NGUYỄN HẢI LY ANALYSE DES PROCÉDÉS LINGUISTIQUES

Transcription

NGUYỄN HẢI LY ANALYSE DES PROCÉDÉS LINGUISTIQUES
UNIVERSITÉ NATIONALE DE HA NOI
UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES
DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE
NGUYỄN HẢI LY
ANALYSE DES PROCÉDÉS LINGUISTIQUES
DANS LES TITRES DES ARTICLES DE JOURNAUX
(CAS DES ARTICLES DU JOURNAL “LE MONDE”)
PHÂN TÍ CH CÁ C PHƯƠNG TIỆN NGÔN NGỮ
SỬ DỤNG TRONG TIÊU ĐỀ BÁ O CHÍ
(TIÊU ĐỀ CÁ C BÀ I BÁ O CỦ A TỜ « LE MONDE »)
MÉMOIRE DE FIN D’ÉTUDES DE MASTER
Spécialité : Linguistique
Code : 60220203
Hà Nội – 2015
UNIVERSITÉ NATIONALE DE HA NOI
UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES
DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE
NGUYỄN HẢI LY
ANALYSE DES PROCÉDÉS LINGUISTIQUES
DANS LES TITRES DES ARTICLES DE JOURNAUX
(CAS DES ARTICLES DU JOURNAL “LE MONDE”)
PHÂN TÍ CH CÁ C PHƯƠNG TIỆN NGÔN NGỮ
SỬ DỤNG TRONG TIÊU ĐỀ BÁ O CHÍ
(TIÊU ĐỀ CÁ C BÀ I BÁ O CỦ A TỜ « LE MONDE »)
MÉMOIRE DE FIN D’ÉTUDES DE MASTER
Spécialité : Linguistique
Code : 60220203
Directeur : Monsieur le Pr. Dr. Trịnh Đức Thái
Hà Nội – 2015
TABLE DES MATIÈRES
ATTESTATION DE NON-PLAGIAT .................... Error! Bookmark not defined.
REMERCIEMENTS ................................................ Error! Bookmark not defined.
TABLE DES MATIÈRES .......................................................................................... i
INTRODUCTION ...................................................................................................... I
1. Raison de choix du sujet ..................................................................................... I
2. Questions de recherche ....................................................................................... I
3. Hypothèses : ........................................................................................................ I
4. Objectifs : ........................................................................................................... II
5. Méthodologie ..................................................................................................... II
6. Plan du mémoire .............................................................................................. III
CHAPITRE I CADRE THÉORIQUE ..................................................................... IV
1.1. Présentation générale de l’Analyse du discours ............................................. V
1.2. Enonciation/Enoncé ou approche énonciative Error! Bookmark not defined.
1.2.1. Les modalités de l’énonciation ................ Error! Bookmark not defined.
1.2.2. Les modalités de l’énoncé ....................... Error! Bookmark not defined.
1.2.3. Les thématisations ................................... Error! Bookmark not defined.
1.2.4. Les modes de la citation .......................... Error! Bookmark not defined.
CHAPITRE 2 PRÉSENTATION DU CORPUS ..... Error! Bookmark not defined.
2.1. Le contrat de communication médiatique ..... Error! Bookmark not defined.
2.2. Les titres de presse et les titres dans la presse Error! Bookmark not defined.
2.3. La dimension pragmatique des titres dans les articles de journaux Error! Bookmark not
2.3. Présentation du corpus ................................... Error! Bookmark not defined.
2.3.1. Le choix du corpus .................................. Error! Bookmark not defined.
2.3.2. Liste des titres d’articles de journaux du corpus Error! Bookmark not defined.
CHAPITRE 3 ANALYSE DU CORPUS ................ Error! Bookmark not defined.
3.1. Les modalités de l’énonciation ...................... Error! Bookmark not defined.
3.2. Les modalités de l’énoncé ............................. Error! Bookmark not defined.
i
3.2.1. Les marqueurs modaux ........................... Error! Bookmark not defined.
2.2.2. Les déictiques .......................................... Error! Bookmark not defined.
3.3. Les thématisations ........................................ Error! Bookmark not defined.
3.4. Les modes de la citation ................................ Error! Bookmark not defined.
3.4.1. Le discours rapporté ................................ Error! Bookmark not defined.
3.4.2. La citation ................................................ Error! Bookmark not defined.
3.5. Les autres procédés ........................................ Error! Bookmark not defined.
CONCLUSION ........................................................ Error! Bookmark not defined.
