W:\AGENDA\REGULAR\2005\Regular meeting April 13th, 2005.wpd

Transcription

W:\AGENDA\REGULAR\2005\Regular meeting April 13th, 2005.wpd
TOWNSHIP OF CHAMPLAIN / CANTON DE CHAMPLAIN
REGULAR MEETING OF COUNCIL / RÉUNION ORDINAIRE DU CONSEIL
CHAMPLAIN TOWNSHIP HALL
SALLE MUNICIPALE
DE CHAMPLAIN
APRIL 13TH, 2005 - LE 13 AVRIL 2005
1.
OPENING
1.
Call to order at 7:30 P.M.
2.
DISCLOSURE OF PECUNIARY
INTEREST AND THE GENERAL
NATURE THEREOF
A declaration of pecuniary interest
under this item of the agenda is
required only if at the last meeting of
Council that you were absent an item
in the minutes constituted a direct or
indirect pecuniary interest to you.
3.
OUVERTURE DE LA SÉANCE
Ouverture à 19 h 30
2.
DIVULGATION
DE
CONFLIT
D'INTÉRÊTS ET DÉCLARATION DE
LA NATURE DU CONFLIT
Une divulgation d'intérêt pécuniaire est
nécessaire si vous étiez absents de la
dernière réunion et qu'un des points aux
procès-verbaux constitue un intérêt
pécuniaire.
PETITIONS, DELEGATIONS AND VISITORS / PÉTITIONS, DÉLÉGATIONS ET
VISITEURS
7:30 to 7:45 / 19 h 30 à 19 h 45 - Denis Séguin - Vankleek Hill Historical Society
(Museum) / Société historique de Vankleek Hill (Musée)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
4.
DEPARTMENTS HEADS
4.
CHEFS DE SERVICES
Fire Departments
Services des incendies
Vankleek Hill Fire Department (P. 16)
Service des incendies de Vankleek Hill
(P. 16)
L’Orignal Fire Department (P. 17)
____________________________
Service des incendies de L’Orignal (P.
17)
_______________________________
____________________________
_______________________________
Recreation
Loisirs
(P. 18 to P. 20)
(P. 18 à P. 20)
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Roads Department
Voirie
(P. 21)
(P. 21)
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Building & By-Law
Bâtiments et Réglementation
(P. 22 to P. 29)
(P. 22 à P. 29)
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Day Care Nursery
Garderie
(P. 30)
(P. 30)
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Library
Bibliothèque
(P. 31 to P. 37)
(P. 31 à P. 37)
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Water-Sewage / Ontario Clean
Water Agency
Eau-Égout / Agence Ontarienne des
Eaux
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
5.
ACCOUNTS
5.
COMPTES
See separate package
Veuillez consulter le document
sous-pli.
5.1
General Accounts
(P. 2 to P. 33)
5.1
Comptes divers
(P. 2 à P. 33)
5.2
Recreation, Library, Day
Care Accounts, Fire
Departments and Building
Department
(P. 34 to P. 76)
5.2
Comptes des loisirs, de la
bibliothèque, de la garderie,
des incendies et des
bâtiments
(P. 34 à P. 76)
5.3
Water and Sewage Accounts
(P. 77 to P. 83)
5.3
Eau et égouts
(P. 77 à P. 83)
5.4
Roads Accounts
(P. 84 to P. 99)
5.4
Comptes de la voirie
(P. 84 à P. 99)
RESOLUTION
RÉSOLUTION
6.
6.
ADOPTION OF MINUTES
ADOPTION DES PROCÈS-VERBAUX
Public meeting - March 9th, 2005
(P. 38 to P. 40)
Réunion publique du 9 mars 2005 (P.
38 à P. 40)
Regular meeting - March 9TH, 2005
(P. 41 to P. 52)
Réunion ordinaire du 9 mars 2005 (P.
41 à P. 52)
VERBAL RESOLUTION
RÉSOLUTION VERBALE
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
7.
