Edelstahl-Gartenleuchte, 4er-Set Special Steel Garden Lamp, 4

Transcription

Edelstahl-Gartenleuchte, 4er-Set Special Steel Garden Lamp, 4
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.conrad.com
Version 04/04
Edelstahl-Gartenleuchte, 4er-Set
°
Best.-Nr. 57 05 83
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Beleuchtung im Garten, von Hauseingängen, Gartenwegen usw. Die
Montage und der Betrieb ist sowohl im Innen- als auch im Außenbereich möglich.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
• Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass es nicht beschädigt werden kann (z.B. bei
Gartenarbeiten) bzw. dass man nicht darüber stolpern kann.
• Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine Netzsteckdose (230V~/50Hz), die
Leuchten werden aktiviert.
☞
Falls eine der Leuchten nicht funktioniert, kontrollieren Sie die Verschlussclips.
Möglicherweise ist eine der Kontaktspitzen nicht korrekt ins Kabel gedrückt worden.
Leuchtmittel wechseln
Das Leuchtmittel und auch Gehäuseteile der Gartenleuchte werden im Betrieb sehr
heiß, Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie deshalb Leuchtmittel und Gehäuse ausreichend abkühlen, bevor Sie ein
defektes Leuchtmittel austauschen.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Netzteils aus der Netzsteckdose.
• Nehmen Sie den Leuchtenkopf von der Leuchte ab.
• Tauschen Sie das Leuchtmittel gegen ein baugleiches aus (Halogen-Stiftsockellampe, 12V,
10W).
Verwenden Sie niemals ein anderes Leuchtmittel oder ein Leuchtmittel mit höherer
Leistung! Dabei wird das Netzteil zerstört.
• Vier Gartenleuchten
• Vier Leuchtmittel (Halogen-Stiftsockellampe, 12V/10W)
• Vier Erdspieße
• Netzteil mit fest angebautem Netzkabel
• Niederspannungskabel mit Spezialstecker
• Bedienungsanleitung
• Setzen Sie danach den Leuchtenkopf wieder auf, stecken Sie den Netzstecker des Netzteils
wieder in die Netzsteckdose.
Sicherheitshinweise
Handhabung
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
• Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse 2. Als Spannungsquelle für
das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~/50Hz) des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Das Produkt gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages.
• Das Produkt darf nicht in hochwassergefährdeten Gebieten oder in Bereichen, z.B.
Mulden, in denen sich Regenwasser sammeln kann, aufgestellt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Kunststofffolien bzw.
–tüten, Styroporteile, etc., könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten!
Berühren Sie das Leuchtmittel niemals mit der bloßen Hand.
• Richten Sie z.B. beim Gartengießen auf keinen Fall den Wasserstrahl eines
Gartenschlauchs oder Bewässerungssystems auf den Trafo oder die Gartenleuchten. Das Produkt ist nur durch "normalen" Niederschlag von oben geschützt.
• Verwenden Sie im Außenbereich aussschließlich dafür zugelassene
Netzsteckdosen, Anschluss- oder Verlängerungskabel.
• Stecken Sie niemals einen nass gewordenen Netzstecker in eine Netzsteckdose
(z.B. wenn der Stecker ins nasse Gras gefallen ist).
• Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch von der Netzspannung, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose und sichern Sie ihn gegen Wiedereinstecken
(z.B. Gartenleuchten und Trafo aus dem Garten entfernen).
Spielende Kinder könnten versuchen, das Produkt in Betrieb zu nehmen. Es
besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages, wenn z.B. der
Netzstecker nass ist.
Wartung & Pflege
Das Produkt ist bis auf einen evtl. erforderlichen Leuchtmittelwechsel für Sie wartungsfrei.
Reinigen Sie Sie die Außenseite (speziell die halbtransparenten Kunststoff-Elemente) gelegentlich mit einem sauberen ,weichen Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Technische Daten
Montage
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Montagehinweise dieser
Bedienungsanleitung!