BIBLIOGRAPHIE ...................................................................................................VI
ANNEXE 1 .............................................................. Error! Bookmark not defined.
ANNEXE 2 .............................................................. Error! Bookmark not defined.
ANNEXE 3 .............................................................. Error! Bookmark not defined.
ii
INTRODUCTION
1. Raison de choix du sujet
Une recherche n’est pas quelque chose d’évident, elle ne peut pas être réussie
si elle ne vient pas de l’intérêt et des motivations personnelles de son auteur.
Les titres des articles de journaux, depuis le début de mes études postuniversitaires, sont toujours un des sujets qui me rendent curieuse. La presse, ayant
une grande influence sur la façon de penser et le point de vue des lecteurs, est donc
considérée comme un des discours dominants de notre époque. Les titres, qui ont
deux fonctions : résumer tout l’article et/ou attirer l’attention, sont utilisés comme une
invitation, une incitation à lire, même un hameçon pour certains cas. C’est pourquoi
nous voudrions étudier, dans cette recherche, quelles sont les stratégies des
journalistes en créant ce type d’ « hameçon ».
Il existe maintenant des milliers quotidiens et magazines en France mais un
des journaux les plus connus et prestigieux, c’est toujours « Le Monde ». Créé en
1944, depuis plusieurs décennies, ce quotidien devient un journal de référence qui est
diffusé dans beaucoup de pays, même dans les non-francophones. C’est pourquoi
nous voulons prendre les titres de ses articles comme corpus pour pouvoir chercher
les stratégies des journalistes.
2. Questions de recherche
La plus grande question qui s’est posée à nous alors était la suivante :
Comment utilisent les journalistes du Monde les procédés linguistiques dans
les titres des articles pour un tel nombre de lecteurs ?
3. Hypothèses :
Les procédés linguistiques et discursifs qui vont apparaître dans les titres des
articles de journaux sont comme ceux des autres types de discours : les modalités de
I
l’énonciation, de l’énoncé ou les thématisations,… Mais pour créer les titres
intéressants dans « Le Monde », les journalistes ne peuvent pas appliquer trop
servilement les procédés mentionnés dans la partie du cadre théorique. Ils peuvent
les combinent avec d’autres stratégies qu’on ne trouve pas encore dans la théorie.
4. Objectifs :
-
Étudier la théorie de l’analyse du discours et des théories d’énonciation.
-
Savoir comment ces théories sont appliquées dans le discours de la vie
quotidienne, dans les titres des articles de journaux en commun et ceux du
« Monde » en particulier.
-
Connaître la tendance d’utilisation des procédés linguistiques dans chaque
rubrique de quelques journaux français de nos jours.
5. Méthodologie
 Objet de recherche
Pour répondre aux questions de recherche, nous recourrons à deux corpus
dont les bases de données sont les titres des articles en faisant l’hypothèse que les
traces des outils linguistiques et discursifs y sont représentées. Nous avons procédé
d’abord à la constitution d’un premier corpus qui englobe des titres que nous
trouvions intéressants dans toutes les rubriques dans les journaux ou magazines que
nous avons consultés depuis mai jusqu’à octobre 2015. Cela nous a aidé à acquérir
une vue globale sur les stratégies qui, utilisées par les journalistes dans les titres de
plusieurs aspects de la vie, vont être choisies comme notions pour former notre base
théorique.
Le deuxième corpus, que nous présentons dans l’annexe, est une collection de
cent vingt titres des articles qui viennent de douze rubriques du journal numérique
lemonde.fr. Afin de garantir l’objectivité, les titres sont choisis par hasard selon la
date : dix titres parus aux différentes années pour chaque rubrique. Il est indéniable
qu’on ne pouvait pas trouver dans ce premier corpus toutes les stratégies, le corpus
II
principal va donc nous permettre de vérifier les « anciennes » stratégies et d’en
découvrir de « nouvelles ».
