Ceinture d`électrodes ËCG avec electrodes de bras ovales
Transcription
Ceinture d`électrodes ËCG avec electrodes de bras ovales
Ceinture d'électrodes ËCG avecelectrodesde brasovales Modèle: ARh Cat. No. 11OO4 Mode d'utilisation Description de I'appareil Le modèleuniverselde la CeintureECG est un systèmed'électrodesECG mouléesen siliconeextra souple, semblablesaux électrodesprécordialesV1-V6 actuelles(LL,LA, RL et RA). La Ceinture,ainsi que les conducteurs,s'adaptea les formeset tailles de corps,indifféremmentaux femmeset aux hommes,grâcea son extensibilitéet a sa capacitéd'étirement;lorsqu'elleestplacéesur la poitrine, elle s'étendde manière a s'adapteraux dimensions souhaitéeset la distanceentre les electrodess'ajuste automatiquement. La Ceinture peut être reliée a ECG standardéquipé d'un sous-connecteurapproprié de type D. Les electrodesde memberscomprennent2 électrodesdebras et une electrodepour la jambe droite (GND), intégréesdans la ceinture, ainsi qu'un câble relié a la jambe gauche,adaptéa tous les types d'électrodes disponsibles(bracelet,pince,etc.). ElectrodesprécordialesV1-V6 Electrode Bras droit II Electrode jambe droit (ground) Electrode bras gauche Electrode Jambe gauche Connecteur de D-type Figure1: CeintureECGavec electrodesde bras ovales,Modèle:ARh i $gt1ucJiong,s g1é1qles l. Assurez-vous que I'instrumentECG que uôus,iitise, esten bon étal de fonctionnement et conformeaux normes de sécurité internationals. 2. Assurez-vousque vous disposezd'un câbleappropriépour relier I'instrumentECG a la CeintureECG. 3. Nous vous recommandonsde pratiquerI'examendansun environnmentcalme. 4. Le patient doit être confortablementallongé sur une surfaceplate pendanttoute la durée de I'examen. Nous vous recommandonsde pratiquerI'examenen position assise. 5. Il est fortement recommandéd'utiliser un gel ou un spray de contact. Le spray nettoie et désinfectela peau et la Ceinture tout en assurantun contact électrique de bonne qualité et de longue durée entre les electrodes et la peau. La personnepratiquant I'examendewa vaporizer les électrodesde la Ceinture ou la peau, a I'endroit où serontposéesles électrodes.Les parties de la peau en contact avec les electrodes(c'est a dire la poitrine sousles électrodesprécordiales,les poignetset lajambe gauche,au-dessusde lacheville) devront être humidifiées a I'aide du spray ou du gel, durant toute la durée de I'examen.Nettoyez toute trace de crème grasseavec de I'alcool. Avertissement: Tenez-vouséloignéde tout appareilcréantdes champsélectronragnétiques élevés. i Conduite de l'examen l. 2. 3. 4. 5. 6. de l; bo;n; qualitéde la connë*ion. Branchezle câblea l'instrumentEôG. Assurez-vous Humidifiez la peauavecdu gel, un sprayou de I'eau. Placezla Ceinture sur le torse. bien au centre et tendue.Toutes les électrodesdoivent être en contact avec lb peau.Rappelez-vousque les électrodesVl et V2 doiventêtre placéesde chaquecôté du sternum,au niveau du quatrième espaceintercostal. L'électrode V6 doit atteindrela ligne médio axillaire. Les autresélectrodbs seront alors poséesa leur place. Les électrodesVl et V2 devront être cintrées au corps si le sternum du patient est bas. L'électrodesde la jambe droite (de terre) est place sur le côté droit de la poitrine. Assurezvous que les électrodesde bras ovales adhèrentbien a la peau du patient. Les mains doiventêtre placéesde chaquecôté du corps. Fixez le braceletLL alacheville gauchedu patient.Reliez le fil a l'électrodedu bracelet. Une fois I'examenterminé rctirez la Ceinture. Figure2: Ceintureplace sur un patient Il est important que le patient soit détendu et ne tende pas sesmusclesau cours de I'examen. Le patient devra veiller a ne pas bouger ou parler durant l'examen. Nettoyage La Ceinturepeut être lavéea I'eauou désinfetéea I'alcoolou a la chlorhexidine. a based'essence. Avertissement: ne pas utiliser de désinfectants Données techniques Materiel: Longueur: Conducteurs: Electrodes: Normes: I Caoutchoucde silicone 50 cm, extensiblejusqu'a 80 cm Cuiwe. résistanceinférieure a I ohm/métre AglAgCl FDA 510(k) no K982470,ISO 13485,Label CE sousla norme MDD 93/42|EECmodifié de façon à 2007/47lEC Fabricant ûp;rM;dic;i ttd. 41 Ilanot St. Gat Rimon 49920 ISRAEL T él: +972 77 2099306 F ax: +972 77 2099305 Email : info @tapuzmedical.com W eb: www.tapuzmedical.com ( ( i i TapuzMedicalLimited 44 Skylines,Limeharbour Canary Wharf, London El4 9TS United Kingdom U MA R hF r 0 5 1 1 r e v 4 . 0