• Ziehen Sie von den vier Leuchten den Leuchtenkopf ab. Stecken Sie danach in jede Lampe
eines der mitgelieferten Halogenleuchtmittel ein. Setzen Sie danach den Leuchtenkopf wieder auf die Leuchte auf.
• Betriebsspannung für das Netzteil: 230V~/50Hz
• Netzteilausgang: 12V~, 4.2A
• Edelstahlgehäuse
• Schutzart IP64
• Je eine Halogenstiftsockellampe (12V/10W) pro Leuchte
• Aufstellung der Leuchte mittels Erdspieß
Version 04/04
Special Steel Garden Lamp, 4-fold set
°
Item-No. 57 05 83
• Lay the cable in such a manner that it cannot be damaged (e.g. during garden work) or that
no-one can stumble over it.
• Connect the special plug with jack on the power unit and tighten the screw-ring tightly.
• Insert the mains plug of the power unit into a (230V~/50Hz) mains socket activating thereby the lamps.
☞
If one of the lamps should not function, check the closing clip. It is possible that one
of the contact tips has not been pressed correctly into the cable.
Intended Use
The product is used for lighting in the garden, house entrances, garden paths etc. It can be
mounted and operated both indoors and outdoors.
Any other use than that described above will lead to damage to the product and may involve
other risks, such as short circuits, fire, electrical shocks etc. No part of the product may be
modified or converted!
The security instructions must be followed at all times!
Replacing illuminant
The illuminant and also housing parts of the garden lamp become very hot meaning
that there is a risk of burning.
Therefore, always allow the illuminant and housing to cool off sufficiently before
replacing the defective illuminant.
• Unplug the mains plug of the power unit from the mains socket!
• Remove the light head from the lamp.
• Replace the illuminant with one of the same construction (halogen pin-base lamp,
12V, 10W).
Scope of delivery
• Four garden lamps
• Four illuminants (halogen pin-base lamp, 12V/10W)
• Four earth spikes
• Power unit with firmly affixed mains cable
• Low-voltage cable with special plug
• Operating instructions
Safety instructions
The guarantee will lapse in case of damage caused by failure to comply with
these operating instructions! We shall not be liable for any consequent damage!
We do not take any responsibility for personal injury and damage to property
caused by incorrect handling or non-observance of these safety instructions!
The warranty will lapse in such cases.
• For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modification to the product are not permitted.
• The product is designed in accordance with protection class 2. Only a correct
mains socket (230V/50Hz) for the public supply grid may be used as the source of
power.
• The product should be kept out of the reach of children! There is rhe risk of a fatal
electric shock!
• The product may not be set up in areas endangered by high water or terrain, e.g.
depressions, in which rainwater can collect.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. Plastic foil, styrofoam
parts etc., could become dangerous toys for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are
to be observed.
Mounting
Observe all safety and mounting instructions contained in these operating
instructions.
Never use a different illuminant or a light bulb with higher output! The power unit
can be destroyed!
Never touch the plug-in power unit with bare hands.
• Replace the light head and insert the mains plug of the power unit into the mains socket
again.
Handling
• Never direct the water jet of the garden hose or watering system at the transformer of the garden lamp, for example, when watering the garden. The product
is only protected against "normal" rain from above.
• Use only the devices, connecting or extension cables licensed for outdoor use.
• Never insert mains plugs which have become wet into the mains sockets (e.g. if a
plug has fallen into wet grass).
• When not in use, disconnect the product from the mains voltage, pull the mains
plug out of the mains socket und and secure it against being inserted again (e.g.
remove garden lamps and transformer from the garden).
Playing children could attempt to operate the product. There is the risk of a fatal
electric shock, for example, when the mains plug is wet!
Maintenance and Care
The product requires no servicing on your part apart from when it is necessary to replace the
illuminant. Clean the exterior (in particular the semi-transparent plastic elements) occasionally with a clean, soft cloth.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as these could damage the housing or impair operation.
Technical data
• Operating voltage for the power unit: 230V~/50Hz
• Power unit output: 12V~, 4.2A
• Special steel housing
• Type of protection IP64
• One halogen pin-base lamp (12V/10W) for each lamp
• Lamp set up by means of earth spike
• Pull off the light head from the four lamps. Insert one of the supplied halogen illuminants into
each lamp. Then replace the light head on the lamp.