 Méthode de recherche
La méthode que nous recourons dans notre recherche est la méthode
descriptive. Comme déjà représentée par son nom, cette méthode aide le chercheur à
présenter une situation, à décrire, à présenter les circonstances, à fournir une image
précise d’un phénomène ou d’une situation particulière. « La recherche descriptive
est associée aux hypothèses de recherche statistique, c’est-à-dire celles qui posent des
questions sur les états plutôt que sur les changements d’états » (Nguyen Quang
Thuan, 2007, p.38). Alors à travers le corpus qui compose des titres sélectionnés,
nous allons dresser un tableau combiné des unités de l’analyse du discours et des
théories énonciatives qui donnerai une vision plus générale par la statistique, le
pourcentage de chaque unité utilisée dans les titres dans la presse.
6. Plan du mémoire
Par rapport aux questions posées afin de résoudre la problématique, nous
avons divisé notre recherche en trois parties principales.
Le premier chapitre va s’interroger sur le cadre théorique dans lequel figurent
les notions de l’analyse du discours et des théories énonciatives qu’on a trouvées
dans l’approche du premier corpus : il s’agit des modalités de l’énonciation et de
l’énoncé. D’ailleurs, plusieurs titres se composent de la formule « sujet – prédicat »
ou de guillemets qui ne font pas partie des modalités. C’est pourquoi nous tenons
également à aborder les thématisations et les modes de citations dans une sous-partie
de même niveau que les deux parties sur les modalités.
Avant d’entrer dans l’analyse du corpus, il nous a semblé aussi nécessaire de
procéder d’abord dans le deuxième chapitre à une petite présentation du journal « Le
Monde » pour mieux comprendre le contexte, l’environnement dans lesquels les
articles de journaux et leurs titres fonctionnent. Nous allons expliquer plus
précisément notre choix et son résultat. La dernière sous-partie est exclusivement
III
destinée à l’analyse des titres des articles présentés dans le corpus en se basant sur
les théories présentées dans la partie précédente. Nous essayerons de trouver des
autres stratégies auxquelles les journalistes ont recouru dans les titres choisis.
CHAPITRE I
CADRE THÉORIQUE
Notre recherche porte sur les titres des articles de journaux qui, on le sait, en
tant que formules brèves, obéissent à un type de discours spécifique. Ce choix
s’explique par l’abondance et la variété des titres dans la presse française
notamment. Elle frappe notre esprit, nous impressionne et attire les yeux.
Afin de mieux comprendre ce discours, il nous semble important de faire
appel aux théories qui nous ont semblé les plus utiles pour cet objectif, à savoir les
théories énonciatives, les théories et outils de l’analyse du discours.
IV
1.1. Présentation générale de l’Analyse du discours
« Faire de l’analyse du discours, c’est apprendre à délinéariser le texte pour
restituer sous la surface lisse des mots la profondeur enchevêtrée des indices d’un
passé. » (Courtine, 1989, p.37)
En se présentant ainsi comme l’un des éléments indispensables dans les
sciences sociales et humaines mais en s’opposant à l’analyse de contenu, l’analyse
du discours (couramment abrévié AD) ne traite pas la question de ce que le texte dit
mais plutôt comment il le dit, autrement dit elle porte sur les marques énonciatives,
sur les liens qui unissent le destinateur et le destinateur, ou encore sur le contrat qui
les lie dans une situation particulière. Comme l’affirme J. Marandin (1979, p.18) :
« ce qui distingue l’analyse du discours d’autres pratiques d’analyse du texte, c’est
l’utilisation de la linguistique ».
Néanmoins le terme de « discours », qui est au centre de cette discipline, varie
selon les contextes et est une notion complexe dont la signification a besoin d’être
précisée. Ainsi dans la vie courante, par exemple, il peut être utilisé pour parler d’un
énoncé solennel, prononcé lors d’événements particuliers, devant une grande
audience. Il peut être perçu comme quelque chose de négatif, « il fait des discours,
beaucoup de discours mais n’agit pas ».
Ce n’est pas ce sens qui nous intéresse dans ce mémoire, notre objet d’étude
s’inscrit dans les approches des sciences du langage où la notion de « discours », est
beaucoup plus complexe, définie par des multiples courants linguistiques qui se
complètent mais parfois s’opposent l’un l’autre. Dans L’Analyse du discours (1991,
p.15), Dominique Maingueneau cite au moins sept emplois du terme « discours »
depuis la fin des années 1960 :
 Discours 1 : équivalent de la « parole » (l’usage de la langue par un individu
donné selon des contextes) de l’opposition « langue / parole » de Saussure.
 Discours 2 : tout énoncé supérieur à la phrase, équivalent du « texte ».
