Garbage and Recycling Collection Information Guide Recycling Do`s

Transcription

Garbage and Recycling Collection Information Guide Recycling Do`s
Recycling Do’s and Don’ts
Please include the following in your
recycling containers:
Boxboard
Cereal, shoe, detergent and dessert type boxes.
Remove any food and inner bags and flatten
the boxes.
Household Paper, Newspaper, Magazines
Junk mail, letters, envelopes, notepaper, paper
coffee cups, computer paper, newspaper, inserts,
phone books, paper back books, magazines,
catalogues and brown paper bags tucked into a
boxboard box, paper or clear plastic bag. Huge
quantities of the above paper may be contained
in clear, commercial plastic bags. Do not include
books with hard cover bindings (tear off the cover
and discard; recycle the remainder of the book).
Glass Bottles and Jars
Include all rinsed glass food and beverage
containers. Caps need not be removed from
containers. Do not include dishes, window glass,
light bulbs or mirrors.
Food and Beverage Cans/Containers
Include rinsed aluminium and steel cans. Place
loose lids in the cans and pinch the tops to trap
them. It is not necessary to remove labels or
flatten cans. Recycle all polycoat containers such
as frozen juice cans, drink boxes, gable top and
tetra pak containers. Do not include metal pots or
other metal products.
Metal Aerosol and Paint Cans
Empty metal aerosol and paint cans. Remove the
tops of empty metal paint cans and place into
your Blue Box.
Aluminum Trays and Foil
Clean rigid foil containers such as pie plates, fast
food trays, etc.. Clean aluminum foil. Foil and
plates should be flattened and folded together
in one unit. Do not include aluminum foil with food
scraps or grease. No foil with paper or plastic
lamination (no takeout food lids, no butter/candy/
cigarette wrapping, no yogurt lids, no metalized
plastic chip bags, no blister foil). Do not stuff
aluminum into other cans or containers.
Corrugated Cardboard (OCC) BIAs Only
Securely stack OCC Boxes inside one another or
flatten and bundle.
Rigid Plastic Containers
Yogurt, margarine, shampoo, bleach, soft drink
containers. Rinse containers and tops. Do not
include foam cups or plates, film plastic.
www.Cornwall.ca
Le recyclage – ce qu’il faut faire
ou ne pas faire!
Inclure les éléments suivants dans vos
conteneurs de recyclage :
Boîte de carton
Boîtes de céréales, chaussures, détergent et boîtes de
desserts. Enlevez toute nourriture et sac intérieurs et
aplatissez les boîtes.
Papier domestiques, journaux et revues
Courrier non-sollicités, lettres, enveloppes, papiers à lettres,
gobelets en papier, papier d’ordinateur, journaux, dépliants,
bottins téléphonique, livres de poche, revues, catalogues et
sacs bruns. Placer ceux-ci dans une boîte de carton ou dans
un sac de plastique ou en papier. Des grandes quantités de
papier mentionné çi-haut peuvent être disposées dans des
sacs de plastique claire de format commercial. N’incluez
pas les livres et couverture à reliures (déchirez la couverture
et jetez-la; recyclez le reste du livre).
Bouteilles et récipients en vitre
Recyclez tous les récipients de nourriture et de breuvage en
vitre après que ceux-ci ont été rincés. Enlevez les bouchons
et placez ceux-ci dans votre boîte bleu. N’incluez pas de
vaisselle, de vitre de fenêtre, d’ampoules et de miroirs.
Boîtes/contenants de nourriture et de breuvage
Rincez toutes les canettes en aluminium et d'acier et placez
les courvercles à l'intérieur de la boîte et aplatissez le haut
légèrement. Il n'est pas nécessaire d'enlevez les étiquettes
ou d'écraser les boîtes. Recyclez tous les contenants multicouches tels que les cartons de lait ou de jus, le "Gable Top",
les emballages "Tetra Pak", boîtes de jus, et les rouleaux
(comme pour le jus congelé). N’incluez pas de poterie en
métal, ou d’autres produits en métal.
Les contenants d’aérosols et les gallons de peinture
Les contenants d’aérosols en métal et les gallons de peinture
vides. Enlevez les couvercles des contenants de peinture vides
et placez le couvercle et le gallon dans votre boîte bleu.
Plateaux et papier en aluminium
Veuillez nettoyer les contenants en aluminium rigide tels
que les assiettes à tarte, les plateaux pour repas à emporter.
Ceux-ci doivent être aplatis et déposés dans votre boîte bleu.
N’incluez pas le papier en aluminium avec de la nourriture ou
de la graisse. Ne recycler aucun papier en aluminium laminé
avec du papier ou du plastique comme les couvercles des repas