• There is a special closing clip at the end of the connecting cable of each of the four lamps
which is pressed on to the cable. With this, you can determine the position yourself at which
the lamps are connected.
• Am Ende des Anschlusskabels jeder der vier Leuchten befindet sich ein spezieller
Verschlussclip, der auf das Kabel aufgepresst wird. Dadurch können Sie selbst die Position
bestimmen, wo die Leuchten angeschlossen werden.
Slacken the two screws of the closing clip and open it. Bend the two rubber plugs open carefully and insert the low-voltage cable at the desired position (the polarity is of know consequence).
Lösen Sie die beiden Schrauben des Verschlussclips und öffnen Sie ihn. Biegen Sie die beiden Gummistopfen vorsichtig auf und legen Sie das Niederspannungskabel an der
gewünschten Position ein (Polarität ist belanglos).
By closing the clip, two contact tips are pressed into the cable. Screw the closing clip again
(insert the nut into the hexagon opening, the screw into the round opening).
Durch das Verschließen des Clips drücken sich zwei Kontaktspitzen in das Kabel.
Verschrauben Sie den Verschlussclip wieder (Mutter in die sechseckige Öffnung einsetzen,
Schraube in die runde Öffnung).
• Stecken Sie die Leuchte mit dem Erdspieß am Aufstellungsort fest in die Erde.
www.conrad.com
Never touch the illuminant with bare hands as this could affect the service life negatively.
Berühren Sie das Leuchtmittel niemals mit bloßen Händen, dies hat negativen
Einfluss auf die Lebensdauer.
• Befestigen Sie unten an jeder Leuchte einen der Erdspieße.
OPERATING INSTRUCTIONS
• Verbinden Sie den Spezialstecker mit der Buchse auf dem Netzteil und drehen Sie den
Schraubring fest.
Lieferumfang
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung!
• Fasten one of the earth spikes at the bottom of each lamp.
• Push the lamp with the earth spike into the earth at the place of set-up.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
MODE D’EMPLOI
www.conrad.com
Version 04/04
Lampe de jardin en inox,
kit de 4 éléments
°
N° de commande 57 05 83
Utilisation conforme
Le produit sert à éclairer jardin, entrées d´habitation, allées de jardin etc. Il peut être monté et
fonctionner à l´intérieur comme à l´extérieur.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer l'endommagement de
ce produit. De plus, elle s´accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Le produit ne doit être ni modifié ni transformé.
Respecter impérativement les consignes de sécurité !
Contenu de la livraison
• Quatre lampes de jardin
• Quatre ampoules (ampoule halogène à culot à broches , 12 V /10 W)
• Quatre pieds
• Bloc d´alimentation avec câble de réseau fixe
• Câble basse tension avec fiche spéciale
• Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instructions a pour
effet d’annuler la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions !
Dans ces cas, la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation ou
modification de l'appareil, réalisée à titre individuel, sont interdites.
• La construction du produit correspond à la classe de protection 2. Comme source
de tension du bloc d´alimentation, utiliser uniquement une prise de courant en parfait état de marche, raccordée au réseau d'alimentation public (230 V/50 Hz).
• Le produit ne doit pas être laissé à portée des enfants ! Ils s’exposent en effet à
un risque d’électrocution mortel.
• Le produit ne doit pas être monté dans des lieux exposés aux crues ou des
endroits tels que dépressions où les eaux pluviales peuvent s´accumuler.
• Ne pas laisser le matériel d'emballage à la portée de tous. Les films et sachets en
matière plastique, les éléments polystyrène, etc. pourraient se transformer en
jouets dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations et moyens d’exploitation électriques, édictées par les syndicats professionnels
Montage
Tenir compte de toutes les consignes de sécurité et des indications de montage dans le présent mode d’emploi!
• Poser le câble de raccordement de manière à ce qu´il ne puisse être endommagé (ors du jardinage par ex.) ou de manière à ne pas trébucher dessus.