 Discours 3 : au point de vue des théories de l’énonciation ou de la
pragmatique, en comparaison avec l’énoncé, le « discours » insiste plus sur le
V
caractère dynamique de l’énonciation, son pouvoir faire agir l’autre dans sa
dimension interactive.
 Discours 4 : équivalent de la « conversation », de l’interaction orale.
 Discours 5 : l’opposition de « langue / discours » comme « un système virtuel
de valeurs peu spécifiées, à une diversification superficielle liée à la variété
des usages qui sont faits des unités linguistiques ».
 Discours 6 : on entend parler souvent de « discours politique », « discours
féministe » ou « discours administratif », etc . Dans ce cas le terme désigne le
système qui donne une même vision du monde à un ensemble d’énoncés à
partir d’une certaine position sociale ou idéologique.
 Discours 7 : l’AD définit son objet en recourant l’opposition de « énoncé /
discours » de L. Guespin (1971, p.10 ; cité in Maingueneau 1991, p.11) :
BIBLIOGRAPHIE
AUTHIER-REVUZ J., 1984, Hétérogénéité(s) énonciative(s), Langages n° 55, pp.
98-111.
AUTHIER-REVUZ J., 1995, Ces mots qui ne vont pas de soi. Boucles réflexives et
non-coïncidences du dire, Paris, Larousse.
BAILLY C., 1965, Le langage et la vie, Genève, Librairie Droz.
BAKHTINE M./VOLOCHINOV V. N., 1977 [1929]. Marxisme et philosophie du
langage. Paris : Minuit.
BAYLON C. & FABRE P., 1978, La sémantique, Paris, Nathan.
BENVENISTE É., 1966, Problèmes de Linguistique générale, Paris, Gallimard, coll.
« Bibliothèque des sciences humaines ».
BENVENISTE É., 1970, L’appareil formel de l’énonciation, Langages n° 17, pp.
12-18.
VI
CHARAUDEAU P. & MAINGUENEAU D., 2002, Dictionnaire de l’analyse du
discours, Paris, Le Seuil.
CHARAUDEAU P., 1982, Eléments de sémiolinguistique d’une théorie du langage
à une analyse du discours, in Connexions n° 38, Revue de l’ARIP, pp. 7-30.
CHARAUDEAU P., 1995, Une analyse sémiolinguistique du discours, Langages n°
117, pp. 96-111.
CHARAUDEAU P., 1997, Le discours médiatique. La construction du miroir social,
Paris, Nathan.
CHARAUDEAU P., 2005, Les médias et l’information. L’impossible transparence
du discours, Bruxelles, De Boeck-Ina.
Collectif, 2001, Termes et concepts pour l’analyse du discours, Paris, Honoré
Champion Éditeur.
COURTINE J.-J., 1989, Corps et Discours : Eléments d’histoire des pratiques
langagiers et expressives, thèse de doctorat, Paris, Université de Paris X- Nanterre.
DUBOIS J., 1969, Énoncé et énonciation, Langages n° 13, pp. 100-110.
DUCHASTEL J. & LABERGE D., 2014 (à par.), Au-delà del ‘oppositio
qualitatif/quantitatif. Convergences de la recherche en analyse du discours, in T.
Guilbert (éd.), Complémentarité des approches qualitatives et quantitatives dans
l’analyse des discours, revue CORELA.
DUCHET C., 1973, La Fille abandonnée et La Bête humaine. éléments de titrologie
romanesque, Littérature n° 12, pp. 49-73.
DUCROT O., 1984, Le dire et le dit, Paris, Minuit.
FOURNIER H., 1825, Traité de la typographie, Paris, Imp. de H. Fournier.
FURET C., 1995, Le titre. Pour donner envie de lire, Paris, Victoire Eds, coll. CFPJ.
GRIVEL C., 1973, Production de l’intérêt romanesque, La Haye-Paris, Mouton.
VII
GUILBERT T., 2005, Approche d’un type de discours constituant. Le discours
néolibéral dans les articles de commentaire, Université de Picardie Jules Verne,
thèse de doctorat.
GUILBERT T., 2007, Le discours idéologique ou la force de l’évidence, Paris,
L’Harmattan, coll. Logiques sociales.
GUILBERT T., 2011. L’ « évidence » du discours néolibéral. Analyse dans la presse
écrite, Bellecombe-en-Bauges, Editions du Croquant, collection savoir/agir.
