,5CM3 Volume de la chambre de minimum combustion Nombre de segments de piston Number of piston rings Modifications autorisées selon le Règlement Technique. Seules les dimensions et cotes qui ne peuvent pas être modifiées doivent figurer sur la Fiche d’Homologation. Modification allowed according to the Technical Regulations. Only the dimensions and readings which may not be changed must be mentioned on the Homologation Form. B ANGLES D’OUVERTURE De l’échappement C B 177° Exhaust MATÉRIAU Cylindre Culasse Carter Bielle Copyright 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. OPENING ANGLES C Cylinder Cylinder head Sump Connecting rod 2 Maximum MATERIAL ALLUMINIUM IRON LINER ALLUMINIUM ALLUMINIUM STEEL Homologation N° 335/M/09 DESSIN DU DÉVELOPPEMENT DU CYLINDRE DRAWING OF THE CYLINDER DEVELOPMENT DESSIN DU PIED DU CYLINDRE DRAWING OF THE CYLINDER BASE Copyright 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 3 VUE EN SECTION DU CYLINDRE CYLINDER SECTION VIEW Homologation N° 335/M/09 DESSIN DE LA CULASSE ET DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION DESSIN DU VILEBREQUIN DRAWING OF THE CRANKSHAFT Copyright 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 4 DRAWING OF THE CYLINDER HEAD AND OF THE COMBUSTION CHAMBER DESSIN INTÉRIEUR DU CARTER DRAWING OF THE INSIDE OF SUMP Homologation N° 335/M/09 PHOTO DE L’ARRIÈRE PHOTO OF THE BACK OF THE ENGINE DU MOTEUR PHOTO DE L’AVANT DU MOTEUR PHOTO OF THE FRONT OF THE ENGINE PHOTO DU MOTEUR PARTIE SUPÉRIEURE PHOTO DU MOTEUR PARTIE INFÉRIEURE PHOTO OF THE ENGINE TAKEN FROM BELOW PHOTO OF THE ENGINE TAKEN FROM ABOVE Copyright 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 5 Homologation N° 335/M/09 PHOTO DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION PHOTO DU PIED DU CYLINDRE PHOTO OF THE BASE OF THE CYLINDER PHOTO DU CARTER ( CÔTÉ JOINT ) PHOTO OF THE SUMP PHOTO D’UNE PARTIE ( GASKET FACE ) INTÉRIEURE DU CARTER Copyright 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 6 PHOTO OF THE COMBUSTION CHAMBER PHOTO OF AN INTERNAL PART OF THE SUMP Homologation N° 335/M/09 DRAWING OF THE SILENCER AND OF ITS COMPONENTS DESSIN DU SILENCIEUX ET DE SES ÉLÉMENTS Épaisseur minimum de la paroi du pot-silencieux 0,8mm / Minimum tickness of the wall of the exhaust silencer 0.8mm. Poids minimum de l'échappement ____ Kg / Minimum weight of the exhaust 1,450 Kg. Les parties terminales du silencieux doivent présenter deux paires d'anneaux soudées (une en haut et une en bas), pour retenir le sceau en plomb fixé par l'Organisateur pour que le silencieux ne puisse pas être ouvert pendant la compétition. Cotes / Readings: A:__110__∅ext. F:___320____ B:__100__∅ext. G:___100____ C:___54__∅ext. H:___172____ D:__480_____ The end parts of the silencer must have two soldered pairs of lugs (one pair at the top and one pair at the bottom) for the fixing of seals by the Organiser so that the silencer may be opened during the competition I: ____22____ E:__173_____ K:__130_____ TOLÉRANCES Cotes brutes / Rough dimensions Jusque - up to 25mmà±1mm De à - from to 25-60mmà±1,5mm Plus que - more than 60mmà±3mm Copyright 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 7