REPORT OF LIAISON MEMBERS /
COMMITTEE REPORTS
7.
RAPPORT DES MEMBRES LIAISON /
RAPPORT DES COMITÉS
Fire Liaison
Liaison - services des incendies
Minutes of meeting - March 14th,
2005 (P. 53 to P. 57)
Procès-verbal de la rencontre du 14
mars 2005 (P. 53 à P. 57)
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Emergency Planning
Planification Urgence
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Economic
Development
Développement
touristique
and
Tourism
économique
et
Minutes of meeting - March 16th,
2005 (P. 58 to P. 59)
____________________________
Procès-verbal de la rencontre du 16
mars 2005 (P. 58 à P. 59)
_______________________________
____________________________
_______________________________
Drainage
Drainage
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Recycling
Recyclage
next meeting: April 14th, 2005
prochaine rencontre: le 14 avril 2005
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Library Board
Commission de la Bibliothèque
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Recreational Trail
Piste récréative
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Hawkesbury Industrial Investment
Association
Association
d’investissement
industriel de Hawkesbury
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
8.
Water/Sewage
Eau/Égout
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Waste Management
Gestion des déchets
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Communities in Bloom
Collectivités en fleurs
Notes from meeting of April 6th,
2005 (P. 60)
____________________________
Compte rendu de la rencontre du 6
avril 2005 (P. 60)
_______________________________
____________________________
_______________________________
Trillium Foundation
Fondation Trillium
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Community
Committee
Comité consultatif des services de
police communautaire
Policing
Advisory
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Ad Hoc Committee
Expansion
Comité
ad
hoc
projet
d’agrandissement de l’aréna
-
Arena
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Ad Hoc Committee - User fees
Comité ad hoc - fais d’usagers
Minutes of meeting - March 16th,
2005 (P. 61 to P. 64)
Procès-verbal de la rencontre du 16
mars 2005 (P. 61 à P. 64)
Proposed public meeting - rates May 11th, 2005 at 7:00
Réunion publique proposée - taux - le
11 mai à 19 h 00
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
Mayer Landfill Site
Site d’enfouissement Mayer
____________________________
_______________________________
____________________________
_______________________________
REPORT OF THE MAYOR
UNITED COUNTIES
OF PRESCOTT AND RUSSELL
8.
RAPPORT DU MAIRE
COMTÉS UNIS DE
PRESCOTT ET RUSSELL
(P. 65)
____________________________________
(P. 65)
_____________________________________
___________________________________
_____________________________________
____________________________________
_____________________________________
9.
ADOPTION OF BY-LAWS / ADOPTION DE RÈGLEMENTS
2005-31
BEING A BY-LAW TO AUTHORIZE THE ENTERING INTO AN AGREEMENT
WITH THE TOWN OF HAWKESBURY FOR A RESTRUCTURING PROPOSAL
2005-32
BEING A BY-LAW TO AMEND ZONING BY-LAW 2000-75 (DORA, SAUVÉ)
2005-33
BEING A BY-LAW TO AMEND ZONING BY-LAW 2000-75 (SÉGUIN, SYLVIE)
10.
Land Severance / Morcellement de terre
(Report available at meeting - Rapport disponible lors de la rencontre)
FILE B-020-2005
OWNER / PROPRIÉTAIRE:
PURCHASER / ACHETEUR:
ZONING / ZONAGE:
LOCATION / EMPLACEMENT:
(P. 66 to/à P. 76)
Thomas Vinet
unknown - inconnu
agriculture
Lot 219, Plan M100
MOVED BY / PROPOSÉ PAR:
SECONDED BY / APPUYÉ PAR:
____________________________
____________________________
THAT the land severance application B-020-2005 be and is hereby __________ for
the following reasons:
QUE la demande de morcellement de terre B-020-2005 soit ____________ pour les
raisons suivantes:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
CONDITIONS:_____________________________________________________________
_________________________________________________________________________
CARRIED / ADOPTÉ
11.
