C:\Program Files\Eudora\attach\Regular meeting March 9th, 2005.wpd
Transcription
C:\Program Files\Eudora\attach\Regular meeting March 9th, 2005.wpd
TOWNSHIP OF CHAMPLAIN / CANTON DE CHAMPLAIN REGULAR MEETING OF COUNCIL / RÉUNION ORDINAIRE DU CONSEIL CHAMPLAIN TOWNSHIP HALL SALLE MUNICIPALE DE CHAMPLAIN MARCH 9TH, 2005 - LE 9 MARS 2005 1. OPENING 1. Call to order at 7:30 P.M. 2. DISCLOSURE OF PECUNIARY INTEREST AND THE GENERAL NATURE THEREOF A declaration of pecuniary interest under this item of the agenda is required only if at the last meeting of Council that you were absent an item in the minutes constituted a direct or indirect pecuniary interest to you. 3. OUVERTURE DE LA SÉANCE Ouverture à 19 h 30 2. DIVULGATION DE CONFLIT D'INTÉRÊTS ET DÉCLARATION DE LA NATURE DU CONFLIT Une divulgation d'intérêt pécuniaire est nécessaire si vous étiez absents de la dernière réunion et qu'un des points aux procès-verbaux constitue un intérêt pécuniaire. PETITIONS, DELEGATIONS AND VISITORS / PÉTITIONS, DÉLÉGATIONS ET VISITEURS 7:30 to 7:45 / 19 h 30 à 19 h 45 - Denis Séguin - Vankleek Hill Historical Society (Museum) / Société historique de Vankleek Hill (Musée) _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ 7:45 to 8:00 / 19 h 45 à 20 h 00 - Robert Gauthier - Subdivision Place Rivièra Subdivision - opening of Phase 10 - ouverture de la Phase 10 (P. 19) _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ 8:00 to 8:15 / 20 h 00 à 20 h 15 - Richard Morrison - railing at 127 Main Street East zoning infraction / garde-corps au 127, rue Main - infraction au règlement de zonage (VKH) (P. 20) _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ 8:15 to 8:30 / 20 h 15 à 20 h 30 - Géraldine Mayer - water taking on Front Road / eau puisée d’une propriété située sur le chemin Front (P. 21) _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ 4. DEPARTMENTS HEADS 4. CHEFS DE SERVICES Fire Departments Services des incendies Vankleek Hill Fire Department (P. 22) Service des incendies de Vankleek Hill (P. 22) L’Orignal Fire Department (P. 23) ____________________________ Service des incendies de L’Orignal (P. 23) _______________________________ ____________________________ _______________________________ Recreation Loisirs (P. 24 to P. 26) (P. 24 à P. 26) ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Roads Department Voirie (P. 27 to P. 32) (P. 27 à P. 32) ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Building & By-Law Bâtiments et Réglementation (P. 33 to P. 43) (P. 33 à P. 43) ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Day Care Nursery Garderie (P. 44) (P. 44) ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Library Bibliothèque (P. 45 to P. 51) (P. 45 à P. 51) ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Water-Sewage / Ontario Clean Water Agency Eau-Égout / Agence Ontarienne des Eaux Summary reports (P. 52 to P. 61) ____________________________ Sommaires (P. 52 à P. 61) _______________________________ ____________________________ _______________________________ 5. ACCOUNTS 5. COMPTES See separate package Veuillez consulter le document sous-pli. 5.1 General Accounts (P. 2 to P. 20) 5.1 Comptes divers (P. 2 à P. 20) 5.2 Recreation, Library, Day Care Accounts, Fire Departments and Building Department (P. 21 to P. 40) 5.2 Comptes des loisirs, de la bibliothèque, de la garderie, des incendies et des bâtiments (P. 21 à P. 40) 5.3 Water and Sewage Accounts (P. 41 to P. 47) 5.3 Eau et égouts (P. 41 à P. 47) 5.4 Roads Accounts (P. 48 to P. 52) 5.4 Comptes de la voirie (P. 48 à P. 52) RESOLUTION RÉSOLUTION 6. 6. ADOPTION OF MINUTES ADOPTION DES PROCÈS-VERBAUX Regular meeting - February 9TH, 2005 (P. 62 to P. 76) Réunion ordinaire du 9 février 2005 (P. 62 à P. 76) VERBAL RESOLUTION RÉSOLUTION VERBALE ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ 7. REPORT OF LIAISON MEMBERS / COMMITTEE REPORTS 7. RAPPORT DES MEMBRES LIAISON / RAPPORT DES COMITÉS Fire Liaison Liaison - services des incendies ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Emergency Planning Planification Urgence ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Economic Development Développement touristique and Tourism économique et Minutes of meeting - February 16th, 2005 (P. 77 to P. 80) Procès-verbal de la rencontre du 16 février 2005 (P. 77 à P. 80) Minutes of meeting - February 25th, 2005 (P. 81) Procès-verbal