Ceinture d`électrodes ËCG avec electrodes de bras ovales

Transcription

Ceinture d`électrodes ËCG avec electrodes de bras ovales
Ceinture d'électrodes ËCG
avecelectrodesde brasovales
Modèle: ARh
Cat. No. 11OO4
Mode d'utilisation
Description de I'appareil
Le modèleuniverselde la CeintureECG est un systèmed'électrodesECG mouléesen siliconeextra souple,
semblablesaux électrodesprécordialesV1-V6 actuelles(LL,LA, RL et RA).
La Ceinture,ainsi que les conducteurs,s'adaptea les formeset tailles de corps,indifféremmentaux femmeset
aux hommes,grâcea son extensibilitéet a sa capacitéd'étirement;lorsqu'elleestplacéesur la poitrine, elle
s'étendde manière a s'adapteraux dimensions souhaitéeset la distanceentre les electrodess'ajuste
automatiquement.
La Ceinture peut être reliée a ECG standardéquipé d'un sous-connecteurapproprié de type D.
Les electrodesde memberscomprennent2 électrodesdebras et une electrodepour la jambe droite (GND),
intégréesdans la ceinture, ainsi qu'un câble relié a la jambe gauche,adaptéa tous les types d'électrodes
disponsibles(bracelet,pince,etc.).
ElectrodesprécordialesV1-V6
Electrode
Bras droit
II
Electrode
jambe droit
(ground)
Electrode
bras gauche
Electrode
Jambe gauche
Connecteur
de D-type
Figure1: CeintureECGavec electrodesde bras ovales,Modèle:ARh
i $gt1ucJiong,s g1é1qles
l.
Assurez-vous
que I'instrumentECG que uôus,iitise, esten bon étal de fonctionnement
et conformeaux
normes de sécurité internationals.
2. Assurez-vousque vous disposezd'un câbleappropriépour relier I'instrumentECG a la CeintureECG.
3. Nous vous recommandonsde pratiquerI'examendansun environnmentcalme.
4. Le patient doit être confortablementallongé sur une surfaceplate pendanttoute la durée de I'examen.
Nous vous recommandonsde pratiquerI'examenen position assise.
5. Il est fortement recommandéd'utiliser un gel ou un spray de contact. Le spray nettoie et désinfectela peau
et la Ceinture tout en assurantun contact électrique de bonne qualité et de longue durée entre les electrodes
et la peau. La personnepratiquant I'examendewa vaporizer les électrodesde la Ceinture ou la peau, a
I'endroit où serontposéesles électrodes.Les parties de la peau en contact avec les electrodes(c'est a dire la
poitrine sousles électrodesprécordiales,les poignetset lajambe gauche,au-dessusde lacheville) devront
être humidifiées a I'aide du spray ou du gel, durant toute la durée de I'examen.Nettoyez toute trace de
crème grasseavec de I'alcool.
Avertissement: Tenez-vouséloignéde tout appareilcréantdes champsélectronragnétiques
élevés.
i Conduite de l'examen
l.
2.
3.
4.
5.
6.
de l; bo;n; qualitéde la connë*ion.
Branchezle câblea l'instrumentEôG. Assurez-vous
Humidifiez la peauavecdu gel, un sprayou de I'eau.
Placezla Ceinture sur le torse. bien au centre et tendue.Toutes les électrodesdoivent être en contact avec lb
peau.Rappelez-vousque les électrodesVl et V2 doiventêtre placéesde chaquecôté du sternum,au niveau
du quatrième espaceintercostal. L'électrode V6 doit atteindrela ligne médio axillaire. Les autresélectrodbs
seront alors poséesa leur place. Les électrodesVl et V2 devront être cintrées au corps si le sternum du
patient est bas. L'électrodesde la jambe droite (de terre) est place sur le côté droit de la poitrine. Assurezvous que les électrodesde bras ovales adhèrentbien a la peau du patient.
Les mains doiventêtre placéesde chaquecôté du corps.
Fixez le braceletLL alacheville gauchedu patient.Reliez le fil a l'électrodedu bracelet.
Une fois I'examenterminé rctirez la Ceinture.
Figure2: Ceintureplace sur un patient
Il est important que le patient soit détendu et ne tende pas sesmusclesau cours de I'examen. Le patient
devra veiller a ne pas bouger ou parler durant l'examen.
Nettoyage
La Ceinturepeut être lavéea I'eauou désinfetéea I'alcoolou a la chlorhexidine.
a based'essence.
Avertissement: ne pas utiliser de désinfectants
Données techniques
Materiel:
Longueur:
Conducteurs:
Electrodes:
Normes:
I
Caoutchoucde silicone
50 cm, extensiblejusqu'a 80 cm
Cuiwe. résistanceinférieure a I ohm/métre
AglAgCl
FDA 510(k) no K982470,ISO 13485,Label CE sousla norme MDD 93/42|EECmodifié de
façon à 2007/47lEC
Fabricant
ûp;rM;dic;i ttd.
41 Ilanot St. Gat Rimon 49920 ISRAEL
T él: +972 77 2099306 F ax: +972 77 2099305
Email : info @tapuzmedical.com W eb: www.tapuzmedical.com
( (
i
i
TapuzMedicalLimited
44 Skylines,Limeharbour
Canary Wharf, London El4 9TS
United Kingdom
U MA R hF r 0 5 1 1 r e v 4 . 0