• Relier la fiche spéciale à la prise femelle du bloc d´alimentation, tourner à fond l´anneau fileté.
• Brancher la fiche du bloc d´alimentation dans une prise électrique de 230V~/50Hz ; les
lampes sont sous tension.
☞
Si une des lampes devait ne pas fonctionner, contrôler le clip de fermeture. Il est
possible qu´un des contacts de pointe ne soient pas correctement enfoncé dans le
câble.
Remplacement de l´ampoule
L´ampoule électrique et les éléments du boîtier de la lampe de jardin deviennent très
chauds lors de l´utilisation du produit. Danger de brûlures !
Pour cette raison, laisser l´ampoule et le boîtier suffisamment refroidir avant de remplacer l´ampoule défectueuse.
• Retirer la fiche du bloc d´alimentation de la prise secteur.
• Enlever la tête de la lampe.
• Remplacer l´ampoule contre une de type identique (ampoule halogène à culot à broches,
12V, 10W).
Ne jamais utiliser un autre type d´ampoule ou une ampoule d´une puissance supérieure. Ceci détruit le bloc d´alimentation.
Ne jamais toucher l´ampoule à mains nues.
• Replacer ensuite la tête de la lampe, enficher de nouveau la fiche du bloc d´alimentation
dans la prise de courant.
Maniement
• Ne diriger en aucun cas le jet d´eau d´un tuyau de jardin ou d´un dispositif d´arrosage vers le transformateur ou la lampe en arrosant le jardin. Le produit est uniquement protégé par le haut contre les précipitations « normales ».
• Utiliser à l´extérieur uniquement des prises électriques, câbles de raccordement
et rallonges agréés pour.
• Ne jamais brancher une fiche mouillée dans une prise de courant (par ex. lorsque
la fiche est tombée dans l´herbe mouillée).
• En cas d´inutilisation du produit, débrancher celui-ci de la tension de secteur, retirer la fiche de la prise de courant et le protéger contre toute mise sous tension
intempestive (ôter les lampes de jardin et transformateur du jardin par ex.).
Les enfants qui jouent pourraient tenter de mettre le produit en service. Danger
d´électrocution mortelle en cas de fiche mouillée.
Maintenance & Nettoyage
Hormis le remplacement des ampoules, le produit ne nécessite aucun entretien. Nettoyer
occasionnellement l´extérieur (en particulier les éléments en plastique semi-transparent) avec
un chiffon propre et doux.
N’utiliser en aucun cas de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ces produits
attaquent le boîtier ou peuvent nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
Caractéristiques techniques
• Tension de service pour le bloc d´alimentation : 230V~/50Hz
• Sortie du bloc d´alimentation: 12V~, 4.2A
• Boîtier en acier inoxydable
• Type de protection IP64
• Une ampoule halogène à culot à broches (12V/10 W) par lampe
• Installation de la lampe à l´aide d´un pied
• Enlever la tête des quatre lampes. Insérer ensuite une des ampoules halogènes fournies
dans chaque lampe. Replacer la tête de lampe sur chaque luminaire.
Ne jamais toucher l´ampoule à mains nues, ceci a une influence négative sur la
durée de vie.
• Un clip de fermeture spécial qui s´emmanche sur le câble est situé à l´extrémité du câble de
raccordement des quatre lampes. Ceci vous permet de définir la position de raccordement
des lampes.
Desserrer les deux vis du clip de fermeture et ouvrir ce dernier. Déplier avec précaution les
deux bouchons de caoutchouc, placer le câble de basse tension à la position désirée (la polarité est sans importance).
La fermeture du clip permet d´enfoncer les deux contacts de pointe dans le câble. Revisser
le clip de fermeture (insérer l´écrou dans l´orifice hexagonal, la vis dans l´orifice rond).
• Fixer un des pieds en bas sur chaque lampe.
• Enfoncer solidement dans le sol la lampe avec son pied à l´emplacement du montage.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
*04-04/AH
© Copyright 2004 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.