de la rencontre du 25 février 2005 (P. 81) ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Drainage Drainage verbal update by Clerk on Drainage Tribunal - Gauthier Drain rapport verbal du greffier au sujet du Tribunal de drainage - drain Gauthier ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Recycling Recyclage minutes of meeting: February 16th, 2005 (P. 82 to P. 90) procès-verbal de la rencontre du 16 février 2005 (P. 82 à P. 90) next meeting: April 14th, 2005 prochaine rencontre: le 14 avril 2005 ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Library Board Commission de la Bibliothèque ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Recreational Trail Piste récréative ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Hawkesbury Industrial Investment Association Association d’investissement industriel de Hawkesbury ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ 8. Water/Sewage Eau/Égout Minutes of meeting - February 25th, 2005 (P. 91 to P. 98) Procès-verbal de la rencontre du 25 février 2005 (P. 91 à P. 98) ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Waste Management Gestion des déchets ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Communities in Bloom Collectivités en fleurs ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Trillium Foundation Fondation Trillium ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Community Committee Comité consultatif des services de police communautaire Policing Advisory ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Ad Hoc Committee Expansion Comité ad hoc projet d’agrandissement de l’aréna - Arena ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ Ad Hoc Committee - User fees Comité ad hoc - fais d’usagers ____________________________ _______________________________ ____________________________ _______________________________ REPORT OF THE MAYOR UNITED COUNTIES OF PRESCOTT AND RUSSELL 8. RAPPORT DU MAIRE COMTÉS UNIS DE PRESCOTT ET RUSSELL (P. 99 to P. 106) (P. 99 à P. 106) ____________________________________ _____________________________________ ___________________________________ _____________________________________ ____________________________________ _____________________________________ 9. ADOPTION OF BY-LAWS / ADOPTION DE RÈGLEMENTS 2005-28 BEING A BY-LAW TO AMEND ZONING BY-LAW 2000-75 (ROBERT WILSON) 2005-29 BEING A BY-LAW TO AMEND ZONING BY-LAW 2000-75 (DORA SAUVÉ) 2005-30 BEING A BY-LAW TO AMEND ZONING BY-LAW 2000-75 (ST-JEAN & PAQUETTE) 10. Land Severance / Morcellement de terre FILE B-008-2005 OWNER / PROPRIÉTAIRE: PURCHASER / ACHETEUR: ZONING / ZONAGE: LOCATION / EMPLACEMENT: MOVED BY / PROPOSÉ PAR: SECONDED BY / APPUYÉ PAR: (P. 107 to/à P. 117) Émile Méthot Robert & Hélène Méthot residential two zone - zone résidentielle deux Lots 20 & 21, Plan 35 ____________________________ ____________________________ THAT the land severance application B-008-2005 be and is hereby __________ for the following reasons: QUE la demande de morcellement de terre B-008-2005 soit ____________ pour les raisons suivantes: _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ CONDITIONS:_____________________________________________________________ _________________________________________________________________________ CARRIED / ADOPTÉ FILE B-009-2005 OWNER / PROPRIÉTAIRE: PURCHASER / ACHETEUR: ZONING / ZONAGE: LOCATION / EMPLACEMENT: MOVED BY / PROPOSÉ PAR: SECONDED BY / APPUYÉ PAR: (P. 118 to/à P. 128) Émile Méthot unknown - inconnu residential two zone - zone résidentielle deux Lots 20 & 21, Plan 35 ____________________________ ____________________________ THAT the land severance application B-009-2005 be and is hereby __________ for the following reasons: QUE la demande de morcellement de terre B-009-2005 soit ____________ pour les raisons suivantes: _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ CONDITIONS:_____________________________________________________________ _________________________________________________________________________ CARRIED / ADOPTÉ 10. Land Severance (continuation) / Morcellement de terre (suite) FILE B-010-2005 OWNER / PROPRIÉTAIRE: PURCHASER / ACHETEUR: ZONING / ZONAGE: LOCATION / EMPLACEMENT: (P. 129 to/à P. 139) Émile Méthot unknown - inconnu residential two zone - zone résidentielle deux Lots 20 & 21, Plan 35 MOVED BY / PROPOSÉ PAR: SECONDED BY / APPUYÉ PAR: ____________________________ ____________________________ THAT the land severance application B-010-2005 be and is hereby __________ for the following reasons: QUE la demande de morcellement de terre B-010-2005 soit ____________ pour les raisons suivantes: _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ CONDITIONS:_____________________________________________________________ _________________________________________________________________________ CARRIED / ADOPTÉ 11. NEW BUSINESS 11.1 Lottery licence - MacEwen 11.1 Foundation - nevada (P. 140 to P. 141) Licence de loterie - Fondation MacEwen - billets à fenêtres (P. 140 à P. 141) ____________________________ _____________________________ ____________________________ _____________________________ Public meeting - L’Orignal Sewage 11.2 Project - update on March 8th, 2005 public meeting at St-Jean Baptiste School Réunion publique - Usine de traitement des eaux usées de L’Orignal - compte rendu de la réunion publique du 8 mars 2005 à l’École St-Jean Baptiste ____________________________ ______________________________ ____________________________ ______________________________ Annexation proposal - 11.3 water/sewage agreement with the Town of Hawkesbury - update on agreement Proposition d’annexion - entente pour les services municipaux d’eau/égouts avec la ville de Hawkesbury - mise à jour sur l’entente 11.2 11.3 11. NOUVEAUX SUJETS ____________________________ ______________________________ ____________________________ ______________________________ 12. CORRESPONDANCE 12. CORRESPONDENCE 12.1 Notice of meeting March 29th, 2005- 12.1 minor variance - Thompson & Piché (P. 142 to P. 143) Avis de réunion 29 mars 2005 dérogation mineure - Thompson & Piché (P. 142 à P. 143) 12.2 Notice of adoption of zoning by-law - Town of Hawkesbury (P. 144 to P. 145) 12.2 Avis d’adoption d’un règlement de zonage - ville de Hawkesbury (P. 144 à P. 145) 12.3 Statistical assessment Champlain (P. 146 to P. 148) 12.3 Statistiques d’évaluation Champlain (P. 146 à P. 148) 12.4 News release from the Ministry of 12.4 Agriculture and Food re: drainage (P. 149) Communiqué du Ministère de l’Agriculture et de l’Alimentation concernant le drainage (P. 149) 12.5 News release from the Ministry of 12.5 Finance re: Transition funding for municipalities (P. 150 to P. 154) Communiqué du Ministère des Finances concernant le financement de transition des municipalités (P. 150 à P. 154) 12.6 Correspondence from COMRIF to 12.6 intake one applicants (P. 155 to P. 156) Correspondance aux demandeurs de la première période de réception des demandes du FIMRCO (P. 155 à P. 156) 12.7 Letter from the Emergency 12.7 Management Ontario re: emergency plan (P. 157) Lettre de la Gestion des situations d’urgence Ontario objet: plan d’urgence (P. 157) 12.8 Annual reports - Vankleek Hill and 12.8 L’Orignal distribution systems (P. 158 to P. 163) Rapports annuels - réseau de distribution d’eau de Vankleek Hill et de L’Orignal (P. 158 à P. 163) 12.9 Letter from AMO re: gas tax 12.9 resolution (P. 164) Lettre de AMO objet: résolution concernant la taxe sur l’essence (P. 164) for pour 12.10 Letter from the Ministry of Natural 12.10 Lettre du Ministère des Richesses Resources re: emergency naturelles concernant la gestion des management (P. 165 to P. 167) situations d’urgence (P. 165 à P. 167) 12.11 Resolution from the Town of 12.11 Résolution de la ville de Midland Midland concerning Veterans concernant le programme des Licence Plate Program (P. 168 to P. plaques d’immatriculation des 170) Vétérans (P. 168 à P. 170) 13. 14. Question / Answer Period from the 13. public relating to items on the agenda only Période de questions / réponses du public relativement aux sujets inclus à l’ordre du jour seulement ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ OTHER MATTERS ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ 14. DIVERS _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ 15. 16. NEXT MEETING 15. April 13th, 2005 le 13 avril 2005 7:30 p.m. - regular meeting of Council 19 h 30 - réunion ordinaire du conseil ______________________________ ______________________________ ______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ CONFIRMING BY-LAW 16. By-Law 2005-31 17. PROCHAINE RÉUNION ADJOURNMENT VERBAL RESOLUTION RÈGLEMENT CONFIRMANT LES PROCÉDURES Règlement 2005-31 17. CLÔTURE DE LA SÉANCE RÉSOLUTION VERBALE