moteur / engine

Transcription

moteur / engine
Homologation N°
FICHE D’HOMOLOGATION
HOMOLOGATION FORM
316/M/09
COMMISSION INTERNATIONALE
DE KARTING - FIA
MOTEUR / ENGINE
ICA
Constructeur
Marque
Modèle
Type d’admission
Durée de l’homologation
Nombre de pages
Manufacturer
Make
Model
Inlet type
Validity of the homologation
Number of pages
La présente Fiche d’Homologation reproduit descriptions,
illustrations et dimensions du moteur au moment de
l’homologation CIK-FIA. Le Constructeur a la possibilité de les
modifier seulement dans les limites fixées par le règlement CIKFIA en vigueur. La hauteur du moteur complet sur les photos doit
être de 7cm minimum.
M.R.C. SNC DI MERLIN U. & C.
ATK
E LS 2
CLAPETS / REED VALVE
9 ans / 9 years
7
This Homologation Form reproduces descriptions, illustrations and
dimensions of the engine at the moment of the CIK homologation.
The Manufacturer may modify them, but only within the limits fixed
by the CIK-FIA regulations in force.
The height of complete engines on all photos must be minimum
7cm.
PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ PIGNON
PHOTO OF DRIVE SIDE OF ENGINE
PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ OPPOSÉ
PHOTO OF OPPOSITE SIDE OF ENGINE
Signature et tampon de l’ASN
Signature and stamp of the ASN
Signature et tampon de la CIK-FIA
Signature and stamp of the CIK-FIA
Copyright
2001 by CIK-FIA. All rights reserved.
1
Homologation N°
316/M/09
INFORMATIONS TECHNIQUES
A
TECHNICAL INFORMATION
CARACTÉRISTIQUES
A
CHARACTERISTICS
Tolérances
Volume du cylindre
Alésage d’origine
Alésage théorique maximum
Course
Système de refroidissement
Nombre de systèmes de
carburation
Nombre de canaux de transfert,
cylindre/carter
Nombre de lumières / canaux
d’échappement
Forme de la chambre de
combustion
Longueur (entre-axe) de la bielle
Volume of cylinder
Original Bore
Theoretical maximum bore
Stroke
Cooling system
Number of carburation systems
98.32 CM3
50.20 MM
50.61 MM
49.70 MM
EAU / WATER
1
< 100cm³
Number of transfer ducts,
cylinder/sump
Number of exhaust ports / ducts
3/3
Shape of the combustion
chamber
Length between the axes of the
connecting rod
Weight of the connecting rod
Weight of the crankshaft
Volume of combustion chamber
CALOTTE SPHERIQUE/
SPHERICAL WITH SQUISH
3
100
±0.1mm
MM
Poids de la bielle
95
GR
minimum
Poids du vilebrequin
1525 GR
minimum
Volume de la chambre de
6
CM3
minimum
combustion
Nombre de segments de piston Number of piston rings
Modifications autorisées selon le Règlement Technique.
Seules les dimensions et cotes qui ne peuvent pas être modifiées doivent figurer sur la Fiche
d’Homologation.
Modification allowed according to the Technical Regulations.
Only the dimensions and readings which may not be changed must be mentioned on the
Homologation Form.
B
ANGLES D’OUVERTURE
De l’échappement
C
Exhaust
2001 by CIK-FIA. All rights reserved.
OPENING ANGLES
177°,00
MATÉRIAU
Cylindre
Culasse
Carter
Bielle
Copyright
B
C
Cylinder
Cylinder head
Sump
Connecting rod
2
MATERIAL
AL - SI
AL - SI
AL - SI
ACIER CR -MO
Maximum
Homologation N°
316/M/09
DESSIN DU DÉVELOPPEMENT DU CYLINDRE DRAWING OF THE CYLINDER DEVELOPMENT
DESSIN DU PIED DU
CYLINDRE
Copyright
DRAWING OF THE
CYLINDER BASE
2001 by CIK-FIA. All rights reserved.
VUE EN SECTION DU
CYLINDRE
3
CYLINDER SECTION
VIEW
Homologation N°
316/M/09
DESSIN DE LA CULASSE ET DE LA CHAMBRE
DE COMBUSTION
DESSIN DU
VILEBREQUIN
Copyright
DRAWING OF THE
CRANKSHAFT
2001 by CIK-FIA. All rights reserved.
DRAWING OF THE CYLINDER HEAD AND OF
THE COMBUSTION CHAMBER
DESSIN INTÉRIEUR
DU CARTER
4
DRAWING OF THE
INSIDE OF SUMP
Homologation N°
316/M/09
PHOTO DE L’ARRIÈRE PHOTO OF THE BACK
DU MOTEUR
OF THE ENGINE
PHOTO DE L’AVANT
DU MOTEUR
PHOTO OF THE
FRONT OF THE
ENGINE
PHOTO DU MOTEUR
PARTIE SUPÉRIEURE
PHOTO DU MOTEUR
PARTIE INFÉRIEURE
PHOTO OF THE
ENGINE TAKEN FROM
BELOW
Copyright
PHOTO OF THE
ENGINE TAKEN
FROM ABOVE
2001 by CIK-FIA. All rights reserved.
5
Homologation N°
316/M/09
PHOTO DU PIED DU
CYLINDRE
PHOTO OF THE BASE
OF THE CYLINDER
PHOTO DU CARTER
( CÔTÉ JOINT )
PHOTO OF THE SUMP PHOTO D’UNE PARTIE
( GASKET FACE )
INTÉRIEURE DU
CARTER
Copyright
2001 by CIK-FIA. All rights reserved.
6
PHOTO DE LA
CHAMBRE DE
COMBUSTION
PHOTO OF THE
COMBUSTION
CHAMBER
PHOTO OF AN
INTERNAL PART OF
THE SUMP
Homologation N°
316/M/09
DESSIN DU SILENCIEUX ET DE SES
ÉLÉMENTS
DRAWING OF THE SILENCER AND OF ITS
COMPONENTS
Épaisseur minimum de la paroi du pot-silencieux 0,8mm / Minimum tickness of the wall of the exhaust silencer 0.8mm.
Poids minimum de l'échappement 1,340 Kg / Minimum weight of the exhaust 1,340 Kg.
Les parties terminales du silencieux
doivent présenter deux paires
d'anneaux soudées (une en haut et
une en bas), pour retenir le sceau en
plomb fixé par l'Organisateur pour que
le silencieux ne puisse pas être ouvert
pendant la compétition.
Cotes / Readings:
A:110____∅ext.
F:310______
B:100____∅ext.
G: 94______
C: 54____∅ext.
H:172_____
D:475_______
The end parts of the silencer must
have two soldered pairs of lugs (one
pair at the top and one pair at the
bottom) for the fixing of seals by the
Organiser so that the silencer may be
opened during the competition
I: 21______
E:172_______
K:130_______
TOLÉRANCES
Cotes brutes / Rough dimensions
Jusque - up to
25mm ±1mm
De à - from to 25-60mm ±1,5mm
Plus que - more than 60mm ±3mm
Copyright
2001 by CIK-FIA. All rights reserved.
7