NOUVEAUX SUJETS
11.
NEW BUSINESS
11.1
Proposed zoning amendment - 11.1
Thomas Vinet - resolution required
to accept in principle for circulation
purposes (P. 77 to P. 88)
Amendement proposé au règlement
de zonage - Thomas Vinet - une
résolution est requise afin de
procéder à l’envoi des avis de
réunion (P. 77 à P. 88)
____________________________
______________________________
____________________________
______________________________
Proposed zoning amendment - Tena 11.2
Deslauriers - resolution required to
accept in principle for circulation
purposes (P. 89 to P. 94)
____________________________
Amendement proposé au règlement
de zonage - Tena Deslauriers - une
résolution est requise afin de
procéder à l’envoi des avis de
réunion (P. 89 à P. 94)
______________________________
____________________________
______________________________
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
School bursaries
11.3
Bourses des finissants
Request from the Hawkesbury
District High School (P. 95)
Demande de l’École secondaire
régionale de Hawkesbury (P. 95)
____________________________
______________________________
____________________________
______________________________
July 1st celebrations - Firefighters - 11.4
the sum of $1500 was awarded to
each Fire Department last year to
organize the Canada Day
Celebrations.
Célébrations du 1er juillet - Pompiers
- la somme de 1500 $ a été versée à
chacun des services des incendies
l’an dernier pour organiser les
activités de la Fête du Canada.
____________________________
______________________________
____________________________
______________________________
Lottery Licence - request for raffle 11.5
from the Vankleek Hill and District
Historical Society (P. 96)
____________________________
Licence de loterie - une demande
pour un tirage de la Société
historique régionale de Vankleek Hill
(P. 96)
______________________________
____________________________
______________________________
United Church of Canada - request 11.6
from Mr. Allan Simpson to retain the
services of Mr. Robert Tolhurst re:
appeal to the Ontario Municipal
Board - zoning amendment (P. 97)
‘United Church of Canada’ - requête
de M. Allan Simpson de retenir les
services de M. Robert Tolhurst objet:
appel à la Commission des affaires
municipales
demande
d’amendement au zonage (P. 97)
____________________________
______________________________
____________________________
______________________________
Speed limit and stop signs in the 11.7
Place Rivièra Subdivision (request
from Mr. Robert Joly) - resubmitted
as requested by Council at the
March meeting.
Limite de vitesse et panneaux d’arrêt
dans la subdivision Place Rivièra (demande de M. Robert Joly)
présenté de nouveau, tel que
demandé par le conseil lors de la
rencontre du mois de mars.
____________________________
______________________________
____________________________
______________________________
Place Rivièra - Adoption of By-laws 11.8
- opening of certain phases of the
subdivision
Place Rivièra - adoption de
règlements - développement de
certaines phases de la subdivision
2005-34 Being a By-Law to dedicate Block 84
of Plan 46M-71 as public highway - opens
PHASE 8 (chemin du Bercail Road)
2005-34 ‘Being a By-Law to dedicate Block 84 of
Plan 46M-71 as public highway’ développement de la PHASE 8 (chemin du
Bercail Road)
2005-35 Being a By-Law to dedicate Block 89
of Plan 46M-71 as public highway - opens
PHASE 9 (chemin du Bercail Road);
2005-35 ‘Being a By-Law to dedicate Block 89 of
Plan 46M-71 as public highway’ développement de la PHASE 9 (chemin du
Bercail Road);
2005-36 Being a By-Law to dedicate Blocks 99
and 95 of Plan 46M-71 as public highway opens PHASE 10 (chemin du Bercail Road);
2005-36 ‘Being a By-Law to dedicate Blocks 99
and 95 of Plan 46M-71 as public highway’ développement de la PHASE 10 (chemin du
Bercail Road);
____________________________
____________________________
______________________________
______________________________
11.9 Trash ‘n’ Treasure Day (VKH)
11.9
Journée pacotilles et trésors (VKH)
Included is a request for exemption
from the garage sale by-law Saturday, June 4th, 2005 (P. 98)
Sous-pli, une demande d’exemption
du règlement régissant les ventes de
garage - samedi le 4 juin 2005 (P. 98)
____________________________
_____________________________
____________________________
_____________________________
12.
