club de tennis AT - Club de Tennis de l`Île des Soeurs

Transcription

club de tennis AT - Club de Tennis de l`Île des Soeurs
Nom / Last Name
Prénom / First Name
Adresse / Address
Ville / City
Tél. / Tel. 1 (
Prov.
)
Code postal / Postal Code
Tél. / Tel. 2 (
Courriel / Email
)
Date de naissance / Date of Birth
Oui j’accepte de recevoir par courriel de l’information sur nos nouveautés, activités et promotions.
Yes I agree to receive information about new offers and activities from Club de tennis Île des Sœurs.
Caution carte de membre / Membership card security deposit :
Numéro de carte de crédit / Credit card number
Exp.
J’autorise le Club de tennis Île des Sœurs à débiter le montant de caution de la carte de membre en cas de perte ou de non-retour. / I authorize Club de tennis Île
des Sœurs to charge on my card the membership card security deposit to cover any loss or failure to return.
Séances souhaitées / Desired sessions & schedule
TENNIS DÉCOUVERTE
Lun. 9 h à 10 h 30 / Mon. 9 a.m. to 10:30 a.m.
Merc. 9 h à 10 h 30 / Wed. 9 a.m. to 10:30 a.m.
Lun. 18 h 30 à 20 h / Mon. 6:30 p.m. to 8 p.m.
Merc. 18 h 30 à 20 h / Wed. 6:30 p.m. to 8 p.m.
Mar. 18 h 30 à 20 h / Tues. 6:30 p.m. to 8 p.m.
Jeu. 18 h 30 à 20 h / Thur. 6:30 p.m. to 8 p.m.
Dim. 14 h à 15 h 30 / Sun. 2 p.m. to 3:30 p.m.
TENNIS TECHNICO-TACTIQUE
Lun. 10 h 30 à 12 h / Mon. 10:30 a.m. to 12 p.m.
Mar. 10 h 30 à 12 h / Tues. 10:30 a.m. to 12 p.m.
Merc. 18 h 30 à 20 h / Wed. 6:30 p.m. to 8 p.m.
Lun. 20 h à 21 h 30 / Mon. 8 p.m. to 9:30 p.m.
Mar. 18 h 30 à 20 h / Tues. 6:30 p.m. to 8 p.m.
Jeu.18 h 30 à 20 h / Thur. 6:30 p.m. to 8 p.m.
Mar. 9 h à 10 h 30 / Tues. 9 a.m. to 10:30 a.m.
Merc. 10 h 30 à 12 h / Wed. 10:30 a.m. to 12 p.m.
Dim. 14 h à 15 h 30 / Sun. 2 p.m. to 3:30 p.m.
TENNIS PERFORMANCE
Mar. 20 h à 22 h / Tues. 8 p.m. to 10 p.m.
Dim. 13 h à 15 h / Sun. 1 p.m. to 3 p.m.
Merc. 20 h à 22 h / Wed. 8 p.m. to 10 p.m.
Jeu. 20 h à 22 h / Thur. 8 p.m. to 10 p.m.
Avez-vous déjà participé à un Accès-Tennis ? / Did you participate in Accès-Tennis?
Oui / Yes Combien de fois ? / How many times?
Non / No
J’ai découvert l’Accès-Tennis par : / I heard about Accès-Tennis through:
La promotion postale / The postal promotion
Des ami(e)s / membre(s)
Friend(s)/member(s)
Le site Internet du club de tennis
The club’s website
Signature
Autre(s) / Other
Date
Le cours peut être modifié ou annulé, au besoin, selon le nombre de participants.
The course can be changed or cancelled, depending on the number of participants.
300, chemin du Golf, Verdun