HERMAN T., 2008, La connivence entre le journaliste et son lecteur : un lieu
d’échange entre sciences du langage et de la communication, in L’analyse
linguistique des discours médiatiques, Québec, Édition Nota Bene, pp. 183-206.
HOEK LEO H., 1981, La marque du titre : Dispositifs sémiotiques d’une pratique
textuelle, La Haye, Mouton.
JAKOBSON R., 1963, « Linguistique et poétique », Essais de linguistique générale,
Paris, Minuit.
KEBRAT-ORRECHIONI C., 1999 [1980], L’énonciation de la subjectivité dans le
langage, Paris, Armand Colin, édition revue et augmentée.
KEBRAT-ORRECHIONI C., 1991, La question, Presses Universitaires de Lyon.
KORKUT E. et ONURSAL I., 2009, Pour comprendre et analyser les textes et les
discours : Théories et applications, Paris, L’Harmattan.
LE QUERLER N., 1996, Typologie des modalités, Presses Universitaires de Caen.
LE QUERLER N., 2004, Les modalités en français, Revue belge de philologie et
d’histoire N° 82, pp. 809-838.
LEHMANN A. & MATIN-BERTHET F., 2013, Lexicologie. Sémantique,
morphologie, lexicographie, Paris, Armand Colin.
MAINGUENEAU D., 1981, Approche de l’énonciation en linguistique française,
Paris, Hachette.
VIII
MAINGUENEAU D., 1991, Analyse du discours. Introductions aux lectures de
l’archive, Paris, Hachette.
MAINGUENEAU D., 1999, Syntaxe de français, Paris, Hachette supérieur.
MAINGUENEAU D., 2009, Les termes clés de l’analyse du discours, Paris, Édition
du Seuil.
MANDARIN J.-M, 1979, Problème d’analyse du discours. Essai de description du
discours français sur la Chine, Langages n° 55, pp. 17-88.
MARTIN-LAGARDETTE J.-L., 1989, Les secrets de l’écriture journalistique:
informer, convaincre, Paris, Sycros-Alternatives.
MEUNIER A., 1974, Modalité et communication, Langue française n°21, pp. 8-25.
MOIRAND S., 2007, Les discours de la presse quotidienne. Observer, analyser,
comprendre, Paris, Presses universitaires de France.
NEVEU F., 2000, Lexique des notions linguistiques, Paris, Nathan.
NEVEU F., 2004, Dictionnaire des sciences du langage, Paris, Armand Colin.
NJOH KOME F., 2009, Approche sociolinguistique des titres à la une des journaux
camerounais francophones, thèse de doctorat, Université Rennes 2.
NØLKE H., 1993, Le regard du locuteur. Pour une linguistique des traces
énonciatives, Paris, Kimé.
PAVEAU M.-A., 2006, Les prédiscours. Sens, mémoire, cognition, Paris, Presse
Sorbonne Nouvelle.
PÊCHEUX M., 1969, Analyse automatique du discours, Paris, Dunod, in Malddier
F., 1989, L’inquiétude du discours. Tests de Michel Pêcheux, édition des Cendres.
POURGEOISE M., 1998, Dictionnaire de grammaire et des difficultés
grammaticales, Paris, Armand Colin.
IX
NGUYEN Quang Thuan, 2007, Cours de méthodologie de recherche, Hanoï, Édition
de l’Université nationale de Hanoï.
REBOUL A. & MOESCHLER J., 1998, Pragmatique du discours. De
l’interprétation de l’énoncé à l’interprétation du discours, Paris, Armand Colin.
REY-DEBOVE J., 1978, Le Métalangage. Etude linguistique du discours sur le
langage, Paris, Le Robert, coll. L’ordre des mots.
RIEGEL M. et al., 1996, Les constructions à élargissement attributif : double
prédication et prédicats complexes, dans Muller C. (Éd.), Tübingen, Niemeyer.
SARFATI G.-E., 2007, Eléments d’analyse du discours, Paris, Armand Colin.
SEARLE J. R., 1982, Sens et expression : études de théorie des actes de langage,
Paris, Minuit.
SULLET-NYLANDER F., 1998, Le titre de presse. Analyse syntaxique,
pragmatique et rhétorique, Paris, E.N.S Editions.
VENIARD M., 2013, La nomination des événements dans la presse. Essai de
sémantique discursive, Presses universitaires de Franche-Comté & Collection
Annales Littéraires.
X