à emporter, les emballages de beurre, de bonbons, de cigarettes,
les couvercles de yogourt, sac de croustille et les emballages
en aluminium boursouflé. Ne placez pas d’objets en aluminium
dans des cannettes ou autres récipients.
Downtown & Le Village Business Improvement Areas
Zones d'améliorations commerciales du Centre-ville et Le Village
Cartons ondulés ZAC Seulement
Vous avez le choix de placer ces cartons ondulés l’un dans
l’autre ou de les aplatir ensembles. Placer les papiers
cannelures à côté de vos conteneurs de recyclage.
Garbage and Recycling Collection
Information Guide
Contenants en plastique rigide
Rincez tous les contenants et couvercles de yogourt, margarine,
shampooing, eau de javel, liqueur douce avant de déposer
ceux-ci dans votre boîte bleu. N’incluez pas de gobelets et
Guide informatif au sujet de la
cueillette des déchets et des
matériaux recyclables
assiettes en styromousse et pellicule moulante.
Monday
Garbage
lundi
Cueillette des déchets
Wednesday
Recycling
mercredi
Recyclage
Friday
Garbage
vendredi
Cueillette des déchets
Please keep our business area clean.
Follow these recycling and refuse rules.
Garbage
Place garbage at the curb between 7:00 a.m. and 9:30 a.m. on Monday’s and/or
Friday’s. Please do not block the sidewalk nor place any waste on the street.
For more information regarding your garbage collection you may contact
H.G.C. Management Inc. at 613-936-6072.
S’il vous plaît aider à garder nos secteurs d’affaires
propres. Observez ces règles concernant le recyclage
et la cueillette des déchets.
Cueillette des déchets
Placez les ordures ménagères sur la bordure du trottoir entre 7 h et 9 h 30 le lundi
et/ou le vendredi. Vous êtes priés de ne pas bloquer le trottoir et de ne pas placer vos
déchets dans la rue. Pour en savoir d’avantage sur la collecte de vos ordures
ménagères, vous pouvez contacter H.G.C. Management Inc. au 613-936-6072.
Recycling
Recyclage
Please have all recycling, including cardboard placed at the curb on Wednesday’s
between 7:00 a.m. and 9:30 a.m.. Securely stack cardboard boxes inside one
another (no larger than 3 feet in height, width and depth) before placing at the
curb for final collection. Cardboard and all other recyclables are collected by
H.G.C. Management Inc. at 613-936-6072.
Veillez inclure le cartonnage, et placer tous vos matériaux recyclables au bord de la
rue le mercredi entre 7 h et 9 h 30. Empilez bien les boîtes de carton les unes dans les
autres avant de les placer au bord de la rue (ne doit pas être plus gros que 3 pieds en
hauteur, largeur ou profondeur). Le cartonnage et tous les autres matériaux recyclables
sont recueilli par H.G.C. Management Inc. au 613-936-6072.
Leaf/Yard Waste
Feuilles et déchets de jardin
All leaf and yard waste must be placed in biodegradable paper bags for spring
and fall pick-ups on garbage collection days (Monday’s and/or Friday’s).
Toutes les feuilles et tous les déchets du jardin doivent être placés dans des sacs en
papier biodégradable pour les cueillettes de printemps et d'automne, sur les journées
de collecte de déchets (leudi et/ou vendredi).
Special Holidays
Congés spéciaux
Monday’s garbage collection and Wednesday’s recycling collection will take place
one day later. There is no changes to Friday’s collection unless holiday falls on the
Friday (ie. Good Friday, July 1st). If so, collection will take place on Saturday.
All recycling and refuse containers should be removed
from the curb immediately after collection. For further information
please call Environmental Services at 613-937-1777.
La collecte d’ordures du lundi et la collecte de recyclage du mercredi se feront avec un
jour de retard. Aucun changement n’est apporté à la collecte du vendredi, à moins que
le congé ne tombe le vendredi (p. ex., Vendredi saint, 1er juillet). Le cas échéant, la
collecte aura lieu le samedi.
Veuillez repérer toutes les boîtes à recyclage et/ou contenants à ordures du bord
de la rue immédiatement après la cueillette. Pour obtenir plus de renseignements,
veuillez téléphoner les Services environnementaux au 613-937-1777.

Documents pareils

La municipalité de Casselman annonce la mise en place d`un projet

La municipalité de Casselman annonce la mise en place d`un projet The following materials are accepted in your Casselman recycling bag or Blue Box:  Plastic bags stuffed into a plastic bag  Aluminum material such as clean pie plates or baking pans  Newspapers ...

Plus en détail