CORRESPONDENCE
12.
CORRESPONDANCE
12.1
Resolution from the Municipality of
Niagara - farm viability (P. 99)
12.1
Résolution de la Municipalité de
Niagara - viabilité des fermes (P. 99)
12.2
Letter from the Ministry of Finance 12.2
re: Ontario Municipal Partnership
Fund (OMPF) (P. 100 to P. 114)
Lettre du Ministère des Finances
objet: Fonds de partenariat avec les
Municipalités de l’Ontario (FPMO) (P.
100 à P. 114)
12.3
Letter from Mr. Richard Porter
objecting to the zoning amendment
of Robert Wilson (P. 115 to P. 117)
12.3
Lettre de M. Richard Porter qui
s’objecte à l’amendement au
règlement de zonage de Robert
Wilson (P. 115 à P. 117)
12.4
Memo from AMO regarding the gas 12.4
tax revenue for municipalities (P.
118 to P. 119)
Communiqué de AMO concernant les
revenus de la taxes sur l’essence
pour les municipalités (P. 118 à P.
119)
12.5
Request from the Vankleek Hill May 12.5
Art Show Festival for financial
assistance (P. 120)
Requête pour contribution financière
du Festival des arts du moi de mai de
Vankleek Hill (P. 120)
12.6
2004 annual reports for the 12.6
Vankleek Hill and L’Orignal waste
water systems (P. 121 to P. 157)
Rapports annuels 2004 pour les
systèmes des eaux usées de
Vankleek Hill et L’Orignal (P. 121 à P.
157)
12.7
Request from the Club de l’Amicale 12.7
de L’Orignal for the use of the
Chalet abri (P. 158 to P. 160)
Requête du Club de l’Amicale de
L’Orignal pour l’utilisation du Chalet
abri (P. 158 à P. 160)
12.8
Letter from the Township of Huron- 12.8
Kinloss and Grey Highlands
regarding farming issues (P. 161 to
P. 162)
Lettre du Canton de Huron-Kinloss et
Grey Highlands concernant certains
sujets relatifs aux fermes (P. 161 à P.
162)
12.9
Resolution from the Town of 12.9
Hanover regarding policing cost (P.
163)
Résolution de la Ville de Hanover
concernant les coûts pour les
services policiers (P. 163)
12.10 Letter from the Ministry of Natural
Resources regarding rabies
program (P. 164)
12.10 Lettre du Ministère des Richesses
naturelles concernant le programme
de vaccination contre la rage (P. 164)
12.11 Minor variance meeting - April 26th, 12.11 Rencontre du comité de dérogation
mineure - le 26 avril 2005 - copie de
2005 - copy of notice attached (P.
l’avis (P. 165 à P. 166)
165 to P. 166)
13.
14.
Question / Answer Period from the 13.
public relating to items on the
agenda only
Période de questions / réponses du
public relativement aux sujets inclus
à l’ordre du jour seulement
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
OTHER MATTERS
14.
______________________________
______________________________
______________________________
______________________________
15.
16.
NEXT MEETING
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
15.
PROCHAINE RÉUNION
May 11th, 2005
le 11 mai 2005
7:00 p.m. - public meeting (rates)
7:30 p.m. - regular meeting of
Council
19 h 00 réunion publique (taux)
19 h 30 - réunion ordinaire du conseil
______________________________
______________________________
______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
CONFIRMING BY-LAW
16.
By-Law 2005-37
17.
DIVERS
ADJOURNMENT
VERBAL RESOLUTION
RÈGLEMENT CONFIRMANT LES
PROCÉDURES
Règlement 2005-37
17.
CLÔTURE DE LA SÉANCE
RÉSOLUTION VERBALE