club de tennis AT - Club de Tennis de l`Île des Soeurs
Transcription
club de tennis AT - Club de Tennis de l`Île des Soeurs
Nom / Last Name Prénom / First Name Adresse / Address Ville / City Tél. / Tel. 1 ( Prov. ) Code postal / Postal Code Tél. / Tel. 2 ( Courriel / Email ) Date de naissance / Date of Birth Oui j’accepte de recevoir par courriel de l’information sur nos nouveautés, activités et promotions. Yes I agree to receive information about new offers and activities from Club de tennis Île des Sœurs. Caution carte de membre / Membership card security deposit : Numéro de carte de crédit / Credit card number Exp. J’autorise le Club de tennis Île des Sœurs à débiter le montant de caution de la carte de membre en cas de perte ou de non-retour. / I authorize Club de tennis Île des Sœurs to charge on my card the membership card security deposit to cover any loss or failure to return. Séances souhaitées / Desired sessions & schedule TENNIS DÉCOUVERTE Lun. 9 h à 10 h 30 / Mon. 9 a.m. to 10:30 a.m. Merc. 9 h à 10 h 30 / Wed. 9 a.m. to 10:30 a.m. Lun. 18 h 30 à 20 h / Mon. 6:30 p.m. to 8 p.m. Merc. 18 h 30 à 20 h / Wed. 6:30 p.m. to 8 p.m. Mar. 18 h 30 à 20 h / Tues. 6:30 p.m. to 8 p.m. Jeu. 18 h 30 à 20 h / Thur. 6:30 p.m. to 8 p.m. Dim. 14 h à 15 h 30 / Sun. 2 p.m. to 3:30 p.m. TENNIS TECHNICO-TACTIQUE Lun. 10 h 30 à 12 h / Mon. 10:30 a.m. to 12 p.m. Mar. 10 h 30 à 12 h / Tues. 10:30 a.m. to 12 p.m. Merc. 18 h 30 à 20 h / Wed. 6:30 p.m. to 8 p.m. Lun. 20 h à 21 h 30 / Mon. 8 p.m. to 9:30 p.m. Mar. 18 h 30 à 20 h / Tues. 6:30 p.m. to 8 p.m. Jeu.18 h 30 à 20 h / Thur. 6:30 p.m. to 8 p.m. Mar. 9 h à 10 h 30 / Tues. 9 a.m. to 10:30 a.m. Merc. 10 h 30 à 12 h / Wed. 10:30 a.m. to 12 p.m. Dim. 14 h à 15 h 30 / Sun. 2 p.m. to 3:30 p.m. TENNIS PERFORMANCE Mar. 20 h à 22 h / Tues. 8 p.m. to 10 p.m. Dim. 13 h à 15 h / Sun. 1 p.m. to 3 p.m. Merc. 20 h à 22 h / Wed. 8 p.m. to 10 p.m. Jeu. 20 h à 22 h / Thur. 8 p.m. to 10 p.m. Avez-vous déjà participé à un Accès-Tennis ? / Did you participate in Accès-Tennis? Oui / Yes Combien de fois ? / How many times? Non / No J’ai découvert l’Accès-Tennis par : / I heard about Accès-Tennis through: La promotion postale / The postal promotion Des ami(e)s / membre(s) Friend(s)/member(s) Le site Internet du club de tennis The club’s website Signature Autre(s) / Other Date Le cours peut être modifié ou annulé, au besoin, selon le nombre de participants. The course can be changed or cancelled, depending on the number of participants. 300, chemin du Golf, Verdun