www.londresaccueil.org.uk
Transcription
www.londresaccueil.org.uk
Conférence Droit de la Famille – Lundi 25 janvier 2016 LEXIQUE Divorce petition = requête en divorce Decree nisi = jugement provisoire de divorce. Decree absolute = jugement définitif de divorce. Financial remedy order = jugement sur les conséquences financières du divorce. Financial Dispute Resolution = audience de négociation financière (une journée) Final hearing = audience finale, souvent organisée sur plusieurs jours, les parties témoignant devant la Cour pendant plusieurs heures. Solicitor/barrister = avocat. Financial disclosure = communication complète et transparente de la situation financière des parties. Pension = retraite. Pre-nuptial agreement = contrat de mariage à l’anglaise. Child Maintenance Service= autorité administrative qui s’occupe du calcul et du recouvrement des pensions alimentaires. Child arrangement programme = jugement sur l’organisation de la vie de l’enfant. 1st appointement = 1ère audience de procédure. Maintenance = pension alimentaire. Child abduction = enlèvement d’enfant, déplacement illicite d’enfant. Lexique de droit des successions Assets : Biens Bequest : legs (biens mobiliers) Executor / personal representative: exécuteur [mais distinct de l’exécuteur testamentaire de droit français] Charity : association caritative Codicil : codicille Gift : Don / donation Deceased : personne décédée Estate : succession Grant of probate / Letters of administration : décisions rendues par le tribunal pour notamment indiquer / confirmer le nom de l’executor et valider le testament s’il y en a un Estate planning : planification successorale Heir : héritier Devolution : transmission www.londresaccueil.org.uk Inheritance tax (IHT) ou Estate duty(ies): droits de succession Pecuniary gift / pecuniary legacy : don / legs de somme d’argent Intestacy : succession non testamentaire Power of attorney : Procuration Land / Real property : Immeuble Surviving spouse: conjoint survivant Liabilities : dettes Taxation: fiscalité Legacy : legs Will : testament Legatee : légataire Witness : témoin QuelquesmotsclefsautourdesloisquirégissentlaviedesenfantsquiviventenGrande Bretagne: ParentalResponsibility.P.R:l’idéedelaResponsabilitéParentale,plutôtqueL’Autorité Parentale LocalAuthority:Lamairieoularégionquiestresponsabledesenfantsoùhabitela famille,parExemple:LondonBoroughofKensingtonandChelsea CAFCASS: Organisation qui a pour but de promouvoir les intérêts de l’enfant au cours des les démarches judiciaires. CAFCASS est une organisation indépendante de la cour, les services sociaux et toutes autres agence de l’état. Children And Family Court Advisory and Support Service Children’sGuardian:La personne qui représente les intérêts des enfants auprès de la cour. Private proceedings : Procédures de droit privé (un parent contre un autre ou autre membre de la famille ou proche de l’enfant PublicProceedings Procédures de droit public, l’Etat contre les parents Section8Orders: 1. ResidenceOrder:ladécisionquidétermineavecquil’enfantdoitvivre,danslescas entreparents. www.londresaccueil.org.uk 2. SpecialGuardianshipOrder:ladécisionquidétermineavecquil’enfantdoitvivre, danslesdémarchesprivéesetpubliques 3. ContactOrder:décisionsurlesdroitsdevisiteetd’hébergemententrel’enfantet sesparentsouautrespersonnescommelafamilleétendueoulesproches. PublicOrders ICOInterimCareOrder:Décisionrendueaudébutd’unedémarchepublique,quipeut durerde4à8semainesrenouvelables,duranttoutelapérioded’interventiondel’Etat. CareOrder:Décisionrendueàlafindel’interventiondel’Etat.Peutdurerjusquel’âge de18ans.(PRtoL/A) PlacementOrder:décisionrendueparlacouràlafindesdémarchespubliques,aprèsque touteslesautresoptionsontétéconsidérées SupervisionOrder:décisionrendueparlacour,quandl’enfantrestedanssafamille,mais aveclasupervisiondel’Etat.Ladécisionauneduréede1an,renouvelable(NoPRtoL/A). www.londresaccueil.org.uk